Narrow your search

Library

UGent (14)

CaGeWeB (3)

KU Leuven (3)

KBR (2)

Thomas More Mechelen (1)

UAntwerpen (1)

UCLouvain (1)

VIVES (1)


Resource type

dissertation (17)

book (1)


Language

English (9)

Dutch (4)

Spanish (3)

French (1)


Year
From To Submit

2016 (1)

2013 (3)

2009 (6)

2007 (1)

2006 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by

Dissertation
Aspekten van een kognitief-pragmatische taaltheorie : een poging tot bijdrage aan de theorievorming over de kognitie van natuurlijke taal
Author:
Year: 1988 Publisher: Wilrijk,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Pragmatiek.


Dissertation
Prosodic features of discourse units
Authors: ---
Year: 1994 Publisher: Eindhoven,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Fonologie. --- Pragmatiek.


Dissertation
Topic en comment : expliciete en impliciete vraagstelling in discourse
Authors: ---
ISBN: 9090038051 Year: 1991 Publisher: Nijmegen s.n.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

801.57 --- Pragmatiek --- Theses --- 801.57 Pragmatiek


Dissertation
Pragmatic language skills in children with 22q11.2 deletion syndrome and Williams syndrome : a cross-sectional and prospective longitudinal study
Authors: ---
ISBN: 9789090299259 Year: 2016 Publisher: Leuven Katholieke Universiteit Leuven

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Pragmatics, as a part of linguistic competence, can be defined as the ability of a person to use language across different social contexts. In the last two decades the study of the development and use of pragmatic language skills in children with intellectual disabilities has known a remarkable growth. Pragmatic abilities of this population are an interesting study area because of their connection to cognition, social skills, functional everyday communication and quality of life. Some genetic syndromes place children at risk to develop a pragmatic language impairment. This study focuses on two microdeletion syndromes: Williams syndrome (7q11.23) and 22q11.2 deletion syndrome (22q11.2 DS).Although both syndromes show distinctive neuropsychological and behavioral profiles, both groups seem to have difficulties with certain receptive and expressive pragmatic language skills. Until present research on their pragmatic disabilities is rather fragmentary and mostly based on observations or anecdotal descriptions.The first aim of this study is to delineate a broader pragmatic language profile by means of conversation analysis, narrative assessment and referential communication tasks. Secondly we want to describe the relationship between language structure, language content and language use by comparing the pragmatic language results with standardized language measurements. We also connect the language profiles to cognitive profiles in the framework of the Cattell-Horn-Carroll model. We provide cross-sectional comparisons between the two syndromes, children with a mild to moderate intellectual disability (mixed etiology), children with a mild to moderate intellectual disability and comorbid autism spectrum disorder and a group of normal developing children. Finally a follow-up study will give us information on changes in the language and cognitive profiles through childhood . This allows us to give advice that better meets the needs of the child to parents, caregivers, teachers and speech and language pathologist at any moment in the development.


Dissertation
English-Dutch translations by professionals and students: a semantic and pragmatic analysis and the use of hyponyms, hyperonyms and denied antonyms (volumes I and II)
Authors: ---
Year: 2006 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie is een semantische en pragmatische analyse van de vertaling van bepaalde passages van krantenartikels uit The Guardian en De Standaard door professionele vertalers en studenten. Daarbij stonden twee vragen centraal: enerzijds werd onderzocht of hyponiemen, hyperoniemen en antonimische vertalingen anders gebruikt werden door studenten dan door professionele vertalers, anderzijds werd onderzocht welke semantische en pragmatische betekenisverschillen er kunnen optreden in dergelijke vertalingen. Middelen of methode: Het onderzoek werd gevoerd op basis van een corpus met vijftien krantenartikels uit The Guardian die vertaald werden voor De Standaard. Bepaalde passages werden door studenten van de eerste licentie vertaald. Vervolgens werd van die passages de professionele vertaling vergeleken met die van de studenten. Voor de beschrijving van de betekenis is vooral gebruikt gemaakt van de Oxford English Dictionary, de Van Dale Groot Woordenboek Engels - Nederlands, Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels, de Van Dale Groot woordenboek der Nederlandse Taal en de Van Dale Hedendaags Nederlands en Synoniemenwoordenboek. Resultaten: Uit het onderzoek blijkt dat er heel wat soorten semantische en pragmatische betekenisverschillen optreden in de vertalingen van professionele vertalers en van studenten. Deze scriptie geeft een duidelijke indeling en voorbeelden van deze soorten betekenisverschillen. Bovendien is voor de onderzochte passages gebleken dat studenten meestal een synoniem gebruikten, terwijl de professionele vertalers eerder een vertaling kozen die pragmatisch verschilde van de brontekst. Wat de onderzochte vertaaltechnieken betreft toonde het onderzoek aan dat zowel de professionele vertalers als de studenten ongeveer evenveel hyponiemen als hyperoniemen gebruiken. De antonimische vertaling daarentegen wordt minder vaak gebruikt door zowel de professionele vertalers als de studenten.


