Narrow your search

Library

Thomas More Kempen (86)

Thomas More Mechelen (86)

UCLL (86)

VIVES (86)

Odisee (85)

KU Leuven (72)

ULB (53)

ULiège (52)

UGent (48)

LUCA School of Arts (45)

More...

Resource type

book (81)

periodical (5)


Language

English (82)

Catalan (1)

French (1)

German (1)

Icelandic (1)


Year
From To Submit

2023 (1)

2022 (3)

2021 (6)

2020 (3)

2019 (5)

More...
Listing 1 - 10 of 86 << page
of 9
>>
Sort by

Book
Sprachkontrolle im Spiegel der Maschinellen Übersetzung : Übersetzung Untersuchung zur Wechselwirkung ausgewählter Regeln der Kontrollierten Sprache mit verschiedenen Ansätzen der Maschinellen Übersetzung
Author:
Year: 2022 Publisher: Berlin : Language Science Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Examining the general impact of the Controlled Languages rules in the context of Machine Translation has been an area of research for many years. The present study focuses on the following question: How do the Controlled Language (CL) rules impact the Machine Translation (MT) output individually? Analyzing a German corpus-based test suite of technical texts that have been translated into English by different MT systems, the study endeavors to answer this question at different levels: the general impact of CL rules (rule- and system-independent), their impact at rule level (system-independent), their impact at system level (rule-independent), and at rule and system level. The results of five MT systems (a rule-based system, a statistical system, two differently constructed hybrid systems, and a neural system) are analyzed and contrasted. For this, a mixed-methods triangulation approach that includes error annotation, human evaluation, and automatic evaluation was applied. The data were analyzed both qualitatively and quantitatively based on the following parameters: number and type of MT errors, style and content quality, and scores from two automatic evaluation metrics. In line with many studies, the results show a general positive impact of the applied CL rules on the MT output. However, at rule level, only four rules proved to have positive effects on all parameters; three rules had negative effects on the parameters; and two rules did not show any significant impact. At rule and system level, the rules affected the MT systems differently, as expected. Some rules that had a positive impact on earlier MT approaches did not show the same impact on the neural MT approach. Furthermore, the neural MT delivered distinctly better results than earlier MT approaches, namely the highest error-free, style and content quality rates both before and after the rules application, which indicates that the neural MT offers a promising solution that no longer requires CL rules for improving the MT output, what in turn allows for a more natural style.


Book
Machine translation for everyone : empowering users in the age of artificial intelligence
Author:
Year: 2022 Publisher: Berlin : Language Science Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Language learning and translation have always been complementary pillars of multilingualism in the European Union. Both have been affected by the increasing availability of machine translation (MT): language learners now make use of free online MT to help them both understand and produce texts in a second language, but there are fears that uninformed use of the technology could undermine effective language learning. At the same time, MT is promoted as a technology that will change the face of professional translation, but the technical opacity of contemporary approaches, and the legal and ethical issues they raise, can make the participation of human translators in contemporary MT workflows particularly complicated. Against this background, this book attempts to promote teaching and learning about MT among a broad range of readers, including language learners, language teachers, trainee translators, translation teachers, and professional translators. It presents a rationale for learning about MT, and provides both a basic introduction to contemporary machine-learning based MT, and a more advanced discussion of neural MT. It explores the ethical issues that increased use of MT raises, and provides advice on its application in language learning. It also shows how users can make the most of MT through pre-editing, post-editing and customization of the technology.


Book
Machine translation : 18th China conference, CCMT 2022, Lhasa, China, August 6-10, 2022 : revised selected papers
Authors: ---
ISBN: 981197960X 9811979596 Year: 2022 Publisher: Singapore : Springer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Machine translation : 17th China Conference, CCMT 2021, Xining, China, October 8-10, 2021 : revised selected papers
Authors: ---
ISBN: 9811675120 9811675112 Year: 2021 Publisher: Singapore : Springer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Language and machines : computers in translation and linguistics; a report.
Author:
Year: 1966 Publisher: Washington : National Academy of Sciences, National Research Council,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Language technologies for a multilingual Europe : TC3 III
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 3946234739 3946234771 9783946234777 9783946234739 Year: 2018 Publisher: Berlin Language Science Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic “Multilingual Resources and Multilingual Applications”, along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe” was co-organised by the two GSCL working groups “Text Technology” and “Machine Translation” (http://gscl.info) as well as by META-NET (http://www.meta-net.eu).


Periodical
Revista tradumàtica.
Author:
Year: 2001 Publisher: [Barcelona] : [Universitat Autònoma de Barcelona]

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Human language technologies -- The Baltic Perspective
Authors: ---
ISBN: 1614994420 9781614994428 1614994412 9781614994411 Year: 2014 Publisher: Amsterdam

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Report of a symposium on Japanese to English machine translation : held at the National Academy of Sciences in Washington, D.C. on December 7, 1989
Author:
Year: 1990 Publisher: Washington, D.C. : National Academy Press,


Book
Human language technologies
Authors: --- --- ---
ISBN: 1614991332 9781614991335 9781614991328 1614991324 Year: 2012 Publisher: Amsterdam Washington, D.C.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Listing 1 - 10 of 86 << page
of 9
>>
Sort by