Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Quoiquil sagisse dun impératif de démocratie, trop peu de textes législatifs ou réglementaires sont réellement compréhensibles par lensemble des administrés, non seulement en raison de la complexité technique des matières, mais aussi parce que leur rédaction, structure du texte, choix des termes, respect des formes, etc., est critiquable. De grands auteurs, comme Bentham et Montesquieu, ont pourtant souligné limportance de pouvoir disposer de textes législatifs bien rédigés, qui sinsèrent harmonieusement dans lordonnancement juridique.- Quelle est la structure dune loi, dun décret ou dune ordonnance, ou celle dun arrêté réglementaire de lÉtat fédéral, dune entité fédérée, dune commune ou dune province ?- Quest-ce quun préambule ou un exécutoire ?- Que contient le dispositif dun arrêté ?- Comment transposer une directive européenne ?- La loi (le décret et lordonnance) et le règlement (arrêté royal, arrêté ministériel, règlement communal) doivent satisfaire, dune part, à des conditions précises, de manière à ne pas porter atteinte à la sécurité juridique (respect des règles de compétence, application dans le temps, accomplissement de formalités obligatoires, etc.) et, dautre part, aux exigences de la langue.- Afin daméliorer la lisibilité des textes législatifs et réglementaires, quels mots et quelles structures de phrases convient-il de privilégier ou, au contraire, déviter (apocope, ellipse, métonymie, métaphore, etc.) ?- Quelles sont les règles relatives à lemploi des langues et à la publicité des lois et règlements (conditions, force exécutoire, force obligatoire, etc.) ?Louvrage, riche de nombreux exemples et illustrations puisés dans la pratique, examine toutes ces questions et conditions.Il expose également les obligations législatives essentielles (motivation, publicité, etc.) qui simposent à lAdministration depuis une vingtaine dannées, en ce qui concerne les décisions administratives individuelles et les documents administratifs.Il décrit par ailleurs les exigences et les étapes essentielles auxquelles il convient dêtre attentif pour réaliser une bonne coordination ou codification.
Public law. Constitutional law --- Legal theory and methods. Philosophy of law --- 340.134 <493> --- wetgeving --- taalkunde --- Legal composition --- -Bill drafting --- -BPB1408 --- Législation --- Légistique --- Linguistique --- Drafting of bills --- Legislation drafting --- Legislative drafting --- Authorship --- Law --- Communication in law --- Practice of law --- Forms (Law) --- 340.134 <493> Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- Wetgevingstechniek. Decreet met kracht van wet. Besluit-wet--België --- legislation --- linguistique --- Wetgeving --- Wetgevingstechniek --- Taalwetenschap --- Language --- Editing --- 101 Wetgevingstheorie --- Redaction juridique --- Projets de loi --- Droit --- Reglements (Droit administratif) --- Redaction --- Langage --- Rédaction législative --- Belgium --- Handbooks --- KJK 1 Law of Belgium --- Legislation --- Bill drafting --- Législation --- Rédaction --- EPUB-ALPHA-I EPUB-LIV-FT LIVDROIT STRADA-B --- E-books --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- lingvistik --- linguistica --- linguistics --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- legislação --- Gesetzgebung --- achtú --- legislación --- legjislacion --- seadusandlus --- teisėkūra --- legislazione --- νομοθεσία --- законодавство --- lainsäädäntö --- lovgivning --- leġiżlazzjoni --- законодателство --- törvényalkotás --- ustawodawstwo --- lagstiftning --- zakonodavstvo --- legislație --- legislativa --- legislatíva --- zakonodaja --- likumdošana --- koncepcija --- právní normy --- aspetto giuridico --- законска одредба --- rättslig aspekt --- disposição legislativa --- zakonodavni akt --- dimensión jurídica --- legislative provision --- правна норма --- νομοθετική πράξη --- právní předpisy --- juridische aspecten --- lovbestemmelse --- programa --- teisės nuostata --- disposition législative --- dispozitë legjislative --- juridisk aspekt --- õiguslik aspekt --- likumi --- disposizione legislativa --- disposizione di legge --- legislatívny akt --- õigustloov akt --- atto legislativo --- legislatívne ustanovenie --- õigusakt --- aspeto jurídico --- rättsregler --- tiesību normas --- zakonska odredba --- правни прашања --- disposición legislativa --- legislative act --- seadusandlik akt --- νομική πλευρά --- wetgevende handeling --- juridisk dimension --- Gesetzesbestimmung --- Gesetzesvorschrift --- vertiente jurídica --- törvény rendelkezése --- teisės aktų leidimas --- säädös --- punto de vista jurídico --- teisinis aspektas --- zákonodárství --- lagbestämmelse --- tiesību aspekts --- jogalkotási aktus --- νομοθετική διάταξη --- rechtlicher Aspekt --- Gesetzgebungsakt --- teisės aktas --- törvényi rendelkezés --- akt legjislativ --- jogszabály --- säännös --- легислатива --- act legislativ --- wettelijke bepaling --- oikeudellinen näkökohta --- likumdošanas akti --- gesetzliche Vorschrift --- prevederi legislative --- правен акт --- ato legislativo --- jogszabályi rendelkezés --- lagstiftningshandling --- törvényhozás --- acte législatif --- tiesību akti --- gesetzliche Bestimmung --- reachtaíocht --- -Rédaction législative --- Belgique --- -Bill drafting -
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|