Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|
Choose an application
Dieser Sammelband setzt sich mit den Deutschlandbildern in Belgien bis zum Beginn der deutschen Okkupation im Jahre 1940 auseinander. Betrachtet werden diese aus Sicht unterschiedlicher Geisteswissenschaften wie Philosophie, Literatur, Geschichte, Kunstgeschichte und Musikwissenschaft.
Die traditionellen Topoi der deutschen Imagologie, die überall in Europa eine große Resonanz gefunden haben (das romantische Deutschland, das Land der Dichter und Denker, aber ab dem Krieg von 1870 auch das preußische Feindbild), werden dabei in Betracht gezogen.
Konstitutiv für den Prozess der Identitätsbildung in Belgien bis zum Ersten Weltkrieg war die deutsch-germanische Komponente, die in der Metapher der sog. âme belge als Kultursynthese zum Ausdruck kam. Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs hat hier besonders traumatisch gewirkt, was zur Folge hatte, dass diese partielle "Zugehörigkeit" Belgiens zur deutschen Kultursphäre drastisch neuevaluiert wurde, unabhängig von der Schaffung eines deutschsprachigen Gebiets in Belgien durch den Versailler Vertrag.
Belgium --- Germany --- Civilization --- German influences. --- Intellectual life --- Relations --- History
Choose an application
"Germany has had a profound influence on English stories for children. The Brothers Grimm, The Swiss Family Robinson and Johanna Spyri's Heidi quickly became classics but, as David Blamires clearly articulates in this volume, many other works have been fundamental in the development of English children's stories during the 19th century and beyond. Telling Tales is the first comprehensive study of the impact of Germany on English children's books, covering the period from 1780 to the First World War. Beginning with The Adventures of Baron Munchausen, moving through the classics and including many other collections of fairytales and legends, it covers a wealth of translated and adapted material."--Publisher's description.
Choose an application
Cet ouvrage applique pour la première fois de façon ample et réflexive la notion de transferts culturels créée par Michel Espagne et Michael Werner en 1985 au champ de l’histoire des savoirs entre aires francophones et germanophones au xviiie siècle. Si, en effet, dans son projet, la République des lettres s’étend à l’ensemble de l’Europe et fait fi des frontières politiques, elle est traversée de tensions notamment nationales. Or, les échanges savants mettent en relation des acteurs fortement mobiles et des aires linguistiques et culturelles autant ou plus que proprement politiques, si bien que les Cantons helvétiques et les Provinces-Unies sont inclus dans l’analyse. La complexité des frontières et l’emboîtement des espaces mènent à distinguer des échelles d’analyse fluctuantes selon les objets envisagés et dans le temps, et à insérer les transferts dans des ensembles de circulations et de réseaux. Seule une telle mise en contexte, qui réinterprète la notion de transferts, permet d’analyser les biais linguistiques et les clichés, de cerner le développement de médias particuliers (correspondances, périodiques savants, encyclopédies, littérature clandestine) ou de réseaux connexes (huguenots, francs-maçons, clandestins par exemple). On souligne à terme la porosité ou les hiatus entre types de savoirs (locaux et globaux, écrits et pratiques), la malléabilité des identités savantes et la complexité de ce que l’on résume habituellement sous le nom unifiant de Lumières.
