Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
The book aims to evaluate the criteria and hypotheses used in the description of American Spanish. While the usual thing is to replicate concepts and methods used in other places and abstract the phenomena of the environment, here contributions are gathered that discuss and point out what are the demands that the Spanish-American reality imposes on the researcher and how those demands influence the theoretical and methodological premises that guide the investigation. The articles focus on three main points: the influence of contact in the configuration of American Spanish or one of its varieties; the pragmatic evidence of pluricentrism; and, the registration of the variation.
Choose an application
Spanish language --- Sociolinguistics --- Langues en contact
Choose an application
Catalan (langue) --- Espagnol (langue) --- Langues en contact --- Valencien (dialecte). --- Langage parlé
Choose an application
Abstract : Nuestra obra aborda resultados del contacto dialectal de dos varie dades mutuamente inteligibles del español : la variedad hablada por hablantes de clase media de la ciudad de Málaga ( España ) ( MAL ) y la variedad hablada en Buenos Aires ( Argentina ) ( BAS ) en contexto de inmigración ( von Essen 2016 , 2020a , 2020b , 2020c ) . Para ello , centramos nuestro análisis en un grupo de inmi grantes argentinos residentes en Málaga ( n = 72 ) describiendo cómo organizan sus patrones lingüísticos y cómo reajustan su variedad de origen , adaptando o acomodándose a la variedad de la comunidad receptora . Nuestro objetivo es determinar por qué un grupo de hablantes argentinos ( de ambos géneros ) adoptan comportamientos lingüísticos diferentes a los de su variedad vernacular ( BAS ) , adoptando diferentes grados de acomodación o divergencia . Los resultados obtenidos confirman que la acomodación es un proceso com plejo que no sigue patrones fijos : ningún hablante ha adquirido MAL comple tamente , todos retienen algunos rasgos de BAS en sus realizaciones , aunque algunos de los inmigrantes realmente se perciben como españoles ( especial mente en la interacción con la entrevistadora española ) . Concluímos que la acomodación depende de una serie de factores como : ( a ) factores lingüísticos ( jerarquía de la adquisición y complejidad de reglas ) , ( b ) factores relacionados con las características biográficas y mesosociales de los inmigrantes ( medidos a través de una ' Escala de Acomodación ' [ EA ] ) , ( c ) factores estilísticos ( origen del entrevistador ) . Comprobamos , además , que los inmigrantes forman parte grupos que utilizan similares estilos de comportamiento adaptativo . Estos estilos de comportamiento adaptativo ' emergen de características biográficas , mesosociales y experiencias vitales similares y permiten a los hablantes monito rizar y acomodar los rasgos más ' salientes ' de sus variedades . de Palabras clave : Dialectos , contacto , inmigración , identidad , sociolingüística
Spanish language --- Languages in contact --- Espagnol (langue) --- Langues en contact --- Dialects. --- Dialectes
Choose an application
Spanish language --- Dialectology --- Latin America --- Languages in contact --- Langues en contact --- Congresses --- Congrès --- Amérique latine --- Languages --- Langues --- #KVHA:Historische linguistiek; Spaans --- Congrès --- Amérique latine
Choose an application
Written in Spanish, this detailed synthesis of wide-ranging research will be a valuable resource for scholars of Hispanic linguistics, language contact, and sociolinguistics.
Languages in contact. --- Spanish language --- Political aspects. --- Social aspects. --- Espagnol (Langue) --- Langues en contact --- Aspect social --- Aspect politique --- Areal linguistics --- Castilian language --- Romance languages
Choose an application
Linguistic change --- Languages in contact --- Spanish language --- Changement linguistique --- Langues en contact --- Espagnol (Langue) --- History --- Histoire --- Alvar, Manuel, --- Sprachkontakt. --- Sprachvariante. --- Sprachwandel. --- Zweisprachigkeit. --- Dialects --- Spanisches Sprachgebiet. --- Castilian language --- Romance languages
Choose an application
800.73 --- 806.0 --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Spaans. Spaanse taalkunde --- Bilingualism --- Interference (Linguistics) --- Languages in contact --- Sociolinguistics --- 806.0 Spaans. Spaanse taalkunde --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Interference (Linguistics). --- Language and languages --- Language and society --- Society and language --- Sociology of language --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Areal linguistics --- Linguistic interference --- Language transfer (Language learning) --- Multilingualism --- Social aspects --- Sociological aspects --- LANGUES EN CONTACT --- ESPAGNE
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|