Dissertation
La pragmática intercultural y las reacciones ante un cumplido. Una comparación empírica de hispanohablantes y estudiantes ELE
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: In deze scriptie wordt vanuit een intercultureel perspectief onderzocht hoe Spanjaarden en Vlaamse studenten Spaans reageren op een compliment en hoe deze verschillen en/of gelijkenissen te verklaren zijn. Middelen of methode: In het theoretische gedeelte bespreken we taalhandelingen in het algemeen, de beleefdheidstheorie, complimenten en reacties op complimenten. Het empirische gedeelte is gebaseerd op rollenspelen van twee groepen: Spanjaarden en studenten Spaans. Eerst worden de complimenten uit de rollenspelen beschreven en vergeleken. Daarna worden de bevindingen getoetst aan de theorie. Resultaten: Zowel in de Vlaamse als in de Spaanse cultuur is het gebruikelijk om positieve en negatieve beleefdheidsstrategieën te gebruiken om te reageren op een compliment. Het voornaamste verschil dat we waarnemen is dat in de Spaanse cultuur de positieve beleefdheid, m.a.w. de behoefde om de positieve face van zichzelf en van anderen te versterken, nog meer overheerst.


Dissertation
ORAL DISCOURSE IN BUSINESS COMMUNICATION: An exercise in Conversation Analysis
Authors: ---
Year: 2007 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een theoretische inleiding tot de Conversatieanalyse en een praktijkgedeelte waarin twee voorbeelden van bedrijfsgesprekken worden geanalyseerd.Het eerste gesprek is een meeting naar aanleiding van een verschuiving van werkkrachten. Het tweede gesprek is een jaarlijks functioneringsgesprek met een werknemer van het bedrijf. Beide gesprekken werden opgenomen in een Belgische vestiging van een internationaal bedrijf. Er waren steeds drie deelnemers aanwezig die in het Nederlands met elkaar communiceerden. Dit is de eerste scriptie aan de Hogeschool Gent die de mondelinge communicatie binnen een bedrijf bestudeert. Het is dus geen studie naar de interculturele verschillen binnen een bedrijf of een analyse van telefoongesprekken vanuit of naar het bedrijf. De doelstelling is na te gaan welke fenomenen of patronen actief zijn tijdens de interactie tussen werknemers/werkgevers en werknemers/werkgevers.In het theoretische gedeelte worden de geschiedenis en de recente ontwikkelingen van linguïstische studies uitvoerig besproken. Dan komen de basisbeginselen van de Conversatieanalyse aan bod en wordt er ook dieper ingegaan op haar onderzoeksmethodes. Vervolgens worden die methodes toegepast op eigen datamateriaal; de opgenomen gesprekken worden geanalyseerd. De transcripties van die gesprekken zijn opgenomen in ‘Volume 2'. Middelen of methode: Eerst werd er naar datamateriaal gezocht; organisaties of bedrijven werden aangesproken om mee te werken aan het onderzoek door toegang tot hun interne gesprekken te verlenen. Die gesprekken werden dan op cassette opgenomen. Later kregen de opgenomen gesprekken schriftelijk vorm in transcripties. Die transcripties dienden dan samen met de opnames als analysemateriaal. Tijdens de analyse kwamen enkele fenomenen en patronen van de gesprekken duidelijk aan het oppervlak. Die gegevens werden dan uitgebreid onderzocht om er een uitspraak over te doen, een conclusie uit te trekken of eventueel een theorie over op te bouwen. Resultaten: Het doel van de Conversatieanalyse is na te gaan of er in gesprekken bepaalde fenomenen of vaste structuren aanwezig zijn, zonder vooraf resultaten te pretenderen. De thesis heeft dan ook geen onderzoeksvraag. Na een grondige analyse kan er mogelijk een uitspraak worden gedaan over een onderzocht fenomeen of een terugkerend patroon. Deze scriptie heeft onderzoek gedaan naar o.a. de verdeling van gesprekken in verschillende circuits, het principe van beleefdheid, herstelorganisatie, enz.


