Narrow your search

Library

KBR (3)

KCE (3)

KU Leuven (3)

FOD/SPF PO (3)

VDIC (3)

Belgian Parliament (2)

FOD Finances (2)

UCLouvain (2)

ULB (2)

UNamur (2)

More...

Resource type

book (3)


Language

French (2)

Undetermined (1)


Year
From To Submit

2015 (1)

2013 (1)

2003 (1)

Listing 1 - 3 of 3
Sort by

Book
Initiation à la rédaction des textes législatifs, réglementaires et administratifs.
Authors: ---
ISBN: 9782802740766 2802740768 Year: 2013 Volume: *3 Publisher: Bruxelles Bruylant

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Quoiqu’il s’agisse d’un impératif de démocratie, trop peu de textes législatifs ou réglementaires sont réellement compréhensibles par l’ensemble des administrés, non seulement en raison de la complexité technique des matières, mais aussi parce que leur rédaction, structure du texte, choix des termes, respect des formes, etc., est critiquable. De grands auteurs, comme Bentham et Montesquieu, ont pourtant souligné l’importance de pouvoir disposer de textes législatifs bien rédigés, qui s’insèrent harmonieusement dans l’ordonnancement juridique.- Quelle est la structure d’une loi, d’un décret ou d’une ordonnance, ou celle d’un arrêté réglementaire de l’État fédéral, d’une entité fédérée, d’une commune ou d’une province ?- Qu’est-ce qu’un préambule ou un exécutoire ?- Que contient le dispositif d’un arrêté ?- Comment transposer une directive européenne ?- La loi (le décret et l’ordonnance) et le règlement (arrêté royal, arrêté ministériel, règlement communal) doivent satisfaire, d’une part, à des conditions précises, de manière à ne pas porter atteinte à la sécurité juridique (respect des règles de compétence, application dans le temps, accomplissement de formalités obligatoires, etc.) et, d’autre part, aux exigences de la langue.- Afin d’améliorer la lisibilité des textes législatifs et réglementaires, quels mots et quelles structures de phrases convient-il de privilégier ou, au contraire, d’éviter (apocope, ellipse, métonymie, métaphore, etc.) ?- Quelles sont les règles relatives à l’emploi des langues et à la publicité des lois et règlements (conditions, force exécutoire, force obligatoire, etc.) ?L’ouvrage, riche de nombreux exemples et illustrations puisés dans la pratique, examine toutes ces questions et conditions.Il expose également les obligations législatives essentielles (motivation, publicité, etc.) qui s’imposent à l’Administration depuis une vingtaine d’années, en ce qui concerne les décisions administratives individuelles et les documents administratifs.Il décrit par ailleurs les exigences et les étapes essentielles auxquelles il convient d’être attentif pour réaliser une bonne coordination ou codification.

