Narrow your search
Listing 1 - 7 of 7
Sort by

Book
Constitutional Terminology in Transition
Author:
ISBN: 9783830526810 3830526814 Year: 2012 Publisher: BWV Berliner Wissenschafts-Verlag

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Hauptbeschreibung The study takes a broad interdisciplinary look at the legal and linguistic implications of the European integration process. It focuses on the operation of constitutional discourse at both the national and supranational level, and the transformation the said discourse is undergoing as a consequence of its transfer to the new European context. The author postulates the need to devise a new EU-specific constitutional discourse so as to adequately denote and describe the idiosyncratic reality of integrating Europe. Other issues raised within the work involve inter ali


Book
Droit et langues étrangères 2 : Traductions juridiques, domaine du juriste, du linguiste ou du jurilinguiste ?
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 2354123906 2914518072 9782914518079 Year: 2020 Publisher: Perpignan : Presses universitaires de Perpignan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

La difficulté de la traduction juridique est une évidence. Que le traducteur soit linguiste ou juriste il devra affronter, au-delà du passage, inhérent à toute traduction, d’une langue de départ à une langue d’arrivée, le passage d’un système juridique à un autre. Alors que se forme l’Europe des Nations et que s’établissent des traités internationaux d’échanges commerciaux, à l’aube de la mondialisation, quelles solutions peut-on apporter à ces problèmes ? Des pays bilingues et bi-systémiques comme le Canada ont vu se développer la spécialité juridico-linguistique. La solution viendra-t-elle des jurilinguistes ?


Book
A la découverte du français juridique
Authors: --- ---
ISBN: 9782874036118 2874036110 Year: 2021 Publisher: Bruxelles: La charte,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Ce livre est destiné à tous ceux qui se voient confrontés aux difficultés sémantiques et syntaxiques du français juridique. En effet, dans le contexte linguistique particulier de la Belgique, les auteurs ont ressenti le besoin d’un manuel de français juridique à des fins didactiques. En même temps le manuel est conçu comme un ouvrage de référence pour tous les professionnels de terrain : les nombreux avocats, magistrats et juristes d’entreprise qui veulent dissiper leurs doutes sur l’usage et le sens de telle ou telle tournure. Or À la découverte du français juridique est beaucoup plus qu’un simple aperçu de la grammaire et du lexique spécialisés, étant donné qu’il existe déjà de nombreux manuels à ce propos. Au contraire, il vise à intégrer les difficultés du français juridique dans leur contexte authentique au moyen d’exercices pratiques. Cette approche permet aux utilisateurs du livre de se familiariser activement avec les usages et les restrictions de ce langage particulier. En outre, cette publication est aussi liée à un site web où le lecteur du manuel peut consulter les solutions des exercices ainsi que de l’information supplémentaire à propos des thèmes traités dans la présente publication : L’état fédéral, Le droit des obligations, Le droit familial, Le droit pénal, Le droit social et Le droit communautaire.


Book
Droit et langues étrangères : Concepts, problèmes d'application, perspectives
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 2908912937 9782908912937 2354123442 Year: 2018 Publisher: Perpignan : Presses universitaires de Perpignan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Les systèmes juridiques dans leur ensemble sont bâtis sur des concepts. Dans ces systèmes variés les mêmes bases conceptuelles s'expriment différemment, elles n'ont pas le même énoncé, la même interprétation, la même portée. Ces éléments sont source de difficultés pour la traduction d'un concept quelque soit la langue de départ et la langue d'arrivée, que le traducteur soit juriste ou linguiste. Au cours de ces journées scientifiques nous allons voir qu'une approche simultanée du problème, approche juri-linguistique, peut apporter des solutions. Au moment de la construction de l'Europe et d'un droit européen, le développement dans les universités des langues de spécialité juridique ouvre des perspectives inédites.

Juridisch woordenboek nederlands-frans : privaatrecht
Authors: ---
ISBN: 9062150020 9789062150021 Year: 1978 Publisher: Amsterdam: Maarten Kluwer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

nstituut, 's-Gravenhage i.s.m. Centre de Droit International de l'Université Catholique de Louvain

