Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
So unwillkürlich es im konkreten Fall erscheinen mag: Lachen in der Literatur und als Effekt, nicht zuletzt auf dem Theater, ist ein Gegenstand komplexer Inszenierungen und überdies Fluchtpunkt poetologischer, anthropologischer und sogar sozialprogrammatischer Ansprüche. Es ist mit einer ganzen Reihe von Gattungen und literarischen Formen verknüpft, von Fastnachtspiel, Posse und Komödie über Parodien und Satiren bis hin zum Sprachspiel oder essayistischen Witz. Weitgefächert sind auch die möglichen Ursachen des Lachens: Wer lacht, kann dies spottend, aus Übermut, angesichts komischer Unfälle oder aus Verzweiflung tun. Dass sich hinter dem Lachen einiges Ernsthafte verbergen kann, wusste bereits Lessings Minna von Barnhelm. Die Literaturwissenschaft hat sich mit dem Lachen trotzdem häufig schwergetan, weil es mit ihrer Seriosität unvereinbar schien. Lachende Selbstdistanz kann jedoch gerade auch wissenschaftlich eine produktive Haltung sein: Ihre Liebe zur Literatur bringt sie nicht durch Thesengravität oder Pathos zum Ausdruck, sondern mit Kontingenzbewusstsein und Reflexion zumal auf die spielerischen Seiten der Literatur wie des Lebens.
Laughter in literature. --- Humor in literature. --- Parodies --- Spoofs (Parodies) --- Travesties (Parodies) --- Wit and humor --- Burlesques --- History and criticism. --- Humour/in Literature. --- Laughter/in Literature. --- Satire/in Literature.
Choose an application
An overview of the place of parody in film history. It defines the genre, differentiating it from satire, and demonstrates how a well-executed spoof provides an educational blueprint of its target genre. Films discussed include ""Destry Rides Again"" (1939) and ""Scream"" (1996).
Parody films --- #SBIB:033.AANKOOP --- #SBIB:309H1326 --- Film genre parodies --- Film parodies --- Genre parodies (Motion pictures) --- Genre parody films --- Motion picture parodies --- Movie parodies --- Send-up films --- Spoof films --- Spoofs (Motion pictures) --- Takeoff films --- Comedy films --- Parodies --- History and criticism --- Films met een amusementsfunctie en/of esthetische functie: genres en richtingen --- History and criticism.
Choose an application
Comment concevoir qu’un livret d’opéra ait pu être réécrit pour des marionnettes ou sous forme de pantomime ? Peut-on imaginer qu’une œuvre lyrique ait suscité plus de huit parodies ? Sait-on que Louis XVI et Marie-Antoinette avaient leur parodiste attitré ? Les réécritures comiques d’opéra, représentées sur les théâtres de la foire et des boulevards comme à la Comédie-Italienne de Paris et sur les théâtres privés, connaissent une vogue étonnante au siècle des Lumières. Parodier l’opéra, ce n’est pas écrire contre l’opéra, mais plutôt participer à sa promotion en jouant le double jeu de la critique et du divertissement. Les parodistes comme Fuzelier, Favart, Romagnesi ou Despréaux, manient autant l’art des vaudevilles que celui du pastiche, et possèdent une riche culture littéraire et musicale. Des opéras de Lully à ceux de Gluck, rares sont les œuvres à succès qui n’ont pas été parodiées. Retracer l’histoire de cette pratique permet d’entrer dans les arcanes de la vie théâtrale des Lumières, où les frontières entre culture populaire et culture élitiste sont brouillées, où l’opéra, l’opéra-comique et la parodie évoluent sans se quitter des yeux. Taxée de « mauvais genre » par certains, décrite comme un « spectacle gai, varié et même magnifique » (d’Argenson) par d’autres, la parodie d’opéra n’est pas un épiphénomène ; ce qui se joue avec elle, tout au long du XVIIIe siècle, c’est une certaine idée du théâtre comique en musique.
Parody in music --- Musical parodies --- Opera --- Parodie (Musique) --- Parodies musicales --- Opéra --- Opéra --- France --- Theater --- opéra --- parodie --- comique --- histoire du théâtre
Choose an application
Le pastiche et la parodie sont de vieilles pratiques d’écriture. Le plaisir de l’imitation d’un auteur, qu’elle suscite l’admiration ou le rire, implique celui de la reconnaissance de styles familiers et souvent canoniques. Les textes de ce volume s’inscrivent dans cette belle tradition, et proposent de nouvelles réécritures des textes les plus connus, tels que Bouvard et Pécuchet ou L’Art poétique de Boileau, mais aussi d’œuvres ou de styles rarement pastichés, comme celui de la chronique journalistique et de la critique littéraire. De la fable lafontainienne au théâtre de Beckett, du récit stendhalien aux revues de presse du Nouvel Observateur, les auteurs du présent livre réécrivent les siècles et les genres de notre culture littéraire. Ce volume est un appel à la curiosité des lecteurs, parfois complices de la reconnaissance de nos monstres sacrés, parfois surpris par des voix insolites ou discrètes mises en scène par les plumes savantes des pasticheurs.
