Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Evidence, Criminal. --- Preuve (Droit pénal) --- Evidence (Law) --- 343.14 --- BPB0803 --- Strafrechtelijk bewijs. Bewijsvoering in strafzaken. Ondervraging van verdachte. Bekentenis. Eed. Getuigenverklaring. Expertise --- 343.14 Strafrechtelijk bewijs. Bewijsvoering in strafzaken. Ondervraging van verdachte. Bekentenis. Eed. Getuigenverklaring. Expertise --- Preuve (Droit pénal) --- Evidence, Criminal --- Extrinsic evidence --- Parol evidence --- Trial evidence --- Actions and defenses --- Judicial process --- Trial practice --- Estoppel --- Criminal evidence --- Criminal investigation --- Criminal procedure --- Reasonable doubt
Choose an application
Criminology --- Presumption of innocence --- Burden of proof --- Evidence, Criminal --- Evidence (Roman law) --- Criminal investigation --- Criminal behavior, Prediction of --- Criminologie --- Présomption d'innocence --- Fardeau de la preuve --- Preuve (Droit pénal) --- Preuve (Droit romain) --- Enquêtes criminelles --- Prédiction du comportement criminel --- Philosophy --- Philosophie --- 343.2 <44> --- 343.9 <44> --- Algemeen strafrecht--Frankrijk --- Criminologie --(algemeen)--Frankrijk --- 343.9 <44> Criminologie --(algemeen)--Frankrijk --- 343.2 <44> Algemeen strafrecht--Frankrijk --- Présomption d'innocence --- Preuve (Droit pénal) --- Enquêtes criminelles --- Prédiction du comportement criminel --- Criminal investigation.
Choose an application
Dit boek gaat over het strafrechtelijk beslag. De regels die deze maatregel in de Belgische strafprocedure omkaderen, staan onder druk door de verschillende functies die de wetgeving en de rechtspraak aan de maatregel toeschrijven en door de voortschrijdende digitalisering. Het boek wil daarom een alternatief kader uitwerken voor het strafrechtelijk beslag. Dat kader berust op drie normatieve pijlers: het moet de verschillende functies van het strafrechtelijk beslag kunnen vervullen, mensenrechtenconform en digitaliseringsbestendig of ‘digiproof’ zijn. De centrale onderzoeksvraag luidt: hoe moet in een strafrechtelijk vooronderzoek in Europese context een coherent en digiproof wettelijk kader voor de inbeslagneming en bewaring van zaken, onlichamelijke goederen en gegevens eruitzien, opdat het beslag zijn verschillende functies kan vervullen met respect voor de mensenrechten? Het eerste deel, de anamnese, beschrijft de bredere context waarin dit boek zich afspeelt. Het tweede deel, de diagnose, behandelt het huidige recht en de punten waarop dat tekortschiet. In het derde deel, de remedie, volgt tot slot een aanzet voor nieuwe regels die multifunctioneel en digiproof zijn. Wijzigingen werden bijgehouden tot en met 1 januari 2020
Criminal law. Criminal procedure --- Law of civil procedure --- Belgium --- 343.1 --- 34:681.3 --- 34:681.3 Informaticarecht --- Informaticarecht --- 343.1 Strafvordering --(algemeen) --- Strafvordering --(algemeen) --- BPB9999. --- E-books --- Preuve (droit pénal) --- Preuve électronique --- Informatique --- Droit. --- Forfeiture --- Confiscation (Droit pénal) --- Data protection --- Protection de l'information (Informatique) --- Electronic evidence --- Preuve electronique --- Searches and seizures --- Saisie --- BPB2007 --- strafrecht --- strafprocesrecht --- beslag --- digitalisering --- artificiële intelligentie --- cryptomunten --- droit penal --- droit de procédure pénal --- saisie --- digitalisation --- intelligence artificielle --- pièces de monnaie cryptées --- Belgique --- Etats-Unis --- Pays-Bas --- Preuve (droit pénal) --- Preuve électronique --- Preuve électronique.