Cultural relations --- History --- France --- Germany --- Relations --- Civilization --- German influences --- French influences --- transfert culturel --- Lumières --- savoirs --- sciences
Choose an application
Paul Ricoeur a toujours entretenu un rapport passionné avec la philosophie allemande, jusqu'à entreprendre la traduction des Idées directrices de Husserl en captivité dans un stalag. S'il est connu pour son rôle clé dans l'acclimatation de la phénoménologie husserlienne en France, sa lecture de la philosophie allemande antérieure à Husserl a été non moins intense et influente. Paul Ricoeur a toujours entretenu un rapport passionné avec la philosophie allemande, jusqu'à entreprendre la traduction des Idées directrices de Husserl en captivité dans un stalag. S'il est connu pour son rôle clé dans l'acclimatation de la phénoménologie husserlienne en France, sa lecture de la philosophie allemande antérieure à Husserl a été non moins intense et influente. Lui-même a parfois défini sa position comme un " kantisme post-hégélien ". Mais il a su également mobiliser les pensées de Marx, de Nietzsche et de Freud comme des moments critiques indispensables à son projet intellectuel. Enfin, il a reconnu toute l'importance de Schleiermacher et de Dilthey en tant que fondateurs de la philosophie herméneutique. Le présent ouvrage se propose d'examiner comment Ricoeur s'approprie l'héritage de la philosophie allemande du XXVIIIe et du XIXe siècle, et comment, à travers elle, il crée une œuvre extraordinairement originale. Quelles sont les règles implicites auxquelles ses lectures obéissent ? En quoi lui permettent-elles d'explorer ses propres intuitions ? Qu'ont changé ces lectures dans la réception de la philosophie allemande en milieu francophone ? Telles sont les questions auxquelles cet ouvrage entend répondre.
Philosophie --- Ricoeur, Paul --- Critique et interprétation. --- Philosophy, German. --- Philosophy, French --- Ricœur, Paul, --- Critique et interprétation --- Philosophy, French - German influences --- Ricœur, Paul, - 1913-2005 --- Philosophy --- Kant --- Dilthey --- philosophie allemande --- herméneutique --- idéalisme --- Ricœur, Paul --- Knowledge
Choose an application
La philosophie allemande a toujours eu en France une réelle influence. Toutefois, celle-ci a varié en intensité selon les époques et s’est exercée parfois avec un décalage important, mais elle a pu aussi se manifester dans des dimensions de la culture en général moins connues du public philosophique. Un colloque international, tenu à Lille en 1991 dans le cadre des accords entre les universités de Halle et de Lille et organisé par le Centre Éric Weil, s’est donné pour objet d’approfondir ce thème en retenant trois grandes périodes, le début du xixe siècle, la fin du xixe et le début du xxe, la période contemporaine. Ce volume rassemble les contributions, de façon interdisciplinaire, d’éminents spécialistes, étrangers et français, de la culture allemande. Ces études analysent la manière dont la pensée allemande, sur une durée de deux siècles, a été approchée, assimilée, interprétée. Elles présentent différentes facettes d’une réception souvent positive, parfois négative et examinent comment se sont effectuées, de la lente prise de contact des Idéologues avec une pensée, celle de Kant, qu’ils étaient peu préparés à comprendre jusqu’à l’irruption de Heidegger dans le contexte français, différentes modalités de ce rapport, du simple contact à une véritable réappropriation.
History of philosophy --- anno 1800-1999 --- Germany --- France --- Philosophy, German --- Philosophy, French --- Philosophers --- Philosophie allemande --- Philosophie française --- Philosophes --- Influence --- Congresses. --- Philosophie française --- Philosophy [German ] --- 19th century --- 20th century --- Philosophy [French ] --- German influences --- Philosophy, French - 19th century - Congresses. --- Philosophy, French - 20th century - Congresses. --- Philosophy, German - Influence - Congresses. --- German philosophy --- French philosophy --- philosophie --- réception
Choose an application
To celebrate the 270th anniversary of the De Gruyter publishing house, the company is providing permanent open access to 270 selected treasures from the De Gruyter Book Archive. Titles will be made available to anyone, anywhere at any time that might be interested. The DGBA project seeks to digitize the entire backlist of titles published since 1749 to ensure that future generations have digital access to the high-quality primary sources that De Gruyter has published over the centuries.