Keywords

Public law. Constitutional law --- Legal theory and methods. Philosophy of law --- 340.134 <493> --- wetgeving --- taalkunde --- Legal composition --- -Bill drafting --- -BPB1408 --- Législation --- Légistique --- Linguistique --- Drafting of bills --- Legislation drafting --- Legislative drafting --- Authorship --- Law --- Communication in law --- Practice of law --- Forms (Law) --- 340.134 <493> Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- legislation --- linguistique --- Wetgeving --- Wetgevingstechniek --- Taalwetenschap --- Language --- Editing --- 101 Wetgevingstheorie --- Redaction juridique --- Projets de loi --- Droit --- Reglements (Droit administratif) --- Redaction --- Langage --- Rédaction législative --- Belgium --- Handbooks --- KJK 1 Law of Belgium --- Legislation --- Bill drafting --- Législation --- Rédaction --- EPUB-ALPHA-I EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- E-books --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- lingvistik --- linguistica --- linguistics --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- legislação --- Gesetzgebung --- achtú --- legislación --- legjislacion --- seadusandlus --- teisėkūra --- legislazione --- νομοθεσία --- законодавство --- lainsäädäntö --- lovgivning --- leġiżlazzjoni --- законодателство --- törvényalkotás --- ustawodawstwo --- lagstiftning --- zakonodavstvo --- legislație --- legislativa --- legislatíva --- zakonodaja --- likumdošana --- koncepcija --- právní normy --- aspetto giuridico --- законска одредба --- rättslig aspekt --- disposição legislativa --- zakonodavni akt --- dimensión jurídica --- legislative provision --- правна норма --- νομοθετική πράξη --- právní předpisy --- juridische aspecten --- lovbestemmelse --- programa --- teisės nuostata --- disposition législative --- dispozitë legjislative --- juridisk aspekt --- õiguslik aspekt --- likumi --- disposizione legislativa --- disposizione di legge --- legislatívny akt --- õigustloov akt --- atto legislativo --- legislatívne ustanovenie --- õigusakt --- aspeto jurídico --- rättsregler --- tiesību normas --- zakonska odredba --- правни прашања --- disposición legislativa --- legislative act --- seadusandlik akt --- νομική πλευρά --- wetgevende handeling --- juridisk dimension --- Gesetzesbestimmung --- Gesetzesvorschrift --- vertiente jurídica --- törvény rendelkezése --- teisės aktų leidimas --- säädös --- punto de vista jurídico --- teisinis aspektas --- zákonodárství --- lagbestämmelse --- tiesību aspekts --- jogalkotási aktus --- νομοθετική διάταξη --- rechtlicher Aspekt --- Gesetzgebungsakt --- teisės aktas --- törvényi rendelkezés --- akt legjislativ --- jogszabály --- säännös --- легислатива --- act legislativ --- wettelijke bepaling --- oikeudellinen näkökohta --- likumdošanas akti --- gesetzliche Vorschrift --- prevederi legislative --- правен акт --- ato legislativo --- jogszabályi rendelkezés --- lagstiftningshandling --- törvényhozás --- acte législatif --- tiesību akti --- gesetzliche Bestimmung --- reachtaíocht --- -Rédaction législative --- Belgique --- -Bill drafting -


Book
Klare Taal
Author:
ISBN: 9782509025272 Year: 2015 Volume: *7 Publisher: Bruxelles Politeia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Afkicken van ambtenarees? Niet zo eenvoudig als het lijkt. Dit handboek vol nuttige tips, voorbeelden en woordenlijstjes helpt u op weg. Past u de tips consequent toe? Dan wordt ook ú een klaretaalschrijver. En klare taal is heilzaam voor mens, maatschappij én economie. Leg dit boek daarom gerust op de hoek van uw bureau. Want van mij mag u élke dag spieken. Deze gids is bedoeld voor al wie inwoners wil informeren in begrijpelijke taal: ambtenaren, juristen bij overheidsorganisaties, mandatarissen én organisaties bijvoorbeeld. Want teksten van klaretaalschrijvers overtuigen meer én geven vertrouwen. Op papier én op scherm.

Keywords

Communication --- Health Communication --- Methods --- WZ 345 Medical writing and publishing. Historiography --- BPB1511 --- Linguistique --- Taalwetenschap --- 808.1 --- Auteurschap. Literaire activiteit en techniek --- Communication (administration) Communicatie (overheidsdiensten) --- Langage administratif Administratief taalgebruik --- Communication écrite Schriftelijke communicatie --- Lisibilité Leesbaarheid --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Schrijfvaardigheid; Nederlands --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- lingvistik --- linguistica --- linguistics --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- taalkunde --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- Communicatie : Leesbaarheid --- Communication : Lisibilité


Book
L'emploi des langues en matière administrative : les lois coordonnées du 18 juillet 1966.
Author:
ISBN: 905938363X 9789059383630 Year: 2003 Volume: 17 Publisher: Bruxelles Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

