Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
The contributions included in this collection present different perspectives on various aspects of Maltese Linguistics, thereby enriching a field which has been attracting considerably greater interest in recent years than was the case in the past. The papers focus on the Maltese language itself as well as on Maltese in relation to other languages. They provide a picture of Maltese mainly from a synchronic perspective, descriptions ranging from in depth analyses of morphological and syntactic features to contributions on the lexicon, corpus linguistics and sociolinguistics. A number of papers dealing with diachronic considerations are also included. The topics dealt with in this volume show not only that Maltese is the object of research from a variety of perspectives but also that scholars with diverse backgrounds and of different nationalities are studying this language, thus providing an enriching body of knowledge, including findings of interest to general linguistics and various other fields in the humanities. Der vorliegende Band enthält Beiträge mit vielfältigen Herangehensweisen zu unterschiedlichen Aspekten der maltesischen Sprachwissenschaft und erweitert dadurch den Blick auf eine Disziplin, die in den letzten Jahren deutlich mehr Interesse findet als das in der Vergangenheit der Fall war. Der Fokus wird in den einzelnen Beiträgen sowohl auf die maltesische Sprache an sich als auch auf den Sprachkontakt von Maltesisch mit anderen Sprachen gerichtet. Neben synchronen Untersuchungen, die morphologische und syntaktische Eigenschaften sowie lexikalische, korpus- und soziolinguistische Aspekte von Maltesisch eingehend beleuchten, finden sich Analysen mit vorwiegend diachroner Blickrichtung. Die thematische Vielfalt des vorliegenden Bandes, die aus den unterschiedlichen He-rangehensweisen der beteiligten Wissenschaftler unterschiedlicher Nationalität und mit unterschiedlichem Forschungshintergrund resultiert, erweitert nicht nur den Wissensbestand der maltesischen Linguistik, sondern kann auch bereichernde Erkenntnisse für die Allgemeine Sprachwissenschaft sowie für andere Zweige der Geisteswissenschaften liefern.
Maltese language --- Arabic language --- Maltese dialect --- Dialects
Choose an application
This collection of articles highlights a selection of on-going research projects. Phonological, morphological, and syntactic issues are addressed by international experts on Maltese. The diachronic development of Maltese, its age-long contact with Italo-Romance, and the present diglossic situation with co-official English are the topics of a variety of contributions to this volume. The repercussions that the promotion of Maltese to the status of official working language of the EU has on the Maltese lexicon are discussed. A project on the sociolinguistics of non-native Maltese-English is presented. The problems posed by the creation of electronic resources for Maltese are equally focused upon. The papers amply demonstrate that Maltese Linguistics can stand on its own outside the traditional field of Oriental Studies.
Maltese language --- Arabic language --- Maltese dialect --- Grammar --- Dialects
Choose an application
This volume is a collection of up-to-date articles on Maltese on all linguistic levels, demonstrating the variety of topics Maltese has to offer for linguists of all specializations. Two diachronic studies discuss the early contact of Maltese and Sicilian Arabic (Avram) and the possible lexical influence of Occitan-Catalan on Maltese in the 13th-15th century (Biosca & Castellanos).Fabri & Borg shed light on the rules that govern verb sequences in Maltese. Čéplö presents a corpus analysis of the syntactic and semantic properties of focus constructions in Maltese. Stolz & Ahrens analyze the behavior of prepositional phrases with identical heads under coordination. Wilmsen & Al-Sayyed study the use of muš as a negator in Maltese and beyond. Puech presents a detailed phonological analysis of Maltese and Tunisian Arabic based on prosody, syllabic structure, and stress. Azzopardi-Alexander gives a fine-grained analysis of phonological features in Maltese English, placing speakers on a Maltese-English continuum. Sciriha takes a visual approach to multilingualism in Malta with her quantitative study of public and private signs. Finally, Versteegh offers a thought-provoking perspective on the notion "mixed language" and its viability.
Maltese language. --- Arabic language --- Maltese dialect --- Dialects --- Arabic. --- Language Contact. --- Maltese. --- Romance Languages. --- Semitic Languages.
