Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Parce que, pourtant, par là, après que etc. sont des connecteurs contenant des prépositions. L'étude propose une analyse systématique des connecteurs prépositionnels dans des textes authentiques contemporains et historiques et réunit ainsi les domaines de recherche sur les prépositions et les connecteurs, qui, jusqu'à présent, n'ont porté qu'une attention marginale à l'élément prépositionnel des connecteurs. Sous la loupe sémantique et pragmatique, l'étude opte pour approche ›corpus driven‹ afin de répondre à deux objectifs. D'une part, l'analyse apporte des éléments de réponse concernant l'affinité des prépositions quant à la formation de connecteurs. Et, d'autre part, l'analyse de corpus livre un modèle de catégories sémantiques et pragmatiques complémentaires en mesure de décrire avec précision la diversité des types, des fonctions et des règles d'usage des connecteurs dans différents genres textuels. Ainsi, sur la base de l'analyse de corpus, l'étude propose une théorisation des connecteurs qui souligne leur fonction constructive textuelle et discursive.
French language --- Grammar --- Pragmatics --- Français (langue) --- Français (Langue) --- Prepositions. --- Connectives. --- Prépositions --- Connecteurs reformulatifs --- Prepositions --- Connectives --- 804.0-56 --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Frans: syntaxis; semantiek --- French language -- Connectives. --- French language -- Prepositions. --- Languages & Literatures --- Romance Languages --- 804.0-56 Frans: syntaxis; semantiek --- Français (langue) --- Français (Langue) --- Prépositions --- French language - Prepositions --- French language - Connectives --- Discourse Analysis. --- Discourse Markers, Connectors. --- Language Change.
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|