Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Het begrip competentie, dat in steeds meer domeinen wordt gehanteerd, is ook in de vorming en professionalisering van tolken en vertalers in korte tijd toonaangevend geworden. Tolk- en vertaalcompetentie biedt een forum aan verscheidene deskundigen die bereid werden bevonden hun methodes, ervaringen, inzichten op dit gebied uiteen te zetten. Allen zijn verbonden aan tolk- en vertaalinstituten in België en Nederland. De bijdragen hebben onder meer betrekking op conferentietolken, fraseologische competentie, het werkgeheugen van de tolk, de Europese norm voor vertaaldiensten, wetenschappelijke vertaling en het vertalen van metaforen. Het boek, waarin tolk- en vertaalcompetentie vanuit didactische, professionele en wetenschappelijke invalshoeken worden benaderd, is bedoeld voor docenten, studenten, tolken en vertalers. Het vormt het vervolg op Vertalingen objectief evalueren (Acco, 2007).
Interpreting --- Didactics of higher education --- Translation science --- competenties --- School management --- Didactic strategies --- Research on teaching --- tolken --- Academic collection --- 82.03 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 371.3 --- #KVHA:Vertaaldidactiek --- #KVHA:Vertaalcompetentie --- #KVHA:Tolkcompetentie --- E100444.jpg --- Vertalen --- 81'25 --- vertaalcompetenties --- tolkcompetenties --- Vertalen. Literaire vertaling --- Didaktiek. Onderwijsmethoden. Evaluatie van het lesgeven --- vertaaltheorie --- Tolkcompetenties --- Tolken --- Vertaalcompetenties --- Vertalers --- evaluatie --- opleiding --- Tolkcompetenties. --- Vertaalcompetenties. --- evaluatie. --- opleiding. --- 371.3 Didaktiek. Onderwijsmethoden. Evaluatie van het lesgeven --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Traduction
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|