I. Introduction générale - II. L'emploi des langues dans les services locaux - III. L'emploi des langues dans les services régionaux - IV. L'emploi des langues dans les services dont l'activité s'étend à tout le pays - V. Régimes particuliers - VI. L'emploi des langues par les mandataires locaux et au sein des services des gouvernements communautaires et régionaux - VII. Sanctions - VIII. L'emploi des langues dans les services publics fédéraux - Bibliographie - Index

Keywords

KJK 1 Law of Belgium --- Language and languages --- Langage et langues --- Law and legislation --- Droit --- Belgium --- Belgique --- Languages --- Langues --- Administrative law --- Emploi des langues Taalgebruik --- Langues dans l'administration Talen in de administratie --- Législation linguistique Taalwetgeving --- Action administrative Administratieve actie --- taalproblematiek --- overheidsadministraties --- #A0401A --- 641 Taalbeleid --- 401 Administratief recht --- 35.077.92 <493> --- problemes linguistiques --- administrations publiques --- Taalgebruik bij de overheid--België --- 35.077.92 <493> Taalgebruik bij de overheid--België --- België --- Bélgica --- Royaume de Belgique --- Belgii︠a︡ --- Kingdom of Belgium --- Koninkrijk van België --- Königreich Belgien --- Bèlgia --- Koninkryk van België --- Königriich Belgie --- Koninkrijk België --- Belgice --- Belgice Cynerīce --- بلجيكا --- Baljīkā --- مملكة بلجيكا --- Mamlakat Baljīkā --- Belchica --- Reino de Belchica --- Belghia --- Vãsilia di Belghia --- Royômo de Bèlg·ique --- Bélxica --- Reinu de Bélxica --- Bilkiya --- Bilgasuyu --- Bilhika Qhapaqsuyu --- Belçika --- Belçika Krallığı --- Бельгия --- Бельгия Короллеге --- Belʹgii︠a︡ Korollege --- Бельгія --- Belʹhii︠a︡ --- Каралеўства Бельгія --- Karaleŭstva Belʹhii︠a︡ --- Belhika --- Bäigien --- Kinigraich Bäigien --- Belgija --- Kraljevina Belgija --- Белгия --- Regne de Bèlgica --- Бельги --- Belʹgi --- Belgické království --- Gwlad Belg --- Teyrnas Gwlad Belg --- Belgien --- Kongeriget Belgien --- Bélgii Bikéyah --- Belgiska --- Kralojstwo Belgiskej --- Belgia Kuningriik --- Βέλγιο --- Velgio --- Βασίλειο του Βελγίου --- Vasileio tou Velgiou --- Reino de Bélgica --- Belgio --- Reĝlando Belgio --- Belgujo --- Belgika --- Belgje --- Belgjo --- Belgjiche --- Bheilg --- Ríocht na Beilge --- Velg --- Reeriaght ny Belg --- Belgiya --- Rìoghachd na Beilge --- Pí-li-sṳ̀ --- Belʹjmudin Nutg --- Pelekiuma --- Regno del Belgio --- בלגיה --- Belgiyah --- ממלכת בלגיה --- Mamlekhet Belgiyah --- Belgijskô --- Pow Belg --- Ruwvaneth Belgek --- Ububiligi --- Ububirigi --- Igihugu cyʼUbubirigi --- Ubelgiji --- Ufalme wa Ubelgiji --- Belezi --- Nsi ya ntotila ya Belezi --- Bèljik --- Beljika --- Beļgeja --- Beļg̓ijas Karaliste --- Belsch --- Kinnekräich Belsch --- Belgijos Karalystė --- Belsj --- Keuninkriek Belsj --- Beldjym --- Belga Királyság --- Белгија --- ベルギー --- Berugī --- Law and legislation. --- Algemene juridische begrippen : Gebruik der talen (juridisch) --- Notions juridiques générales : Emploi des langues (juridique) --- Administrative law - Belgium.

Listing 1 - 3 of 3
Sort by