Choose an application
La question de la régularité de la preuve au pénal est un enjeu majeur de l’État de droit et de la démocratie. La théorie des nullités qui règle le sort des preuves irrégulières a suscité de très vifs débats dans la doctrine depuis plus de dix ans. La loi du 24 octobre 2013 vient de fournir une base légale à la jurisprudence Antigone.C'est l'occasion idéale de faire le point sur la genèse, sur les enjeux et sur l'évolution de la théorie des nullités tant en droit belge que dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.Toutes les phases du procès pénal sont concernées par la régularité des preuves. Quels sont les actes d'instruction prescrits à peine de nullité ? À quel moment la question de la régularité de la preuve doit-elle être tranchée ? Quelles sont les sanctions prévues?L'ambition de cet ouvrage est de fournir un cadre théorique général mais également de répondre aux questions concrètes des praticiens.
Nullity --- Nullité (Droit) --- Preuve (Droit pénal) --- Nullité (droit) --- Preuve (droit pénal) --- Instruction préparatoire --- Recevabilité --- Ontvankelijkheid --- BPB1505. --- Bewijs. --- Ontvankelijkheid. --- Nullité (Droit) --- Preuve --- Droit pénal --- BPB1505 --- Bewijs --- Strafrecht --- Strafrecht. --- Justice pénale --- Administration --- Langues --- Droit --- Criminal procedure --- Evidence, Criminal --- Procédure pénale --- Preuve (Droit pénal) --- European Court of Human Rights --- Criminal law --- Belgium --- Nullity. --- Civil law --- Revocation --- Sanctions (Law) --- E-books --- trestné právo --- prawo karne --- baudžiamoji teisė --- diritto penale --- наказателно право --- büntetőjog --- dlí coiriúil --- kriminaalõigus --- kazensko pravo --- drept penal --- strafrecht --- Derecho penal --- strafferet --- krimināllikums --- dritt kriminali --- straffrätt --- kazneno pravo --- ποινικό δίκαιο --- direito penal --- кривично право --- criminal law --- e drejtë penale --- trestní právo --- rikosoikeus --- кривичен закон --- казнено право --- krimināltiesības --- kriminaalkoodeks --- trestní právo hmotné --- criminal code --- trestný kódex --- diritto criminale --- direito criminal --- kriminalret --- droit criminel --- crimineel recht --- karistusõigus --- Derecho criminal --- Zulässigkeit des Verfahrens --- pranueshmëri --- ontvankelijkheid --- процесна прифатливост --- процесуална допустимост --- pieņemamība --- přípustnost řízení --- antagelse af retssag --- dopuszczalność postępowania --- παραδεκτό --- ricevibilità --- ammissibilità --- bylos žinybingumas --- admisibilidad --- admissibilidade --- megengedhetőség --- admisibilitatea probelor --- admissibility --- tutkittavaksi ottaminen --- dopustnost postopka --- lubatavus --- prípustnosť námietky --- upptagande till prövning --- допуштеност тужбе --- dopustivost pravne radnje --- Einrede der Unzulässigkeit --- procedencia --- excepción de admisibilidad --- izmantojamība --- ένσταση απαραδέκτου --- formaliteten --- kereset meg nem engedhetősége --- nepřípustná námitka --- uitzondering op de niet-ontvankelijkheid --- prövningstillstånd --- improcedencia --- eccezione d'irricevibilità --- atbilstība --- antagelse til realitetsforhandlinger --- formalitetsindsigelse --- exception d'irrecevabilité --- inadmisibilidad --- процесна допуштеност --- afvisningspåstand --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- Juridische aspecten : Strafrecht --- Algemene juridische begrippen : Bewijs --- Aspects juridiques : Droit pénal --- Notions juridiques générales : Preuve --- inghlacthacht --- cruthúnas --- Belgique --- Droit pénal --- Recevabilité --- Procédure pénale -- Belgique --- Nullité (droit) --- Preuve (droit pénal) --- Instruction préparatoire --- Justice pénale
Choose an application