Parodies, French. --- French literature --- French parodies --- French wit and humor --- théâtre --- naturalisme --- analyse littéraire --- étude littéraire --- poésie classique --- étude multigenre --- romancier du XIXe siècle --- romantisme --- dramaturge romantique --- fable classique --- auteur classique
Choose an application
At the opening ceremony for the London 2012 Olympics, a global audience of nearly one billion viewers were treated to the unprecedented sight of James Bond meeting Queen Elizabeth II. Shortly after, the 'Queen' hurled herself out of a helicopter, her Union Jack parachute guiding her down to the Olympic Stadium. What it is about moments such as these that define both a particular idea of Britishness and a particular type of British film comedy? How has British cinema exploited parody as a means of negotiating its sense of identity? How does this function within a globalized marketplace and in the face of dominant Hollywood cinema?Beyond a Joke explores the myriad ways British film culture has used forms of parody, from the 1960s to the present day. It provides a contextual and textual analysis of a range of works that, while popular, have only rarely been the subject of serious academic attention - from Morecambe and Wise to Shaun of the Dead to the London 2012 Olympics' opening ceremony. Combining the methodologies both of film history and film theory, Beyond a Joke locates parody within specific industrial and cultural moments, while also looking in detail at the aesthetics of parody as a mode. Ultimately, such works are shown to be a form of culturally specific film or televisual product for exporting to the global market, in which 'Britishness', shaped in self-mocking and ironic terms, becomes the selling point. Written in an accessible style and illustrated throughout with a diverse range of examples, Beyond a Joke is the first book to explore parody within a specifically British context and makes an invaluable contribution to the scholarship on both British and global film culture.
Television comedies --- Comedies, Television --- Comedy programs --- Comedy programs, Television --- Comedy television programs --- Television comedy programs --- Television programs --- Parody films --- Television comedies. --- Parody films. --- History and criticism --- History and criticism. --- 1900-1999 --- Great Britain. --- Film genre parodies --- Film parodies --- Genre parodies (Motion pictures) --- Genre parody films --- Motion picture parodies --- Movie parodies --- Send-up films --- Spoof films --- Spoofs (Motion pictures) --- Takeoff films --- Comedy films --- Parodies --- Anglia --- Angliyah --- Briṭanyah --- England and Wales --- Förenade kungariket --- Grã-Bretanha --- Grande-Bretagne --- Grossbritannien --- Igirisu --- Iso-Britannia --- Marea Britanie --- Nagy-Britannia --- Prydain Fawr --- Royaume-Uni --- Saharātchaʻānāčhak --- Storbritannien --- United Kingdom --- United Kingdom of Great Britain and Ireland --- United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland --- Velikobritanii͡ --- Wielka Brytania --- Yhdistynyt kuningaskunta --- Northern Ireland --- Scotland --- Wales
Choose an application
Hauptbeschreibung Holger M. Zellentin seeks to probe how far the classical rabbis took their literary playfulness in order to advance their religious and societal causes. Building on the literary approaches to rabbinic Judaism of the past decades, this work considers the rabbis' attitudes towards their Byzantine and Sassanian surroundings. The author examines how the Talmud and Midrash in Palestine and Persia repeat previous texts with comical difference, oscillating between reverence and satire. The result shows rabbinic society and its literature engaging in the great debates of t
Christian literature, Early --- Rabbinical literature --- History and criticism. --- Talmud --- Sermon on the mount --- Midrash --- Rabbinic Judaism --- Rabbinic Parodies --- Antike --- Religionswissenschaft --- Neues Testament
Choose an application
Lewis Carroll's Alice in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871) are among the most enduring works in the English language. In the decades following their publication, writers on both sides of the Atlantic produced no fewer than two hundred imitations, revisions, and parodies of Carroll's fantasies for children. Carolyn Sigler has gathered the most interesting and original of these responses to the Alice books, many of them long out of print. Produced between 1869 and 1930, these works trace the extraordinarily creative, and often critical, response of diverse writers. These w
Satire, English. --- Fantasy literature, English. --- English satire --- English wit and humor --- English fantasy literature --- Fantastic literature, English --- English literature --- Carroll, Lewis, --- Carroll, Lewis --- Dodgson, Charles Lutwidge --- Influence. --- Parodies, imitations, etc. --- キャロル ルイス
Choose an application
Die in der Anthologia Palatina überlieferte Gedichtsammlung der Carmina Anacreontea hat trotz ihrer reichen Rezeption (zahlreiche Übersetzungen in moderne Sprachen, Nachdichtungen, künstlerische Umsetzungen) in der Forschung bislang wenig Aufmerksamkeit erfahren. Der Grund ist eng mit der Echtheitsfrage der Gedichte verknüpft: Während die 60 Gedichte lange als authentische Dichtung des archaischen Lyrikers Anakreon gelesen wurden, gelten sie heute aus sprachlich-stilistischen Gründen als kaiserzeitliche Nachahmungen anakreontischer Lyrik, die von verschiedenen Autoren zwischen dem 1. und 6. Jahrhundert n.Chr. verfasst wurden. Unter Rückgriff auf neue Forschungsansätze zur kaiserzeitlichen Lyrik und mit Hilfe verschiedener rezeptions- und wirkungsästhetischer Methoden versucht der vorliegende Band, die Carmina Anacreontea sowohl als Sammlung wie als Einzeldichtungen in ihre literarische Tradition einzuordnen und Besonderheiten der Sprache, Metrik, Poetologie, Intertextualität und Rezeption herauszustellen.
Anacreon -- Parodies, imitations, etc. --- Anacreon. --- Anacreontea. --- Mimesis in literature --- Poetics --- Languages & Literatures --- Greek & Latin Languages & Literatures --- Poetry --- Representation (Literature) --- Imitation in literature --- Realism in literature --- Technique --- E-books --- Greek poetry --- History and criticism --- Anacreon -- Parodies, imitations, etc --- Anacreon --- Anacreontea --- Greek literature --- Carmina Anacreontea. --- Greek poetry. --- lyric. --- reception. --- Anakreonteen --- Anacreontica --- Carmina Anacreontea --- Ανακρέοντος Τηίου συμποσιακὰ ἡμιάμβια --- Anakreontos Tēiou symposiaka Hēmiambia
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|