Keywords

Law --- Dutch language --- French language --- Dictionaries --- Dutch --- French --- French. --- Dutch. --- Internationaal privaatrecht --- woordenboeken. --- privaatrecht --- Private law --- Frans --- Droit --- Néerlandais (Langue) --- Français (Langue) --- Dictionnaires néerlandais --- Dictionnaires français --- #BCLZ:boekadm --- Acts, Legislative --- Enactments, Legislative --- Laws (Statutes) --- Legislative acts --- Legislative enactments --- Jurisprudence --- Legislation --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Dictionaries&delete& --- 347 <038> --- #KVHA:Privaatrecht. Woordenboeken. Nederlands; vert. Frans --- Dictionnaires (linguistique) Woordenboeken (taalkundige) --- Dictionnaires Woordenboeken --- Droit Recht --- 801.3 --- #A9010 --- 801.3 Lexicografie. Woordenboeken --- Lexicografie. Woordenboeken --- 347 <038> Burgerlijk recht. Privaatrecht--Vertaalwoordenboeken --- Burgerlijk recht. Privaatrecht--Vertaalwoordenboeken --- (038) --- 347 --- =393 --- =40 --- Frans : juridisch taalgebruik - woordenboek --- 032 --- FR / France - Frankrijk --- NL / Netherlands - Nederland - Pays Bas --- Woordenboeken in vreemde talen --- 34 --- #KVHA:Privaatrecht. Woordenboeken. Frans; vert. Nederlands --- #KVHA:Recht. Woordenboeken. Frans; vert. Nederlands --- #KVHA:Recht. Woordenboeken. Nederlands; vert. Frans --- 34 Rechtswetenschappen. --- Rechtswetenschappen. --- Woordenboeken --- Recht --- 34 Rechtswetenschappen --- Rechtswetenschappen --- 34 Law. Jurisprudence --- Law. Jurisprudence --- Woordenboek --- Law - Dictionaries - Dutch --- Dutch language - Dictionaries - French --- Law - Dictionaries - French --- French language - Dictionaries - Dutch --- Samenstelling van juridische teksten --- Burgerlijk recht --- Taal


Book
Law, Language and Translation : From Concepts to Conflicts
Authors: ---
ISBN: 9783319142715 3319142704 9783319142708 3319142712 Year: 2015 Publisher: Cham : Springer International Publishing : Imprint: Springer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ‘conflicting interpretations’ engendering real conflicts. Beginning with theoretical issues and hermeneutics in chapter 2, the study moves on to definitions and applications in chapter 3, introducing cattle stealing as a comparative theme and global case study in chapter 4. Cattle stealing is also known in English as ‘rustling, duffing, raiding, stock theft, lifting and predatorial larceny.’ Crime and punishment are differently perceived depending on cultures and legal systems: ‘Captain Starlight’ was a legendary ‘duffer’; in India ‘lifting’ a sacred cow is a sacrilegious act. Following the globalization of crime, chapter 5 deals with human rights, ethnic cleansing and genocide. International treaties in translation set the scene for two world wars. Introducing ‘unequal treaties’ (e.g. Hong Kong), chapter 6 highlights disasters caused by treaties in translation. Cases feature American Indians (the ‘trail of broken treaties’), Maoris (Treaty of Waitangi) and East Africa (Treaty of Wuchale).

Keywords

Law. --- Theories of Law, Philosophy of Law, Legal History. --- Translation. --- Criminology & Criminal Justice. --- Sources and Subjects of International Law, International Organizations. --- Applied Linguistics. --- Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law. --- Applied linguistics. --- Translating and interpreting. --- Criminology. --- Droit --- Linguistique appliquée --- Traduction et interprétation --- Criminologie --- Law -- Language. --- Law -- Translating. --- Law, Politics & Government --- Philosophy & Religion --- Philosophy --- Law, General & Comparative --- Recht --- Juridisch vertalen --- Juridisch taalgebruik --- vertalen --- Juridisch vertalen. --- vertalen. --- Vertalen. --- Law --- Language. --- Translating. --- Law translating --- Legal translating --- Language, Legal --- Legal language --- Legal style --- Style, Legal --- Translation and interpretation. --- Private international law. --- Conflict of laws. --- International law. --- Comparative law. --- Criminology and Criminal Justice, general. --- Philosophy. --- Comparative jurisprudence --- Comparative legislation --- Jurisprudence, Comparative --- Law, Comparative --- Legislation, Comparative --- Law of nations --- Nations, Law of --- Public international law --- Choice of law --- Conflict of laws --- Intermunicipal law --- International law, Private --- International private law --- Private international law --- Legal polycentricity --- Jurisprudence --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Linguistics --- Acts, Legislative --- Enactments, Legislative --- Laws (Statutes) --- Legislative acts --- Legislative enactments --- Legislation --- Civil law --- Translating --- Bill drafting --- Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law . --- Crime --- Social sciences --- Criminals --- Study and teaching --- Law—Philosophy. --- Language Translation. --- Private International Law, International and Foreign Law, Comparative Law. --- History. --- Legal history --- History and criticism

Listing 1 - 7 of 7
Sort by