Natural law --- Human rights --- Human genetics --- Colloques --- Colloquia --- Droits de l'homme --- Erfelijkheidsleer --- Ethique philosophique --- Geneeskunde --- Genetica [Menselijke ] --- Genetics [Human ] --- Génétique humaine --- Hérédité --- Menselijke genetica --- Mensenrechten --- Médecine --- Wijsgerige ethiek --- DNA fingerprinting --- Evidence (Law) --- Evidence, Criminal --- Forensic genetics --- Paternity testing --- Empreintes génétiques --- Preuve (Droit) --- Preuve (Droit pénal) --- Génétique légale --- Recherche de paternité --- Ethics, Medical --- Legislation as Topic --- Human Rights --- genetische test (genetische zelftest) --- genetische vingerafdruk (DNA-identificatie) --- 351.84*7 --- 17.023.33 --- 241.63*2 --- test génétique (autotest génétique) --- empreinte génétique --- Medisch recht. Gezondheidsrecht. Wetgeving i.v.m. ziekenhuizen --- Biologische doeleinden. Bio-ethiek; bioethiek. Übermensch. Medische deontologie --- Theologische ethiek: medische ethiek: dokter; verpleegster; ziekenhuis --- 241.63*2 Theologische ethiek: medische ethiek: dokter; verpleegster; ziekenhuis --- 17.023.33 Biologische doeleinden. Bio-ethiek; bioethiek. Übermensch. Medische deontologie --- 351.84*7 Medisch recht. Gezondheidsrecht. Wetgeving i.v.m. ziekenhuizen --- Empreintes génétiques --- Preuve (Droit pénal) --- Génétique légale --- Recherche de paternité --- Genetics --- Juridical aspects --- Methodology --- Data processing --- Moral and ethical aspects --- Belgium --- Canada
Choose an application
1. L'atteinte aux droits enchâssés.- 2. L'admissibilité de la preuve.- 3. De la force probante de l'expertise.- 4. De la compréhension mutuelle entre les experts et les juristes.
Evidence, Criminal --- Evidence, Criminal. --- Evidence, Expert. --- Civil rights. --- Preuve pénale --- Preuve (Droit pénal) --- Expertises --- Droits de l'homme --- Evidence, Expert --- Civil rights --- Preuve pénale --- Preuve (Droit pénal) --- Comité P --- preuve --- enquête judiciaire --- interogatoriu --- investigación judicial --- inchiesta giudiziaria --- teisminis tyrimas --- судска истрага --- dochodzenie sądowe --- tiesas izmeklēšana --- rikostutkinta --- gerechtelijk onderzoek --- съдебно разследване --- bírósági vizsgálat --- rättslig undersökning --- soudní dokazování --- súdne dokazovanie --- stħarriġ ġudizzjarju --- sudska istraga --- gerichtliche Untersuchung --- retslig undersøgelse --- kohtulik juurdlus --- διεξαγωγή αποδείξεων --- inquérito judiciário --- hetim policor --- sodna preiskava --- judicial inquiry --- werkbezoek van deskundigen --- истражна постапка на јавниот обвинител --- anchetă de poliție --- diligencias previas --- polisutredning --- policejní vyšetřování --- enquête de police --- police inquiry --- indagatoria --- deskundig onderzoek --- enquête --- rendőrségi nyomozás --- indagine di polizia --- προανάκριση --- inquérito policial --- κυρία ανάκριση --- politieonderzoek --- διενέργεια ανακρίσεων --- полициска истрага --- rendőrségi vizsgálat --- poliisitutkinta --- policijos tyrimas --- policajné dokazovanie --- politsei uurimistoimingud --- προκαταρκτική εξέταση --- polizeiliche Untersuchung --- учество во истрагата на правосудната полиција --- policijska istraga --- indagine giudiziaria --- actuaciones preliminares --- onderzoek van waarnemers --- δικαστική έρευνα --- pirmstiesas izmeklēšana --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- fiosrúchán breithiúnach --- cruthúnas --- Evidence, Criminal - Canada --- enquête judiciaire
Choose an application
