Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
This study argues that the contingencies of translation are vital to screen media's global storytelling. Through examples ranging from avant-garde dubbing to crowdsourced subtitling, it proposes that screen media is fundamentally 'translational'.
Sous-titrage --- Cinéma --- Traduction --- Traduction. --- Sociology of culture --- Mass communications --- Subtitling. Supertitling --- Sous-titrage. --- Motion pictures --- Cinema --- Feature films --- Films --- Movies --- Moving-pictures --- Audio-visual materials --- Mass media --- Performing arts --- Translating. --- History and criticism
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|