Choose an application
The linguistic description of Maltese has experienced an invigorating renaissance in the last ten years. As an Arabic language with a heavily mixed lexicon, Maltese serves as a laboratory for questions of linguistic variation on all linguistics levels, bilingualism, and language contact. This present volume showcases the variety of up-to-date linguistic research on Maltese. Starting with a tribute to the late David Cohen, influential French Semiticist, the remainder of the book is divided into three parts: Phonology, Morphology & Syntax, and Contact, Bilingualism & Technology. The papers in the phonology section comprise a minimalist representation of Maltese sounds from Gilbert Puech, a detailed account of phonological changes in Maltese based on onomastic data by Andrei Avram, and the description of lengthening as a discourse strategy by Alexandra Vella et. al. The section on morphology and syntax includes both synchronic and diachronic approaches to variation in Maltese. Maris Camilleri provides a detailed formal account of the paradigm in Maltese verbal inflection using a multidimensional model which accounts for subcategorization frame variation. Döhla's contribution traces the development of Differential Object Marking (DOM) in Maltese and draws parallels between similar phenomena in other varieties of Arabic. Wilmsen provides a detailed history of the polar interrogative marker –š in Maltese. The article by Stolz & Saade investigates the variation between long and short independent pronouns in Maltese taking into account phonological factors, text-type, and grammatical person. Lucas & Spagnol tackle the variation of Maltese numerals with respect to phonological and morphological criteria in their study of the connecting /t/. The section on Contact, Bilingualism & Technology starts with Farrugia's description of variation in the assignment of gender for loanwords in Maltese. Comrie & Spagnol place the make-up of the borrowed part of the Maltese lexicon in a wider typology of loanwords in the world's languages. The study by Azzopardi-Alexander gives detailed insights into bilingual practices in Malta, placing usage patterns on a continuum between single language use and different code-switching and code-mixing practices. In the final paper, John Camilleri shows how the computational modelling of Maltese grammar has both theoretical and practical repercussions for the study and teaching of Maltese. As can be gathered from the wide variety of topics presented in this volume, Maltese Linguistics has developed from a subdiscipline of Arabic linguistics to a full academic subject in its own right. This volume presents an ideal introduction to the wide range of linguistic topics Maltese has to offer.
Maltese language --- Arabic language --- Maltese dialect --- Variation. --- Morphology. --- Phonology. --- Dialects --- Malta --- Languages. --- Arabic. --- Language Contact. --- Maltese. --- Romance Languages.
Choose an application
The purpose of this volume is to present a snapshot of the state of the art of research on the languages of the Maltese islands, which include spoken Maltese, Maltese English and Maltese Sign Language. Malta is a tiny, but densely populated country, with over 422,000 inhabitants spread over only 316 square kilometers. It is a bilingual country, with Maltese and English enjoying the status of official languages. Maltese is a descendant of Arabic, but due to the history of the island, it has borrowed extensively from Sicilian, Italian and English. Furthermore, local dialects still coexist alongside the official standard language. The status of English as a second language dates back to British colonial rule, and just as in other former British colonies, a characteristic Maltese variety of English has developed. To these languages must be added Maltese Sign Language, which is the language of the Maltese Deaf community. This was recently recognised as Malta’s third official language by an act of Parliament in 2016.
Lingüística --- Malta --- Language and languages. --- Dēmokratia tēs Maltas --- Government of Malta --- Gvern ta̕ Malta --- Gweriniaeth Malta --- Malta Vabariik --- Mālṭah --- Malte --- Maltese Islands --- Maltská republika --- Maruta --- Melita --- Repubblika taʼ Malta --- Republic of Malta --- República de Malta --- Republik Malta --- Republika Malta --- Rėspublika Malʹta --- State of Malta --- Μάλτα --- Δημοκρατία της Μάλτας --- Рэспубліка Мальта --- Република Малта --- Малта --- Мальта --- مالطة --- マルタ --- Language Arts & Disciplines / Linguistics --- Language arts --- Communication arts --- Communication --- Study and teaching --- Linguistics --- Maltese language --- Syllable --- Vowel
Choose an application
This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. It addresses educators, journalists, politicians, language communities and others. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Consequently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differ for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a Network of Excellence funded by the European Commission, has conducted an analysis of current language resources and technologies. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important national and regional languages in Europe. The results of this analysis suggest that there are many significant research gaps for each language. A more detailed expert analysis and assessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. META-NET consists of 54 research centers from 33 countries that are working with stakeholders from commercial businesses, government agencies, industry, research organisations, software companies, technology providers and European universities. Together, they are creating a common technology vision while developing a strategic research agenda that shows how language technology applications can address any research gaps by 2020.
Computational linguistics. --- Computer science. --- Translators. --- Maltese language --- Computational linguistics --- Natural language processing (Computer science) --- Languages & Literatures --- Middle Eastern Languages & Literatures --- Philology & Linguistics --- Data processing --- Translators (Computer programs) --- Data processing. --- Translating programs (Computer programs) --- Arabic language --- Maltese dialect --- Dialects --- Computer Science. --- Language Translation and Linguistics. --- Computational Linguistics. --- Computer programs --- Systems software --- Macro processors --- Natural language processing (Computer science). --- Natural Language Processing (NLP). --- NLP (Computer science) --- Artificial intelligence --- Electronic data processing --- Human-computer interaction --- Semantic computing --- Automatic language processing --- Language and languages --- Language data processing --- Linguistics --- Natural language processing (Linguistics) --- Applied linguistics --- Cross-language information retrieval --- Mathematical linguistics --- Multilingual computing
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|