Listing 1 - 10 of 40 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
communication --- audiovisual communication --- advertising --- media --- development communication
Choose an application
El mercado de los productos audiovisuales resulta fluido y mudable y la traducción audiovisual se presenta como disciplina en continua evolución, con exigencias que se modifican rápidamente respondiendo a la demanda de los nuevos consumidores y a las actuales estrategias de marketing.Objetivo del libro es analizar un corpus de cuatro obras de autor, dos filmes y dos cortos (españoles y argentinos), investigando sobre la dificultad de trasladar al italiano imágenes y modismos, en especial expresiones coloquiales pertenecientes al habla soez o fruto del humorismo, reflexionando al mismo tiempo sobre los vínculos espacio-temporales del doblaje y la subtitulación. El volumen pretende demostrar que el análisis lingüístico y traductológico de estos textos resulta de gran interés y altamente rentable en el ámbito científico, tanto en la observación del proceso traductor, como en la del producto final.
Audiovisual translation --- English language --- Italian language
Choose an application
Choose an application
Audiovisual methods --- Lexicology. Semantics --- Spanish language
Choose an application
Choose an application
68 fotokaarten van voorwerpen die volgens logische associatie samen horen: tandenborstel en tandpasta, bord en krijt, veger en blik, sleutel en slot, ... . De fotokaarten bevatten een zelfcorrigerende band van vijf kleuren. In de doos zit een overzicht van de foto's met spelsuggesties.
Didactic strategies --- Audiovisual methods --- Didactics of languages
Listing 1 - 10 of 40 | << page >> |
Sort by
|