Russian fiction --- German influences. --- Dostoyevsky, Fyodor, --- Schiller, Friedrich, --- Knowledge --- Literature. --- Influence. --- Dostoyevsky, Fyodor -- 1821-1881 -- Knowledge -- Literature. --- Russian fiction -- German influences. --- Schiller, Friedrich -- 1759-1805 -- Influence. --- LITERARY CRITICISM / General. --- Swillŏ, Pʻŭridŭrihi, --- Hsi-lo, --- Shiler, Fridrikh, --- Schiller, Friedrich von, --- Shiller, Fridrikh, --- Schiller, Johann Christoph Friedrich von, --- Schiller, Frederick, --- Hsi-le, --- Shiller, F. --- Schiller, Frideriko, --- Šileri, Pʻridrix, --- Šileris, Frydrichas, --- Schiller, J. C. F. von --- פריגריך פאן שיללער, --- שיללער --- שיללער פריעדריך --- שיללער, פרידריך --- שיללער, פרידריך, --- שיללער, פ., --- שילער, פרידריך --- שילער, פרידריך, --- שילר, יוהן כריסטוף פרידדריך פון, --- שילר, יוהן כריסטוף פרידריך פון, --- שילר, פרידריך --- שילר, פרידריך, --- שילר, פ. --- שלר, פרידריך, --- Schiller, J. C. Friedrich von --- Dostoevskij, Fëdor Mihajlovič --- Dostoevskij, Fjodor Mihajlovič --- Dostoevskij, Fedor Mikhajlovich --- Dostojevski, Fjodor Michajlovitsj --- Dostojewski, Fedor --- Dostojevski, Fedor --- Dostojewski, Fjodor --- Dostojevski, Fjodor --- Dostojewski, Fjodor Michailowitsj --- Dostojewskij, Fjodor M. --- Dostoïevski, Fiodor --- Dostoïevsky, Fedor Mihajlovic --- Достоевский, Федор, --- Dostoevskiĭ, Fedor, --- Dostoievski, Fédor Mikhailovitch, --- Dostoievski, Fiodor, --- Dostojevski, F. M., --- Dostojewskij, Fjodor M., --- Tʻo-ssu-tʻo-yeh-fu-ssu-chi, --- Tuosituoyefusiji, --- Dostoevsky, Fyodor, --- Zuboskal, --- Dostoevskiĭ, Fedor Mikhaĭlovich, --- Dostoevskiĭ, F. M. --- Dostojewski, Fjedor Michailowitsch, --- Dustūyafskī, Fīdūr, --- Dostoievsky, F., --- Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics, --- Tu-ssu-tʻo-yeh-fu-ssu-chi, --- Dusituoyefusiji, --- Dostojewski, --- Dostojewski, Fiodor, --- Dostoevskij, Fedor, --- Dostojewskij, F. M. --- Dostojevskij, F. M., --- Dostojevskij, Fjodor, --- D̲ostogiephski, Ph. M., --- Dostoïevsky, Th. M., --- D̲ostogiephsky, Phiontor Michaēlovits, --- Dostoiewskij, --- Dostojewski, Fjodor, --- Dostoevsky, Fedor, --- Dostoïevsky, Fédor, --- Dostoevsky, F. M. --- Dostojevskis, F., --- Dostoevski, F., --- Dostojewsky, --- Dosṭoyevsḳi, Fyodor Mikhailovits', --- Dostogephskē, Th., --- Dostojewski, Teodor, --- Dāstavaskī, --- D̲ostogephski, --- Dostojevskis, Fjodors, --- D̲ostogievskē, Phiontor, --- Dostoyewski, Fedor, --- Dosztojevszkij, F. M. --- Dosṭoyeṿsḳi, F. M., --- Dostojevskij, Fedor Michajlovič, --- Tāstayēvski, K̲apiyōtar, --- Dostoievski, Fedor, --- Dastoyaveski, Fiyodar, --- Dosṭoyevsḳi, Fyodor, --- Dāstāyivskī, --- ドストエフスキー --- דאםטאיעווםקי, פ. --- דאסטאיעווסקי, פ. --- דאסטאיעווסקי, פ. מ. --- דאסטאיעווסקי, פ. מ., --- דאסטאיעוועסקי, פ. --- דאסטאיעװסקי, פ.מ --- דאסטאיעװסקי, פ., --- דוסטויבסקי --- דוסטויבסקי, פדור מיכאילוביץ --- דוסטויבסקי, פיודור מיכאילוביץ, --- דוסטויבסקי, פיודור ניכילוביץ' --- דוסטויבסקי, פיודור, --- דוסטויבסקי, פי., --- דוסטויבסקי, פ. מ., --- דוסטויבסקי, ת. ד. --- דוסטוייבסקי, פיודור --- דוסטוייבסקי, פיודור, --- 陀司妥也夫斯基, --- 陀思妥也夫斯基, --- 陀思妥耶夫斯基, --- F. ドストエフスキー,
Choose an application
La ricezione di cultura tedesca in Italia, a partire dalla metà del diciottesimo secolo, prende corpo entro una rete sempre più ramificata di mediatori e strutture di mediazione. Accademie, università, case editrici e riviste segnano il perimetro entro il quale si dispiega l’attività di intellettuali animati da interessi molteplici, legati a una concezione transnazionale del proprio mestiere e spesso capaci di intercettare precocemente tendenze e movimenti ancora a uno stato iniziale, creando le condizioni per il loro incardinamento nella cultura italiana. Una circolazione di idee che accompagna lo sviluppo delle relazioni sociali e politiche fra i due Paesi, spesso fornendo incisivi strumenti di interpretazione per tensioni, conflitti e riavvicinamenti.
