Listing 1 - 10 of 41 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Every language includes layers of lexical and grammatical elements that entered it at different times in the more or less distant past. Hence, for periods preceding our earliest historical documentation, linguistic stratigraphy - the systematic study of such layers - may yield information about the prehistory of a given tradition of speaking in a variety of ways. For instance, irregular phonological reflexes may be evidence of the convergence of diverse dialects in the formation of a language, and layers of material from different source languages may form a record of changing cultural co
Historical linguistics --- Languages in contact --- Linguistique historique --- Langues en contact --- Congresses --- Congrès
Choose an application
La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on appelle l’écologie des langues ou, plus précisément, l’écolinguistique. La langue est, comme tout organisme social, conditionnée par l’influence du milieu dans lequel elle vit et qu’elle influence à son tour. L’objectif de ce livre, dont le propos concerne essentiellement le continent africain, est de décrire, caractériser et illustrer la réalité de l’environnement francophone dans les espaces où le français coexiste avec d’autres langues, souvent en position dominante juridiquement mais minoritaire socialement. Il s’agit, concrètement, d’apprécier l’importance et la qualité de l’offre en français dans des contextes où celui-ci n’est pas la langue maternelle des populations. La présence du français est observée dans le marquage du territoire (toponymie, odonymie ou hydronymie) et de l’espace social (anthroponymie, ethnonymie ou glossonymie). Elle est examinée dans l’affichage administratif et commercial. Les lieux, les moments et les situations de contact réel avec le français sont identifiés tout comme les formes de langage pratiquées au quotidien, les normes valorisées et les écarts stigmatisés. L’impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations est évalué autant que son efficacité dans les secteurs formels (école, administration, entreprise) et non-formels (alphabétisation ou petit commerce). Peut-on identifier les lignes de partage, les circuits d’échange et les possibilités de dialogue avec les langues locales dans une perspective de développement ? Quelle est l’efficacité du français dans la circulation des informations destinées aux masses populaires ? Quelle est sa capacité de mobilisation ? Quelle est la part de rêve qu’il offre aux jeunes pour l’avenir ? Les auteurs de ce livre se sont efforcés de répondre à toutes ces interrogations avec clarté, rigueur et objectivité.
Linguistics --- toponymie --- sociolinguistique --- diglossie --- plurilinguisme --- environnement linguistique --- écologie des langues --- écolinguistique --- langues en contact --- écarts et norme --- francophonie d’Afrique
Choose an application
Voici, pour les langues d'Europe, le temps de la coexistence et des choix, des ententes et des compromis, dans un espace en expansion géographique mais aussi en concurrence avec le monde anglo-saxon. Issues, pour la plupart d'entre elles, des mêmes racines indo-européennes, elles n'ont cessé de se différencier dans le temps et l'espace de leur croissance, même si quelques-unes restent apparentées. Comment dès lors, dans une communauté européenne aux langues multiples, passer de Babel à Pentecôte ? Si, dans le monde politique, ce sont les institutions qui règlent officiellement les usages de la communication, qu'en est-il dans les échanges spécialisés, scientifiques et techniques ? Comment passer d'une langue à une autre, lorsque les notions qu'elles recouvrent diffèrent sensiblement? Comment rendre compte, par la transposition linguistique, de la spécificité d'une œuvre, en traduire la littérarité ? Comment enseigner les langues, aujourd'hui et demain ? Faut-il dès lors éduquer à l'intercompréhension ? Ce sont autant de questions que se sont posées les enseignants qui ont participé au plan de formation de l'Éducation nationale, auxquelles ont réfléchi les socio-linguistes, les hommes politiques, les traducteurs, les journalistes, les représentants des institutions et tous les Français d'Angers, de Liré et d'ailleurs, spécialistes ou non, qui ont participé aux communications, tables rondes, séminaires et débats que ce volume invite à découvrir. C'est une histoire de familles dans un monde en changement, une belle escale dans le temps et l'espace que propose finalement cette cinquième étape du voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française.
Communication interculturelle. --- Français (Langue) --- Identité culturelle. --- Langues en contact. --- Langue de spécialité. --- Multilinguisme. --- Traduction littéraire. --- Europe. --- Français (Langue). --- Language & Linguistics (General) --- Français (langue) --- Europe --- enseignement
Choose an application
Linguistic Change under Contact Conditions Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM]
Languages in contact. --- Linguistic change. --- Historical linguistics --- Comparative linguistics --- Languages in contact --- Linguistic change --- Langues en contact --- Changement linguistique --- Change, Linguistic --- Language change --- Language and languages --- Areal linguistics
Choose an application
Written in Spanish, this detailed synthesis of wide-ranging research will be a valuable resource for scholars of Hispanic linguistics, language contact, and sociolinguistics.
