Narrow your search

Library

FARO (3)

KU Leuven (3)

LUCA School of Arts (3)

Odisee (3)

Thomas More Kempen (3)

Thomas More Mechelen (3)

UCLL (3)

VIVES (3)

Vlaams Parlement (3)

UGent (1)

More...

Resource type

book (3)


Language

French (2)

English (1)


Year
From To Submit

2018 (1)

2004 (1)

2001 (1)

Listing 1 - 3 of 3
Sort by

Book
Faulkner : Une expérience de retraduction
Authors: ---
Year: 2001 Publisher: Montréal : Presses de l'Université de Montréal,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Lire Faulkner en français, est-ce encore lire Faulkner ? On peut en effet se demander si ses traducteurs se sont réellement préoccupés du langage si particulier du Sud des États-Unis que Faulkner, pourtant, avait rendu avec une fascinante maîtrise. Ce langage résisterait-il à toute traduction ? À partir de deux chapitres du roman The Hamlet, l'équipe de recherche dirigée par Annick Chapdelaine et Gillian Lane-Mercier propose une nouvelle façon de traduire Faulkner, en substituant au sociolecte du Sud américain le parler franco-québécois et en suivant les modulations si caractéristiques de l'écriture faulknérienne. Cette expérience de retraduction est encadrée par une réflexion portant sur l'œuvre de Faulkner, la pratique traductionnelle du groupe de recherche et le conflit des réceptions. Apport indiscutable à la traductologie, cet ouvrage saura aussi intéresser les lecteurs francophones de Faulkner curieux d'approfondir son langage et de le confronter à ses traductions.


Book
Vision's Immanence : Faulkner, Film, and the Popular Imagination
Author:
Year: 2004 Publisher: Johns Hopkins University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

William Faulkner occupied a unique position as a modern writer. Although famous for his modernist novels and their notorious difficulty, he also wrote extensively for the "culture industry," and the works he produced for it—including short stories, adaptations, and screenplays—bore many of the hallmarks of consumer art. His experiences as a Hollywood screenwriter influenced him in a number of ways, many of them negative, while the films turned out by the "dream factories" in which he labored sporadically inspired both his interest and his contempt. Faulkner also disparaged the popular magazines—though he frequently sold short stories to them.To what extent was Faulkner's deeply ambivalent relationship to—and involvement with—American popular culture reflected in his modernist or "art" fiction? Peter Lurie finds convincing evidence that Faulkner was keenly aware of commercial culture and adapted its formulae, strategies, and in particular, its visual techniques into the language of his novels of the 1930s. Lurie contends that Faulkner's modernism can be best understood in light of his reaction to the popular culture of his day. Using Theodor Adorno's theory about modern cultural production as a framework, Lurie's close readings of Sanctuary, Light in August, Absalom! Absalom!, and If I Forget Thee, Jerusalem uncover the cultural history that surrounded and influenced the development of Faulkner's art. Lurie is particularly interested in the influence of cinema on Faulkner's fiction and especially the visual strategies he both deployed and critiqued. These include the suggestion of cinematic viewing on the part of readers and of characters in each of the novels; the collective and individual acts of voyeurism in Sanctuary and Light in August; the exposing in Absalom! Absalom! and Light in Augustof stereotypical and cinematic patterns of thought about history and race; and the evocation of popular forms like melodrama and the movie screen in If I Forget Thee, Jerusalem. Offering innovative readings of these canonical works, this study sheds new light on Faulkner's uniquely American modernism.


Book
L’idiotie dans l’œuvre de Faulkner
Author:
ISBN: 2878548922 2878544617 Year: 2018 Publisher: Paris : Presses Sorbonne Nouvelle,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage trouve sa source dans le monologue de l'idiot Benjy Compson sur lequel s'ouvre The Sound and the Fury de William Faulkner(1929). Narré par un idiot muet et condamné à l'hébétude, ce monologue constitue un discours impossible. Construit sur le primat de la sensation et sur la prééminence des choses sur les idées, ce discours élabore cependant une véritable esthétique de l'idiotie. Le choix de placer un idiot au centre de la perception et à la source première de la narration de The Sound and the Fury peut de fait être considéré comme le geste précurseur et emblématique de l'écriture faulknérienne. À travers l'analyse détaillée de textes empruntés à l'ensemble du corpus faulknérien, ce livre vise à montrer que le monologue de l'idiot Benjy Compson constitue un vaste champ d'expérimentation où tout objet est remodelé par le travail des sens : ainsi, le filtre de la perception de l'idiot donne-t-il naissance à un monde singulier et inédit. Les figures corporelles, temporelles, sensorielles et narratives de l'idiotie se réfractent tout au long de l'oeuvre de Faulkner dans le sillagede ce texte inaugural. C'est donc à travers les formes d'une idiotie initiale et initiatique que l'écriture de Faulkner accède à sa spécificité. À l'origine de l'œuvre, l'idiotie organise d'un seul mouvement l'espace du monde et celui du langage faulknériens.

Listing 1 - 3 of 3
Sort by