Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
L’histoire du livre (manuscrit ou imprimé) constitue un des domaines les plus prometteurs étudiés par l’école historique française actuelle. Dépassant le cadre étroit des chronologies universitaires (Antiquité, Moyen Âge, périodes moderne et contemporaine), elle s’inscrit dans le temps long d’une histoire des cultures et des pratiques culturelles, dont elle est l’une des principales voies d’accès. Elle se comprend comme une histoire interdisciplinaire, touchant aux domaines de l’histoire littéraire, mais aussi de l’histoire économique, technique, sociale, politique et culturelle. Enfin, elle est l’un des champs où, depuis une trentaine d’années, on a le plus systématiquement développé une problématique d’histoire comparée entre les différents pays. Cette analyse de l’histoire du livre et de l’écrit revêt une importance toute particulière. D’une part l’écrit et l’imprimé font partie des principaux points d’ancrage autour desquels s’est structuré le processus d’identification collective depuis la période moderne. D’autre part, l’histoire du livre permet de placer en perspective les phénomènes liés à la révolution des nouveaux médias, et propose un certain nombre de clefs pour les analyser et mieux les comprendre. Le présent manuel a été largement actualisé pour sa troisième édition.
Books --- Printing --- Livres --- Imprimerie --- History. --- Histoire --- History --- Histoire. --- Histoire du livre. --- Books - History --- Printing - History
Choose an application
Economic indicators --- Indicateurs économiques --- Periodicals --- Périodiques --- Books --- -Library science --- -Printing --- -History --- History --- Art --- Poland --- Anthropology. --- Poland.
Choose an application
Printing, Public
---
History
---
094.1 <73>
---
-Government printing
---
Public printing
---
Printing
---
Oude drukken: bibliografie--
Choose an application
Ce manuel s'adresse aux personnes qui utilisent la langue française sur logiciels de mise en page ou logiciels de traitement de texte, sur Macintosh ou sur PC, dans un contexte professionnel ou non, et ne possèdent pas de connaissances typographiques particulières en usage dans la profession. Jadis, la dactylographie mécanique offrait très peu de possibilités d'expression au texte tapé. En fonction de ses limites se sont élaborées des règles particulières (parfois encore à la base de son enseignement) qui n'ont jamais rien eu à voir avec les règles typographiques pratiquées chez les imprimeurs, élaborées et perfectionnées au fil des siècles, dans le but de traduire les particularismes du français afin que tout le monde les comprenne et les prononce de la même façon. Les logiciels de mise en page et de traitement de texte sont des programmes qui organisent le texte en mode typographique et non plus en mode dactylographique. La PAO est devenue un fait de société incontournable, comme le furent l'invention de la typographie vers 1450 et récemment celle d'Internet. En conséquence, chaque personne concernée devrait maîtriser l'expression typographique de sa langue, de même qu'elle a déjà appris à "lire, écrire et compter". La PAO est si récente que l'apprentissage d'un minimum de règles typographiques qu'elle exigerait est loin d'être en place, et c'est dès l'école qu'il devrait être enseigné, étant donné que la majorité des jeunes, aujourd'hui scolarisés, travailleront plus tard - peu ou prou - sur ordinateur et qu'il leur faudra bien, alors, manier typographiquement leur langue. C'est un enjeu culturel. Ce manuel se compose de trois parties : un bref historique des différentes étapes de notre écriture, des premiers alphabets archaïques phéniciens (vers -1200) aux caractères contemporains numérisés. Ce qui permet de faire le lien entre l'origine notre écriture et l'évolution de nos caractères typographiques à travers bientôt six siècles. Les règles élémentaires de composition typographique sur lesquelles chacun bute à longueur de journée. Ce manuel est le seul code typographique existant sur le marché à montrer non seulement ce qu'il faut faire, mais également les erreurs qu'il ne faut pas faire, et que l'on rencontre un peu partout. Des informations pratiques, comme les grilles des polices de caractères standards ou de signes (comme le Zapf Dingbats), obtenues sur les claviers du Macintosh ou des PC. Ces grilles vous permettront d'utiliser complètement les quatre caractères générés par certaines touches de votre clavier et donc de savoir composer les capitales accentuées, les guillemets "français", les apostrophes typographiques ['] et non pas verticales ['], etc. Comme également le "Protocole des signes de correction sur épreuves" autant utiles en secrétariat qu'en imprimerie.
Editique --- Electronique en imprimerie --- Typographie --- Publication assistee par ordinateur --- Caractère --- Ecriture --- Informatique appliquée --- Alphabet --- Computerized typesetting --- Printing --- Imprimerie --- Technique --- Automation --- Composition automatique --- Automatisation --- Publication assistée par ordinateur --- AA / International- internationaal --- 338.755.2 --- Drukkerij en uitgeverij. --- Drukkerij en uitgeverij --- Mise en page et typographie
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|