Dit verslagboek bundelt de voordrachten die werden gehouden op de vijfde studiedag van de Afdeling Strafrecht van de Vakgroep Publiekrecht van de Vrije Universiteit Brussel. Deze studiedag vond plaats op 17 september 2019 aan de VUB onder de titel Strafrecht in/uit balans* (* schrappen wat niet past). Dit boek vormt het vijfde in de reeks verslagboeken van de studiedagen van de Afdeling Strafrecht, na Strafrecht van nu en straks (2003), De groeipijnen van het strafrecht(2007), Strafrecht, meer … dan ooit (2011) en Strafrecht in breed spectrum (2014). Ook dit keer komt er een ruime variatie aan onderwerpen aan bod:de recente evoluties inzake bewijsrecht en inzake witwassende anonimiteit in het strafproceshet voorrecht van rechtsmacht na de recente rechtspraak van het Grondwettelijk Hofde procedure van voorafgaande erkenning van schuldde procedure voor de strafuitvoeringsrechter voor vrijheidsstraffen van drie jaar of minder
Criminal law. Criminal procedure --- Belgium --- Droit pénal --- Preuve (droit pénal) --- Anonymat --- Privilèges et immunités judiciaires --- Compétence (droit) --- Blanchiment de l'argent --- Procédure pénale --- Droit --- strafrecht --- BPB2007 --- 343 --- Strafrecht --- Belgique --- 343 Strafwetenschappen--(algemeen) --- Strafwetenschappen--(algemeen) --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- trestné právo --- prawo karne --- baudžiamoji teisė --- diritto penale --- наказателно право --- büntetőjog --- dlí coiriúil --- kriminaalõigus --- droit pénal --- kazensko pravo --- drept penal --- Derecho penal --- strafferet --- krimināllikums --- dritt kriminali --- straffrätt --- kazneno pravo --- ποινικό δίκαιο --- direito penal --- кривично право --- criminal law --- e drejtë penale --- trestní právo --- rikosoikeus --- кривичен закон --- казнено право --- krimināltiesības --- kriminaalkoodeks --- trestní právo hmotné --- criminal code --- trestný kódex --- diritto criminale --- direito criminal --- kriminalret --- droit criminel --- crimineel recht --- karistusõigus --- Derecho criminal --- droit penal --- E-books --- Droit pénal --- Preuve (droit pénal) --- Privilèges et immunités judiciaires --- Compétence (droit) --- Procédure pénale
Choose an application
Het bewijs in strafzaken raakt de kern van het strafproces. Het moet politiewerk sturen, begrepen worden door de aanklager, in aanmerking worden genomen door de verdediging en de rode draad vormen doorheen het deliberatieproces van de strafrechter. De teksten en presentaties van het Colloquium van de Belgisch-Luxemburgse Unie voor Strafrecht, dat plaatsvond op 27 september 2011 in Brussel, hebben zich gericht op de meest recente aspecten van de problematiek van het bewijs in strafzaken. Vroeger werd bewijsmateriaal dat op een illegale of irreguliere manier werd verzameld uit het strafproces geweerd. Sinds ongeveer tien jaar volgt men dit principe echter niet meer strikt. Het is belangrijk om de balans op te maken van de toepassing in de rechtspraak van deze nieuwe realiteit, hetgeen in één van de bijdrages gebeurt. In een andere bijdrage worden de principes van de redelijke twijfel en de innerlijke overtuiging van de rechter herbevestigd, in het licht van de principes van vrij bewijs en de vrije bewijswaardering. Het bewijs in strafzaken is vaak gestoeld op wetenschappelijke vaststellingen, zoals bv. door het zich baseren op de gerechtelijke geneeskunde. Gerechtelijke geneeskunde is extra belangrijk, vooral in het licht van de hoge eisen die gesteld worden door de zogenaamde evidence-based geneeskunde, waarover in één der bijdrages wordt gereflecteerd. Het wetenschappelijk bewijs in strafzaken moet echter op een doordachte manier worden behandeld: een Europese studie, zoals besproken in een volgende bijdrage, heeft nl. de limieten aangetoond van dergelijk bewijs. Deze grenzen zouden door elk gerechtelijk expert, advocaat, procureur en strafrechter moeten geïntegreerd worden. Tal van strafzaken kennen ook een grensoverschrijdend element, en in 2 van de bijdrages wordt nagedacht over het recht van vandaag en morgen i.v.m. bewijs in strafzaken op Europees vlak. Het is dus aan de hand van 6 excellente bijdrages, enkele in het Frans en enkele in het Nederlands, dat de actualiteit van het bewijs in strafzaken werd onderzocht en dit op nationaal, Europees, juridisch en wetenschappelijk vlak.
