Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Au tournant des années 60, la Nouvelle Vague est une nouvelle façon de faire du cinéma, plus personnelle, plus libre, qu’illustrent les noms de François Truffaut, Jean-Luc Godard, Louis Malle pour la mise en scène, Anna Karina, Jeanne Moreau pour l’interprétation. Ce sont les changements de mœurs et en particulier les nouveaux rapports amoureux qu’étudie cet ouvrage novateur et polémique à travers les films phares de la Nouvelle Vague, de 1957 à 1962 (À bout de souffle, Hiroshima mon amour, Les cousins, etc.) et leur réception critique dans la presse. Une lecture revigorante et non conformiste.
New wave films --- Motion pictures --- Sexism in motion pictures. --- Women in motion pictures. --- Nouvelle vague (Cinéma) --- Cinéma --- Sexisme au cinéma --- Femmes au cinéma --- History and criticism. --- History --- Histoire et critique --- Histoire --- History. --- New wave (Motion pictures) --- New wave cinema --- Nouvelle vague (Motion pictures) --- Nouvelles vagues (Motion pictures) --- Nouvelle Vague --- gender studies --- cinéma d’auteur --- féminisme
Choose an application
The past decades have witnessed considerable developments in Translation Studies and, particularly, a growing interest in the cultural and ideological differences engendered by the act of translating. More recently, Audiovisual Translation has also experienced an impressive growth in terms of research developments and applications. This book focuses on the role that cinematic language and audiovisual translation play in the transmission of stereotypes concerning gender, sexuality, ethnicity and economic status. While it helps identify the gender bias embedded in language and how this is then manipulated during the dubbing transfer, this book also addresses other considerations such as the role of the audiovisual translators, the triggers which reinforce the androcentric views already present in films, and the influence on the translators of ideological and political constraints. For this reason it is of interest to both the academic community and the wider public who may still be the target of gender discrimination themselves and/or are sensitive to gender issues.
ondertiteling --- Translation science --- Film --- Sociolinguistics --- audiovisuele communicatie --- gender --- Sociology of the family. Sociology of sexuality --- Subtitling. Supertitling --- Translating and interpreting --- Dubbing of motion pictures --- Sex role in motion pictures --- Audiovisuele vertaling en gender --- Films --- Dubbing --- Genderstudies --- Translating and interpreting. --- Dubbing of motion pictures. --- Sex role in motion pictures. --- vertalen --- #KVHA:Media --- #KVHA:Journalistiek --- #KVHA:Ethiek --- Audiovisual translation. --- Gynocriticism. --- Languages & Literatures --- Philology & Linguistics --- Audiovisuele vertaling en gender. --- Dubbing. --- Genderstudies. --- vertalen. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Motion pictures --- Dubbing of moving-pictures --- Translating --- Sociologie van het gezin. Sociologie van de seksualiteit --- Sociolinguïstiek --- Audiovisuele vertaling --- Audio-visual translation --- Audiovisual translation --- Sexism in motion pictures. --- Translating. --- Cinema --- Feature films --- Movies --- Moving-pictures --- Audio-visual materials --- Mass media --- Performing arts --- History and criticism
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|