Narrow your search
Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
Retos de la traducción científico-técnica profesional : teoría, metodología y recursos
Authors: ---
ISBN: 9788490458860 8490458863 Year: 2020 Volume: 235 Publisher: Granada: Comares,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario
Authors: ---
ISBN: 8481516198 9788481516197 Year: 1998 Volume: 5 Publisher: Granada: Comares,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Introduction to healthcare for interpreters and translators
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 9789027271501 902727150X 1299850987 9781299850989 9789027212054 9027212058 9789027212061 9027212066 Year: 2013 Publisher: Amsterdam John Benjamins Publishing Company

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

""Getting information off the internet is like taking a drink from a fire hydrant." (Mitchell Kapor, n.d.). Medical concepts and terminology can be very confusing for the uninitiated interpreter or translator. This book will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, investigations and treatment options. Health translators working on medical reports will be able to find commonly used abbreviations. Those who have been asked to translate health informa


Book
Medical translation step by step : learning by drafting
Authors: ---
ISBN: 9781900650830 1900650835 9781315760377 9781317641964 9781317641971 9781138132788 Year: 2014 Volume: 9 Publisher: Abingdon, Oxon: Routledge,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Statistics on the translation market consistently identify medicine as a major thematic area as far as volume or translation is concerned. Vicent Montalt and Maria Gonzalez Davis, both experienced translator trainers at Spanish universities, explain the basics of medical translation and ways of teaching and learning how to translate medical texts. Medical Translation Step by Step provides a pedagogical approach to medical translation based on learner and learning-centred teaching tasks, revolving around interaction: pair and group work to carry out the tasks and exercises to practice the points covered. These include work on declarative and operative knowledge of both translation and medical texts and favour an approach that takes into account both the process and product of translations. Starting from a broad communication framework, the book follows a top-down approach to medical translation: communication → genres → texts → terms and other units of specialized knowledge. It is positively focused in that it does not insist on error analysis, but rather on ways of writing good translations and empowering both students and teachers. The text can be used as a course book for students in face-to-face learning, but also in distance and mixed learning situations. It will also be useful for teachers as a resource book, or a core book to be complemented with other materials.

Medical interpreting and cross-cultural communication
Author:
ISBN: 0521830265 0521066778 1107160502 9786610703029 0511230516 0511309279 0511486618 1280703024 0511231288 0511228899 0511229739 9780521830263 Year: 2004 Publisher: Cambridge: Cambridge university press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Spanish language --- Translation science --- English language --- Human medicine --- Medicine --- Intercultural communication --- Translating services --- Hispanic Americans --- Translating --- Services for --- Hospital care --- #KVHA:Medisch tolken --- 82.033 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Tolken --- Geneeskunde --- Interculturele communicatie --- Tolken --- Tolken en interculturele communicatie --- Vertalen en cultuur --- Vertalen en interculturele communicatie --- tolken --- vertalen --- Californië --- Interculturele communicatie. --- Tolken en interculturele communicatie. --- Vertalen en cultuur. --- Vertalen en interculturele communicatie. --- tolken. --- vertalen. --- Californië. --- Translating agencies --- Translation bureaus --- Bibliographical services --- Language services --- Translating and interpreting --- Translators --- Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Hispanics (United States) --- Latino Americans --- Latinos (United States) --- Spanish Americans in the United States --- Spanish-speaking people (United States) --- Spanish-surnamed people (United States) --- Ethnology --- Latin Americans --- Spanish Americans (Latin America) --- Anthropological aspects --- Health Workforce --- Latinxs --- Interpreting services --- Translation and interpreting services --- Translation services --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- Medicine - Translating --- Translating services - California - Case studies --- Hispanic Americans - Services for - California - Case studies --- Hispanic Americans - Hospital care - California - Case studies --- Tolken. --- Vertalen.


Book
Investigations in healthcare interpreting
Authors: ---
ISBN: 1563686147 9781563686146 9781563686122 1563686120 Year: 2014 Publisher: Washington, District of Columbia : Gallaudet University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Physician and patient. --- Health facilities --- Medicine --- Health Workforce --- Translating services --- Doctor and patient --- Doctor-patient relationships --- Patient and doctor --- Patient and physician --- Patient-doctor relationships --- Patient-physician relationships --- Patients and doctors --- Patients and physicians --- Physician-patient relationships --- Physicians and patients --- Interpersonal relations --- Fear of doctors --- Narrative medicine --- Translating services. --- Translating. --- Physician and patient --- Professional-Patient Relations --- Persons With Hearing Impairments --- Communication --- Translating --- Health Facilities --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Gebarentaal --- #KVHA:Medisch tolken; Gebarentaal --- Clinical sciences --- Medical profession --- Human biology --- Life sciences --- Medical sciences --- Pathology --- Physicians --- Facilities, Health --- Facility, Health --- Health Facility --- Translatings --- Communication Programs --- Communications Personnel --- Misinformation --- Personal Communication --- Social Communication --- Communication Program --- Communication, Personal --- Communication, Social --- Communications, Social --- Personnel, Communications --- Program, Communication --- Programs, Communication --- Social Communications --- Hearing Disabled Persons --- Deaf Persons --- Hard of Hearing Persons --- Hearing Impaired Persons --- Deaf Person --- Disabled Persons, Hearing --- Hearing Disabled Person --- Hearing Impaired Person --- Person, Deaf --- Person, Hearing Disabled --- Person, Hearing Impaired --- Persons, Deaf --- Persons, Hearing Disabled --- Persons, Hearing Impaired --- Hearing Disorders --- Deaf-Blind Disorders --- Contacting Clients --- Pharmacist-Patient Relations --- Professional Patient Relationship --- Client, Contacting --- Clients, Contacting --- Contacting Client --- Pharmacist Patient Relations --- Pharmacist-Patient Relation --- Professional Patient Relations --- Professional Patient Relationships --- Professional-Patient Relation --- Relation, Pharmacist-Patient --- Relation, Professional-Patient --- Relations, Pharmacist-Patient --- Relations, Professional-Patient --- Relationship, Professional Patient --- Relationships, Professional Patient --- Truth Disclosure --- Teach-Back Communication --- Sociology of health --- Interpreting --- Health facilities - Translating services --- Medicine - Translating

Listing 1 - 6 of 6
Sort by