German literature --- Appreciation --- Italy --- Germany --- Civilization --- German influences --- Influence --- Intellectual life --- Relations --- Italia --- Italian Republic (1946- ) --- Italianska republika --- Italʹi︠a︡nskai︠a︡ Rėspublika --- Italie --- Italien --- Italii︠a︡ --- Italii︠a︡ Respublikasi --- Italiĭsʹka Respublika --- Itālija --- Itālijas Republika --- Italijos Respublika --- Italikē Dēmokratia --- Īṭāliyā --- Italiya Respublikasi --- It'allia --- It'allia Konghwaguk --- İtalya --- İtalya Cumhuriyeti --- Iṭalyah --- Iṭalye --- Itaria --- Itaria Kyōwakoku --- Jumhūrīyah al-Īṭālīyah --- Kgl. Italienische Regierung --- Königliche Italienische Regierung --- Laško --- Lýðveldið Ítalía --- Olasz Köztársaság --- Olaszország --- Regno d'Italia (1861-1946) --- Repubblica italiana (1946- ) --- Republiḳah ha-Iṭalḳit --- Włochy --- Yidali --- Yidali Gongheguo --- Ιταλική Δημοκρατία --- Ιταλία --- Итальянская Республика --- Италианска република --- Италия --- Италия Республикаси --- Італьянская Рэспубліка --- Італія --- Італійська Республіка --- איטאליע --- איטליה --- רפובליקה האיטלקית --- إيطاليا --- جمهورية الإيطالية --- イタリア --- イタリア共和国 --- 意大利 --- 意大利共和国 --- 이탈리아 --- 이탈리아 공화국 --- Sardinia (Italy) --- Alemania --- Ashkenaz --- BRD --- Bu̇gd Naĭramdakh German Uls --- Bundesrepublik Deutschland --- Deguo --- 德国 --- Deutsches Reich --- Deutschland --- Doitsu --- Doitsu Renpō Kyōwakoku --- Federal Republic of Germany --- Federalʹna Respublika Nimechchyny --- FRN --- Gėrman --- German Uls --- Герман Улс --- Germania --- Germanii︠a︡ --- Germanyah --- Gjermani --- Grossdeutsches Reich --- Jirmānīya --- KhBNGU --- Kholboony Bu̇gd Naĭramdakh German Uls --- Nimechchyna --- Repoblika Federalin'i Alemana --- República de Alemania --- República Federal de Alemania --- Republika Federal Alemmana --- Vācijā --- Veĭmarskai︠a︡ Respublika --- Weimar Republic --- Weimarer Republik --- ХБНГУ --- Германия --- جرمانيا --- ドイツ --- ドイツ連邦共和国 --- ドイツ レンポウ キョウワコク --- Germany (East) --- Germany (Territory under Allied occupation, 1945-1955) --- Germany (Territory under Allied occupation, 1945-1955 : British Zone) --- Germany (Territory under Allied occupation, 1945-1955 : French Zone) --- Germany (Territory under Allied occupation, 1945-1955 : Russian Zone) --- Germany (Territory under Allied occupation, 1945-1955 : U.S. Zone) --- Germany (West) --- Holy Roman Empire
Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|