European law --- Criminal law. Criminal procedure --- Belgium --- BPB1111 --- Ebooks --- Algemene juridische begrippen : Bewijs --- Notions juridiques générales : Preuve --- Criminal procedure --- Evidence, Criminal --- Preuve (Droit pénal) --- E-books --- Comité P --- droit pénal --- preuve --- médecine légale --- съдебна медицина --- sudska medicina --- ιατροδικαστική --- törvényszéki orvostan --- soudní lékařství --- súdne lekárstvo --- medicina forense --- medicină legală --- mediċina forensika --- mjekësia ligjore --- forensic medicine --- medicina legale --- rättsmedicin --- medycyna sądowa --- sodna medicina --- medicina legal --- forensische geneeskunde --- retsmedicin --- судска медицина --- tiesu medicīna --- oikeuslääketiede --- kohtumeditsiin --- Gerichtsmedizin --- teismo medicina --- autopszia --- autopsie --- autopsi --- криминалистичка техника --- legal medicine --- lavono tyrimas --- igazságügyi orvostan --- ruumiinavaus --- крим-техника --- αυτοψία --- soudní medicína --- forensische Medizin --- pravna medicina --- obdukce --- lahang --- obduktion --- autopsia --- boncolás --- pitva --- forenzična medicina --- mjekësi ligjore --- Obduktion --- обдукција --- autopsy --- autopsija --- аутопсија --- súdna medicína --- форензика --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- trestné právo --- prawo karne --- baudžiamoji teisė --- diritto penale --- наказателно право --- büntetőjog --- dlí coiriúil --- kriminaalõigus --- kazensko pravo --- Strafrecht --- drept penal --- strafrecht --- Derecho penal --- strafferet --- krimināllikums --- dritt kriminali --- straffrätt --- kazneno pravo --- ποινικό δίκαιο --- direito penal --- кривично право --- criminal law --- e drejtë penale --- trestní právo --- rikosoikeus --- кривичен закон --- казнено право --- krimināltiesības --- kriminaalkoodeks --- trestní právo hmotné --- criminal code --- trestný kódex --- diritto criminale --- direito criminal --- kriminalret --- droit criminel --- crimineel recht --- karistusõigus --- Derecho criminal --- Belgique --- Luxembourg --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- Luksemburg --- Lucsamburg --- Luxemburgo --- Luksemburga --- Liuksemburgas --- Luxemburg --- Lussemburgo --- Luksemburgu --- Λουξεμβούργο --- Lucembursko --- il-Lussemburgu --- Luxembursko --- Луксембург --- Люксембург --- Groothertogdom Luxemburg --- das Großherzogtum Luxemburg --- Велико херцогство Люксембург --- Luxemburgi Nagyhercegség --- Grand Duchy of Luxembourg --- Granducato di Lussemburgo --- Veliko Vojvodstvo Luksemburg --- Veliko vojvodstvo Luksemburg --- Wielkie Księstwo Luksemburga --- Grand-Duché de Luxembourg --- Marele Ducat al Luxemburgului --- Lucemburské velkovévodství --- Storhertigdömet Luxemburg --- Gran Ducado de Luxemburgo --- Luksemburgi Suurhertsogiriik --- Велико Војводство Луксембурга --- Luxemburské veľkovojvodstvo --- Големо Војводство Луксембург --- Luxemburgin suurherttuakunta --- Liuksemburgo Didžioji Hercogystė --- Dukati i Madh i Luksemburgut --- Grão-Ducado do Luxemburgo --- Storhertugdømmet Luxembourg --- il-Gran Dukat tal-Lussemburgu --- Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου --- leigheas fóiréinseach --- cruthúnas --- droit pénal --- médecine légale --- Preuve (droit pénal) --- Pays de l'Union européenne --- Procédure pénale -- Belgique
Choose an application