Dissertation
Los actos de habla en la enseñanza de ELE. Sinopsis bibliográfica y aplicación didáctica
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Het doel van deze masterproef is tweedelig. In het eerste deel wordt door middel van literatuurstudie onderzocht hoe en met welk didactisch materiaal taalhandelingen het beste onderwezen worden. Het tweede deel heeft tot doel, rekening houdend met de conclusies die worden geformuleerd in het vorige deel, een reeks oefeningen op te stellen die kunnen worden geïntroduceerd in de conversatielessen Spaans. Middelen of methode: De oefeningen, die bedoeld zijn voor leerlingen met een grondige kennis Spaans, zijn gebaseerd op een reeks dialogen en op het boek SpreekTaal. Elke oefening bevat een uitgebreide sleutel met voorbeeldoplossingen. Resultaten: De oefeningen die in dit werk worden ontworpen zijn een eerste poging om meer elementen uit de conversatieanalyse en de pragmatiek te introduceren in de conversatieles, daar blijkt uit de literatuurstudie dat dit zeer belangrijk is bij het onderwijzen van een vreemde taal. Al konden we er de oefeningen niet op baseren omdat er (nog) niet genoeg beschikbaar is, de beste bron voor didactisch materiaal blijkt natuurlijke data.


Dissertation
Formuler une requête en français: comparaison entre des locuteurs natifs et des locuteurs non natifs
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: In deze scriptie wordt nagegaan hoe Franstalige en Nederlandstalige Belgen een verzoek formuleren in het Frans. We onderzoeken of deze twee groepen dezelfde strategieën gebruiken om een verzoek te doen, en in welke mate deze strategieën direct of indirect zijn. Verder onderzoeken we ook welke syntactische en lexicale elementen zij gebruiken om hun verzoek te verzachten of te versterken. Middelen of methode: In het theoretische gedeelte bespreken we eerst taalhandelingen in het algemeen, waarna we dieper ingaan op verzoeken, directe en indirecte taalhandelingen, en beleefdheid. Het analytische gedeelte is gebaseerd op een corpus verzoeken mondeling geformuleerd door Franstalige Belgen en Vlaamse studenten Frans. Eerst worden alle verzoeken uitgeschreven en geanalyseerd. Daarna vergelijken we de strategieën die gebruikt worden door de twee groepen, en gaan we na welke andere elementen zij nog gebruiken om hun verzoek te verzachten of te versterken. De bevindingen worden getoetst aan de theorie. Resultaten: Zowel de Nederlandstalige als Franstalige Belgen verkiezen dezelfde strategie om een verzoek te formuleren, namelijk de strategie "preparatory". Bovendien kiezen ze ook dezelfde syntactische en lexicale elementen om hun verzoeken te verzachten en/of te versterken. De Franstaligen gebruiken iets meer verzachtende elementen dan de Nederlandstaligen, terwijl de Nederlandstaligen vaker een beroep doen op versterkende elementen in vergelijking met de Franstaligen.


Dissertation
Figurative speech: a contrastive study in the writings of two extreme right-wing political parties: the British National Party and the "Vlaams Belang"
Authors: ---
Year: 2009 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Het doel van deze scriptie is stil te staan bij het woordgebruik in de blogs van de partijvoorzitters van twee extreem-rechtse politieke partijen. De partijen die hier aan bod komen zijn de British National Party en het Vlaams Belang. Deze paper gaat niet alleen dieper in op het woordgebruik in het algemeen, maar concentreert zich vooral op het gebruik van beeldspraak. Middelen of methode: Er werd een corpus aangemaakt van 20 teksten: 10 blogs van Frank Vanhecke van het Vlaams Belang en 10 van Nick Griffin van de British National Party. Deze werden onderzocht op de aard en de frequentie van beeldspraak. Bovendien werden de gevonden voorbeelden van beeldspraak in verschillende categoriën ingedeeld, zoals conventional, creative and conceptual metaphors. Hierbij werd gebruik gemaakt van bestaande literatuur over beeldspraak en metafoor. Resultaten: Men kan concluderen dat politici heel vaak de neiging hebben om beeldspraak te gebruiken wanneer ze het volk van hun ideëen proberen te overtuigen. In de blogs van Vanhecke en Griffin konden verschillende soorten categoriën van beeldspraak gevonden worden. Uit het onderzoek blijkt hoe belangrijk beeldspraak is in de politieke wereld.

Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by