Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
L’ouvrage "Nieuwe Vertaalgids Frans Nederlands" s’adresse à toute personne faisant des traductions de la langue française en néerlandais, qu’il soit traducteur assermenté ou même étudiant traduisant occasionnellement. Le lecteur y trouvera un aperçu des difficultés de traduction et une proposition de solution, complétée d’exemples d’exercices multiples. L'ouvrage forme une mise à jour approfondie de l'ancienne édition "Vertaalgids" de Willy Penninckx et de Paul Buyse et contient 122 mots-clés.
Theory of literary translation --- Translation science --- Nederlands --- Frans --- French language --- Dutch language --- vertalen --- Didactics of languages --- Franse taal --- Nederlandse taal --- vertaalgidsen --- 82.035 --- 804.0-07 --- Communication (langue française) Communicatie (Franse taal) --- Communication (langue néerlandaise) Communicatie (Nederlandse taal) --- Traduction Vertaling --- #KVHA:Vertaaldidactiek; Frans --- #KVHA:Vertaalgids; Frans --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Frans --- fran 839 --- 032 --- AA / International- internationaal --- 81'25 --- oefeningen --- recht --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen --- Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- Frans - vertaaloefeningen --- Woordenboeken in vreemde talen. --- vertaaltheorie --- 804.0-07 Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- vertaalgidsen. --- Vertaalgidsen. --- Translating into Dutch --- Dictionaries --- Woordenboeken in vreemde talen --- Français (langue) --- Traduction et interprétation --- Traduction en néerlandais
Choose an application
Dutch language --- Translation science --- Didactics of French --- Franse taal ; taalkunde --- Vertalen ; Franse taal --- 804.0-07 --- #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Frans --- Frans --- vertalen --- teksten --- fran 839 --- AA / International- internationaal --- 8 --- 839 FRAN --- Filologie. Letterkunde. --- Philologie. Littérature. --- Philology. Literature. --- 8 Filologie. Letterkunde. --- 8 Philologie. Littérature. --- 8 Philology. Literature. --- Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- Frans - vertaaloefeningen --- Lerarenopleiding --- Franse taal --- Vertaaloefeningen --- (vak)didactiek talen --- vertaalgidsen --- Frans-Nederlands --- (vak)didactiek talen. --- vertaalgidsen. --- Frans-Nederlands. --- 804.0-07 Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- French language --- Français (langue) --- Translating into Dutch. --- Traduction en néerlandais. --- Filologie. Letterkunde --- Vertaalgidsen.
Choose an application
Agatha Christie is one of the most popular and most translated authors of all time. Yet there is little academic work on her writing. This book sets out to rectify this. No matter where in the world you are, Hercule Poirot is a name that conjures up certain associations. The detailed analysis of the original text, three German and two Dutch translations of The Mysterious Affair at Styles however shows that his depiction differs immensely between the individual texts. In the course of this book, reasons for these differences are found via the analysis of the shifts of status of Agatha Christie as an author, of detective fiction and of translations from English in Germany and the Netherlands. During this exploration the discovery will be made that, when translated, escapist literature such as Christie’s detective fiction actually becomes a highly political affair.
Roman policier anglais --- Traductions allemandes --- Histoire et critique --- Traductions néerlandaises --- Christie, Agatha, --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Engels --- #KVHA:Literaire vertaling; Engels --- Detective and mystery stories, English --- Detectiveverhalen --- English language --- Translations into Dutch --- History and criticism. --- vertalen --- Translations into German --- Translating into Dutch. --- Translating into German. --- Vertalingen in het Duits --- Geschiedenis en kritiek --- Vertalingen in het Nederlands --- Theory of literary translation --- English literature --- Christie, Agatha --- vertalen. --- Geschiedenis en kritiek. --- Histoire et critique. --- Germanic languages --- English detective stories --- English mystery stories --- English fiction --- Miller, Agatha Mary Clarissa --- Christie Mallowan, Agatha
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|