Dans le procès, si le socle factuel est contesté par le défendeur, le demandeur a la charge de prouver les faits qu’il allègue. Autant le principe est limpide, autant sa concrétisation peut s’avérer délicate tant la quête de la vérité judiciaire est, en ce cas difficile. « La science est l’asymptote de la vérité. Elle approche sans cesse et ne touche jamais » (HUGO). A fortiori, cette règle est transposable en matière judiciaire. Au demeurant, l’autorité de la chose jugée ne s’identifie pas à la vérité mais elle est seulement tenue pour la vérité judiciaire. En un mot, le juge ne peut prétendre avoir atteint la vérité mais, dans le respect du droit substantiel et procédural applicable, il a tout mis en œuvre à cette fin. Cette chronique a pour objet de revisiter quelques aspects de ce droit applicable au départ de l’incidence de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme sur l’administration de la preuve dans le procès civil (J. van Compernolle). Sur ce socle consacrant « le droit à la preuve », il importe ensuite de faire le point sur les techniques d’approche de la vérité judiciaire en matière civile en examinant tant les techniques d’émergence de la vérité dans le procès que la proclamation de cette vérité dans le jugement (G. de Leval). De toutes les mesures d’instruction, l’expertise est celle qui nécessite le plus grand déploiement de moyens car prend place dans le procès judiciaire une séquence technique dont la maîtrise échappe à la compétence du juge ; l’avis de l’expert peut ainsi être déterminant dans la solution du litige (O. Mignolet). Enfin, le droit de la preuve, indépendamment des règles communes à toutes les matières, peut être influencé par la nature du contentieux. C’est ce que développent trois autres contributions : vérité et preuve pénale (L. Kennes et A. Marc), la légalité de la preuve confrontée au droit de la vie privée du salarié (F. Kéfer) et vérité et preuve fiscale (J.P. Bours). Cette matière, quotidiennement mise en œuvre par les praticiens, est bruissante de multiples ajustements aux exigences de notre époque et à la conception que nous avons du fonctionnement de la justice en ce début de XXIe siècle.
Criminal law. Criminal procedure --- Law of civil procedure --- Belgium --- Evidence (Law) --- Ebooks --- Civil procedure --- Evidence, Criminal --- Justice, Administration of --- Preuve (Droit) --- Procédure civile --- Preuve (Droit pénal) --- Justice --- Administration --- BPB1108 --- Preuve --- Enquête judiciaire --- 347.94 <493> --- interogatoriu --- investigación judicial --- inchiesta giudiziaria --- teisminis tyrimas --- судска истрага --- dochodzenie sądowe --- tiesas izmeklēšana --- rikostutkinta --- gerechtelijk onderzoek --- съдебно разследване --- bírósági vizsgálat --- rättslig undersökning --- soudní dokazování --- súdne dokazovanie --- stħarriġ ġudizzjarju --- sudska istraga --- gerichtliche Untersuchung --- retslig undersøgelse --- kohtulik juurdlus --- διεξαγωγή αποδείξεων --- inquérito judiciário --- hetim policor --- sodna preiskava --- judicial inquiry --- werkbezoek van deskundigen --- истражна постапка на јавниот обвинител --- anchetă de poliție --- diligencias previas --- polisutredning --- policejní vyšetřování --- enquête de police --- police inquiry --- indagatoria --- deskundig onderzoek --- enquête --- rendőrségi nyomozás --- indagine di polizia --- προανάκριση --- inquérito policial --- κυρία ανάκριση --- politieonderzoek --- διενέργεια ανακρίσεων --- полициска истрага --- rendőrségi vizsgálat --- poliisitutkinta --- policijos tyrimas --- policajné dokazovanie --- politsei uurimistoimingud --- προκαταρκτική εξέταση --- polizeiliche Untersuchung --- учество во истрагата на правосудната полиција --- policijska istraga --- indagine giudiziaria --- actuaciones preliminares --- onderzoek van waarnemers --- δικαστική έρευνα --- pirmstiesas izmeklēšana --- доказ --- bewijs --- dowód --- proof --- правно доказателство --- evidenza --- probă judiciară --- důkaz --- dôkaz --- απόδειξη --- prova --- Rechtsbeweis --- pierādīšana --- todiste --- prueba --- dokaz --- tõend --- bevis --- provë --- bizonyíték --- įrodymas --- bevisbörda --- Beweis --- товар на докажување --- dužnost dokazivanja --- βάρος της απόδειξης --- утврдување вистинитост --- pierādīšanas līdzekļi --- carga de la prueba --- inversión de la carga de la prueba --- ónus da prova --- факт --- teret dokaza --- pienākums pierādīt --- bizonyítási teher --- tõendamiskohustus --- bizonyítási teher megfordulása --- судски доказ --- dôkazné bremeno --- obligația de a depune mărturie --- onere della prova --- barrë e provës --- Beweislast --- onus of proof --- důkazní břemeno --- todistustaakka --- pierādīšanas pienākums --- bevisbyrde --- onus --- charge de la preuve --- įrodinėjimo pareiga --- bewijslast --- 347.94 <493> Privaatrechtelijk bewijs--België --- Privaatrechtelijk bewijs--België --- Algemene juridische begrippen : Bewijs --- Notions juridiques générales : Preuve --- E-books --- fiosrúchán breithiúnach --- cruthúnas --- Evidence (Law) - Belgium --- Evidence (Law) - European Union countries --- Belgique --- Enquête judiciaire --- preuve
Choose an application
Ce nouveau numéro de la collection des Cahiers du GEPS est consacré à la question des « repentis » et de la loi du 22 juillet 2018 qui permet une collaboration entre celui qui a enfreint la loi et la Justice. Ce type d’échange particulier, instauré depuis peu, mérite une analyse criminologique et critique tant sa mise en place va moins de soi qu’il n’y parait. En effet, de nombreuses questions se posent dans le cadre de la création de ce dispositif de collaboration : quelles promesses peuvent-être faites ? Sous quelles conditions ? Quelles sont les mesures de contrôle et d’évaluation ? pour n’en citer que quelques-unes. Ce Cahier ambitionne ainsi de proposer une lecture et une réflexion critique du dispositif de collaboration et propose de réfléchir à sa légitimité
Responsabilité pénale --- Procédure pénale --- Enquêtes criminelles --- Témoin dénonciateur de ses complices --- Preuve (droit pénal) --- BPB9999 --- BPB2106 --- právní systém --- Belgique --- repenti --- μεταμεληθείς --- pentiment --- fortryden --- kahetsus --- regretul săvârșirii unei fapte penale --- gailėjimasis --- skesanje --- boetvaardige --- tjallare --- nožēlošana --- коронен свидетел --- покајање --- megbánás --- arrepentido --- arrependido --- покајување --- katumus --- Kronzeuge --- świadek koronny --- pentito --- pokajanje --- lítost --- repentance --- ľútosť --- pendim --- incentive to repent --- incitation au repentir --- dissociato dalle organizzazioni sovversive --- tevékeny megbánás --- norme premiali per i pentiti --- estímulo al arrepentimiento --- pentiti --- disciplina premiale per i pentiti --- katumuksen osoittaminen --- pamudinājums nožēlot izdarīto --- paskata gailėtis --- nxitje për t'u penduar --- ефективно каење --- μετάνοια --- tilskyndelse til fortryden --- kahetsuse väljendamine --- поттик за покајување --- účinná lítost --- stimulent la penitență --- úmysel o vyjadrenie ľútosti --- svjedok pokajnik --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- retssystem --- sistemi ligjor --- igazságszolgáltatási rendszer --- sistema judicial --- δικαστικό σύστημα --- sistema giudiziario --- Gerichtsverfassung --- правосудни систем --- tuomioistuinjärjestelmä --- système judiciaire --- sistem juridic --- õigussüsteem --- organizacija sodstva --- sistema judiciário --- córas dlí --- tiesību sistēma --- правосуден систем --- rättssystem --- съдебна система --- pravni sustav --- súdny systém --- rechtsstelsel --- legal system --- sistema ġudizzjarja --- teismų sistema --- ustrój sądów --- justice --- Administración de justicia --- организација на судството --- soudní soustava --- soudy --- правда --- soudnictví --- судски систем --- bírósági szervezet --- gerechtelijk systeem --- bíróságok igazgatása --- aithrí --- Responsabilité pénale --- Procédure pénale --- Enquêtes criminelles --- Témoin dénonciateur de ses complices --- Preuve (droit pénal) --- právní systém
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|