Narrow your search

Library

KBR (5)

UGent (5)

ULiège (5)

KU Leuven (4)

UCLouvain (4)

ULB (4)

UMons (4)

Odisee (3)

UAntwerpen (2)

UNamur (2)

More...

Resource type

book (5)


Language

French (3)

English (2)


Year
From To Submit

2013 (1)

2008 (1)

2007 (1)

1997 (1)

1995 (1)

Listing 1 - 5 of 5
Sort by

Book
Training the translator
Author:
ISBN: 9027216096 9027216231 1556196903 9786613174536 1283174537 9027283621 9789027283627 9781556196904 9789027216236 9789027216090 1556197047 9781556197048 Year: 1995 Volume: 10 Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translat


Book
Eurocentrism in translation studies
Authors: ---
ISBN: 9789027202734 9027202737 Year: 2013 Volume: 54 Publisher: Amsterdam: Benjamins,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In the wake of post-colonial and post-modernist thinking, 'Euro-centrism' has been criticized in a number of academic disciplines, including Translation Studies. First published as a special issue of Translation and Interpreting Studies 6:2 (2011), this volume re-examines and problematizes some of the arguments used in such criticism. It is argued here that one should be wary in putting forward such arguments in order not to replace Euro-centrism by a confrontational geographical model characterized precisely by a continentalization of discourse, thereby merely reinstituting under another guise. The work also questions the relevance of continent-based theories of translation as such along with their underlying beliefs and convictions. But since the volume prefers to keep the debate open, its concluding interview article also provides the opportunity to those criticized to respond and provide well-balanced comments on such points of criticism.


Book
Traducteur tu seras : dix commandements librement argumentés : essai
Author:
ISBN: 2940219001 9782940219001 2930154012 9782930154015 Year: 1997 Publisher: Lausanne: Institut Étienne Dolet,


Book
Introduction à la traductologie : penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain
Author:
ISSN: 20308914 ISBN: 9782804159337 2804159337 Year: 2008 Volume: *2 Publisher: Bruxelles: De Boeck,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s’est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d’innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues. Après un aperçu historique de l’évolution du domaine, l’auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d’esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d’intervention du traducteur et sur les champs d’application de la traductologie montre l’interdisciplinarité fondamentale d’une discipline sollicitée de toutes parts à l’heure de la mondialisation et de l’Internet multilingue. Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la bibliothèque de tout traducteur francophone.

Listing 1 - 5 of 5
Sort by