Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Doelstelling: De taalhandelingen bestuderen gedurende de eerste verschijning van een beklaagde in het strafrechterlijk proces en aan de hand hiervan een schema opstellen dat bestaat uit alle taalhandelingen met hun vertaling in het Spaans en met uitleg over de soort taalhandeling. Met dit schema willen we toekomstige gerechtstolken hulpmateriaal aanbieden en studenten aanzetten tot verder onderzoek. Een bijkomende, weliswaar minder uitgesproken doelstelling, is de kwaliteit van de gerechtstolken aankaarten. Middelen of methode: We hebben door middel van observatie notities gemaatkt van een tiental strafrechterlijke processen in het Gerechtshof in Gent. Eerst hebben we een theoretisch kader opgebouwd vanuit het strafrecht en de speech acts of taalhandelingen. Daarna hebben we de primaire data in een schema gegoten om zo elke taalhandeling te kunnen typeren vanuit de theorie en om een gepaste Spaanse vertaling te zoeken. Resultaten: We hebben ontdekt dat er vooral nog veel werk aan de winkel is wat betreft de kwaliteit van gerechtstolken. Ook is het niet altijd gemakkelijk om de gepaste vertaling te vinden van bepaalde gerechtelijke termen. Het schema kan als hulpmiddel dienen voor gerechtstolken die zich willen voorbereiden op een strafrechterlijk proces. Het schema kan aangevuld worden door onderzoeken over andere talen.
Gerechtshof. --- Gerechtstolk. --- Searle. --- Strafrecht. --- Taalhandelingen. --- Tolkstudie.
Choose an application
Doelstelling: Deze prospectieve studie telt drie duidelijke onderzoeksvragen. Eerst en vooral wordt onderzocht of gerechtstolken kunnen onderverdeeld worden in verschillende types en zo ja, welke types dat dan zijn. Ten tweede wordt onderzocht welke problemen gerechtstolken ondervinden bij de uitoefening van hun beroep en, ten derde, welke oplossingen daarvoor mogelijk zijn. Middelen of methode: De informatie over de huidige situatie van de gerechtstolken werd vooral verkregen via officiële documenten zoals wetteksten, brochures en websites van organisaties. Daarnaast werden voor deze studie elf professionele gerechtstolken geïnterviewd. Zij werden toevallig gekozen en zijn vooral actief in de arrondissementen van Gent en Antwerpen. Resultaten: Deze studie toont aan dat een indeling in vier types gerechtstolken mogelijk is. Het belangrijkste criterium daarvoor is de moedertaal van de gerechtstolk. De problemen die gerechtstolken ondervinden, worden in twee soorten opgedeeld. Enerzijds zijn er problemen die inherent zijn aan het beroep en die dus moeilijk op te lossen zijn. Die hebben vooral te maken met wachttijden en de geëiste flexibiliteit. De tweede soort problemen getuigt van een gebrek aan wettelijke regelgeving inzake opleiding, certificering, deontologische code en beroepsorganisatie.
BKVTF. --- Beëdigd tolk. --- Certificering. --- Deontologie. --- Eulita. --- Gerechtstolk. --- Statuut. --- Tolkenberoep. --- Tolkopleiding. --- Tolkstudie.
Choose an application
Beëdigd tolk. --- Deontologische code. --- Gerechtstolk. --- Opleidingen voor gerechtstolken. --- Tolkstudie. --- Wetgeving gerechtstolken.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|