Languages in contact. --- Spanish language --- Political aspects. --- Social aspects. --- Espagnol (Langue) --- Langues en contact --- Aspect social --- Aspect politique --- Areal linguistics --- Castilian language --- Romance languages
Choose an application
The papers in this collection throw fresh light on the relation between language contact and contrastive linguistics. The book focuses equally on the mutual influence of linguistic systems in contact and on the language contrasts that govern the linguistic behaviour of the bilingual speaker.
Comparative linguistics --- Sociolinguistics --- Languages in contact. --- Contrastive linguistics. --- Areal linguistics --- Linguistics --- Languages in contact --- Contrastive linguistics --- Langues en contact --- Linguistique contrastive
Choose an application
No detailed description available for "Language Contact".
Sociolinguistics --- Languages in contact --- Congresses. --- Langues en contact --- Sociolinguistique --- Congresses --- Congrès --- Languages in contact - Congresses. --- Sociolinguistics - Congresses. --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school)
Choose an application
In recent scholarship, the connection between Middle Arabic and Mixed Arabic is studied in a more systematic way. The idea of studying these two varieties in one theoretical frame is quite new, and was initiated at the conferences of the International Association for the Study of Middle and Mixed Arabic (AIMA). At these conferences, the members of AIMA discuss the latest insights into the definition, terminology, and research methods of Middle and Mixed Arabic. Results of various discussions in this field are to be found in the present book, which contains articles describing and analysing the linguistic features of Muslim, Jewish and Christian Arabic texts (folklore, religious and linguistic literature) as well as the matters of mixed language and diglossia. Contributors include: Berend Jan Dikken, Lutz Edzard, Jacques Grand’Henry, Bruno Halflants, Benjamin Hary, Rachel Hasson Kenat, Johannes den Heijer, Amr Helmy Ibrahim, Paolo La Spisa, Jérôme Lentin, Gunvor Mejdell, Arie Schippers, Yosef Tobi, Kees de Vreugd, Manfred Woidich, and Otto Zwartjes.
Arabic language --- Languages in contact --- Dialects --- Congresses --- Variation --- Arab countries --- Arabe (Langue) --- Langues en contact --- Dialectes --- Variations --- Areal linguistics --- Semitic languages --- Arabic language - Dialects - Congresses --- Arabic language - Variation - Congresses --- Languages in contact - Arab countries - Congresses
Choose an application
This book is a detailed study of French-English linguistic borrowing in Prince Edward Island, Canada which argues for the centrality of lexical innovation to grammatical change. Chapters 1-4 present the theoretical and methodological perspectives adopted along with the sociolinguistic history of Acadian French. Chapter 5 outlines the basic features of Acadian French morphosyntax. Chapter 6 provides an overview of the linguistic consequences of language contact in Prince Edward Island.
French language --- Acadians --- Canadianisms, French --- Languages in contact --- Français (Langue) --- Acadiens --- Canadianismes français --- Langues en contact --- Foreign elements --- English --- Languages --- Emprunts anglais --- Langues --- French-Canadians --- Ethnology --- Langue d'oïl --- Romance languages --- English. --- Languages. --- English language
Choose an application
The research on the formation of (radical) creoles has seen an unprecedented intensification and diversification in the last 20 years. This book discusses, illustrates, and evaluates current research on creole formation based on an in-depth investigation of the processes and mechanisms that contributed to the emergence of the morphosyntactic system of the creoles of Suriname. The study draws on a rich corpus of a) natural conversational and elicited synchronic linguistic data from the Eastern Maroon Creole (EMC) and its main African substrate language, Gbe, b) published diachronic data from the EMC's sister-language Sranan Tongo, and c) information on the early history of Suriname coming from socio-historical investigations. It suggests that mechanisms of deliberate and contact-induced change also involved in borrowing and particularly shift situations led to the initial formation of the creoles of Suriname while language-internal change played a role in their subsequent development.
Creole dialects --- Languages in contact --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES --- Linguistics / General --- Areal linguistics --- Creole languages --- Creolized languages --- Languages, Mixed --- Pidgin languages --- LANGUES CREOLES (ANGLAISES) --- LANGUES CREOLES (NEERLANDAISES) --- LANGUES EN CONTACT --- SURINAM --- Langues creoles (néerlandaises)
Listing 1 - 10 of 41 | << page >> |
Sort by
|