Narrow your search

Library

EHC (6)

KBR (5)

KU Leuven (5)

UCLouvain (4)

Groot Seminarie Gent (2)

TPC (2)

UNamur (2)

AMSAB (1)

DB (1)

FARO (1)

More...

Resource type

book (6)


Language

Dutch (3)

English (3)


Year
From To Submit

2019 (1)

2006 (1)

2001 (1)

2000 (1)

1996 (1)

More...
Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
The typography of Syriac : a historical catalogue of printing types, 1537-1958
Authors: --- ---
ISBN: 1584561920 0712349634 9781584561927 9780712349635 Year: 2006 Publisher: New Castle London Oak Knoll Press The British Library

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Syriac, a dialect of the ancient Aramaic language, has a remarkable Christian literature spanning a thousand years from the fourth to the thirteenth century, including important versions of the Bible. It remains the liturgical language of several churches in the Middle East, India, and the west, and 'Modern Syriac' is a vernacular still in use today. It is no wonder that this language has a long and rich printing history. The challenge of conveying the beautiful cursive Syriac script, in one or another of its three varieties, was taken up by many well-known type-designers in the letterpress era, from Robert Granjon in the sixteenth century to the Monotype and Linotype corporations in the twentieth, as well as by many lesser-known ones. This study records and abundantly illustrates no fewer than 129 different Syriac types, using archival documents, type-specimens, and the often scattered evidence of the print itself. The Typography of Syriac will be of interest not only to scholars of Middle Eastern languages and scripts but also to all historians of type and printing.

A key to the Peshitta Gospels.
Author:
ISSN: 00778842; ISBN: 9004111484 9004093540 9004093966 9004379843 9004379983 9789004093546 9789004093966 9789004111486 9789004379848 9789004379985 Year: 2000 Volume: v. 14, 29 Publisher: Brill

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This second volume of A Key to the Peshitta Gospels again provides a range of information, previously unpublished, essential to the study of the Peshitta Gospel text as a translation of the Greek and as a literary work in its own right. It is designed to serve both scholar and student. The Key , in which each word is classified according to its Syriac root, provides a) a Syriac-English dictionary, b) the notation of the part of speech for each Syriac term, c) referenced contextual phrases in English that illustrate a word’s meanings, d) Syriac words of similar meaning, e) the corresponding Greek term for each Syriac term, f) a complete analytical concordance, g) an alphabetical index of Syriac catchwords, h) an index of Syriac verbal and nominal forms, i) an English index, j) an index of grammatical and general information. The Key can be used as a lexicon, concordance, thesaurus, critical guide to Syriac-Greek correspondences, or resource for the critical investigation of the Syriac text of the Peshitta Gospels..


Book
De eerste wereldtaal : de geschiedenis van het Aramees
Authors: ---
ISBN: 9789025307011 9025307019 Year: 2019 Publisher: Amsterdam Athenaeum – Polak & Van Gennep

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Het Aramees is exotisch maar toch overal. In de wereldrijken van het Oude Nabije Oosten was het Aramees de ambtelijke taal: delen van de Bijbel, de Dode-Zeerollen en de joodse traditieliteratuur zijn in het Aramees geschreven, en Jezus en zijn tijdgenoten in het Romeinse Syrië-Palestina spraken een Aramees dialect. Het ligt ten grondslag aan de oosters-christelijke traditie, wordt sinds de vroegmoderne tijd op Westerse universiteiten onderwezen, inspireert de populaire cultuur en wordt nog steeds gesproken, onder meer door minderheden in Nederland. De rijke geschiedenis van het Aramees verbindt het Oude met het Moderne Nabije Oosten. Ze wordt hier voor het eerst op een levendige en wetenschappelijk gefundeerde manier beschreven, vanaf haar vroegste verschijning, via allerlei opeenvolgende politieke en sociale contexten, tot nu toe. Het gaat daarbij zowel om de taal als de Aramese cultuur. Duidelijk wordt dat deze wereldtaal van grote invloed is geweest op de wereld zoals we die nu kennen.


Book
Comparative edition of the Syriac gospels : aligning the sinaiticus, curetonianus, peshîttâ and harklean versions
Author:
ISBN: 9004104194 9004105263 9004105271 9004105360 9004105379 9789004104198 Year: 1996 Volume: 21/1-4 Publisher: Leiden ; New York ; Köln Brill


Book
Mechelen aan de Tigris : het verhaal van een dorp en een wereld
Author:
ISBN: 9064452245 9789064452246 Year: 2001 Volume: 7 Publisher: Berchem : EPO,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dit is het verhaal van de mensen van Hassana. De Hasnaye zijn Assyrische christenen. Ze geloven dat ze de taal van Christus spreken : hun eigen taal, het Sureth, is verwant met het oude Aramees dat bij het begin van onze tijdrekening de omgangstaal was in Palestina. De Hasnye zochten asiel in Europa, het christelijke Avondland. Ze kwamen terecht in een Vlaamse provinciestad, in Mechelen. Daar groeit nu een Nieuw Hassana in de schaduw van de Sint-Romboutstoren. Dit is het verhaal van het dorp Assana in Zuidoost-Turkije, aan de grens met Syrië en Irak. Het was een dorp van boeren en wevers in de schaduw van de berg Djudi. Hassana was een verzamelpunt, het spon de rode draad van twintig eeuwen oosters christendom in Mesopotamië en Assyrië. Het was het laatste christelijk dorp in die afgelegen regio, gekneld tussen het Turkse leger en de Koerdische PKK. Hassana werd verwoest in 1993. Dit is het verhaal van Melkan Ishak, een jongeman uit Hassana, een vluchteling. Hij is Belg en Mechelaar geworden. Maar zijn wortels liggen elders. Hij heeft de auteur August Thiry meegenomen naar de Assyrische enclave in Mechelen. Hij heeft voor het de grondstof opgedolven waaruit dit boek is gegroeid. Het een zoektocht geworden naar een oude cultuur, naar een kleine christelijke gemeenschap in de diaspora, naar het wel en wee van de mensen van Hassana in Mechelen. Waar ze in het beste geval Turken worden genoemd en waar de onrust van het bangelijke eigen volk onrustwekkend groeit.

Listing 1 - 6 of 6
Sort by