Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Les intervenants du champ médico-social voient de nombreux migrants et enfants de migrants parmi les populations dont ils s'occupent. De ce constat souvent abusivement amplifié, la question culturelle surgit, et avec elle, la tentation d'y répondre comme à un phénomène sociologiquement limité et concernant les seules « minorités visibles ». Pourtant, cette question n'est-elle pas toujours engagée dans les relations entre l'institution, incarnée par les professionnels, et les usagers, bénéficiaires, clients… qui restent, quel qu'en soit l'état civil, « d'étranges étrangers », c'est-à-dire des personnes humaines ? Les auteurs de cet ouvrage, dans un paradoxe apparent, contribuent à élargir l'horizon de la question de la culture, tout en la portant au plus intime de chacun. Forts d'expériences multiples et diverses, en particulier sur d'autres continents, ils ouvrent des pistes concrètes et donnent des repères pour outiller les acteurs et renforcer leurs postures, afin de désamorcer les crises ou de les prévenir. Faisant dialoguer positivement identité et altérité dans les pratiques quotidiennes aussi bien éducatives que sanitaires ou judiciaires, ils tentent de poser les jalons d'une nouvelle pratique du social qui serait respectueuse du pluriel. Au final, l'exigence éthique paraît seule en mesure de fonder une approche des phénomènes culturels débarrassée du naturalisme ethnologique, comme de conférer une efficacité véritable à des initiatives qui, sans elle, ne sauraient relever que d'une technicisation du social.
Choose an application
Aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en France, le début du millénaire a vu se multiplier des discours épurés de toute référence à la catégorie de « race ». La tolérance et la diversité sont désormais les registres dominants que l'on emploie pour parler de questions relevant auparavant de cette dernière. Ainsi, aux États-Unis, l'élection de Barack Obama a donné un puissant élan à ce que Thomas Sugrue nomme le « grand récit de la réconciliation raciale », en dépit de la racialisation évidente des inégalités sociales. De part et d'autre de l'Atlantique, la notion de color-blindness gagne en influence. Elle dissimule une forme de racisme culturel, ou de racisme différentialiste, qui se diffuse dans la sphère publique, et que revendiquent même parfois certains responsables politiques. Cette évolution intervient dans un contexte de remise en cause des modèles nationaux d'intégration et de déclarations catégoriques sur le prétendu échec du multiculturalisme : prises de position dont l'objet est de critiquer des politiques jugées trop différentialistes, tout en pointant du doigt certaines catégories de la population dont l'intégration s'avérerait problématique. Ce volume se propose de mieux comprendre les logiques sociales de racialisation, et leur rapport au politique, dans une perspective comparative et en recourant à différentes disciplines. Il pratique une forme d'« histoire du présent », à la fois empirique et théorisée. Celle-ci est de salubrité publique à l'approche d'échéances électorales cruciales, en Europe comme en Amérique, alors que les problématiques identitaires conservatrices, sinon réactionnaires, effectuent un retour en force dans le débat politique et l'exercice du pouvoir.
Racism --- Discrimination --- Minorities --- Marginality, Social --- Ethnic & Race Studies --- Gender & Ethnic Studies --- Social Sciences --- Social conditions --- Economic conditions --- Government policy --- Multiculturalism - USA, Great Britain and France - Socio-cultural identities - Races - Political science.
Choose an application
Au cours des trois derniers siècles, bien des femmes ont participé à la circulation transnationale des idées. Nombre d'entre elles se sont attachées à déchiffrer d'autres cultures ou à représenter des identités plurielles, souvent en se situant sur des frontières linguistiques. Leurs activités littéraires ont pu produire des perspectives inédites déplaçant les rôles masculins et féminins, ou au contraire confirmer des normes de genre existantes. En présentant une série d'approches critiques permettant d'analyser ces politiques du genre, ce volume contribue à une histoire littéraire des écrivaines «entre les langues». Ce volume est issu du réseau européen New approaches to European Women's Writing (NEWW). Ce réseau est organisé autour d'une base de données consacrée à la réception internationale des écrivaines avant 1900. Il réunit des chercheurs et chercheuses préparant un renouvellement de l'historiographie littéraire à partir d'une perspective transnationale et de genre, qui met l'accent sur la circulation des écrits féminins dans l'espace européen (http://www.womenwriters.nl). During the last three centuries, many women participated in the transnational circulation of ideas. Some of them engaged in the task of deciphering other cultures or representing plural identities, often situating themselves on linguistic boundaries. Their literary activities may have produced new perspectives displacing male and female roles or on the contrary confirmed existing gender norms. By presenting a range of critical approaches that help analyse these gender politics, this volume contributes to a literary history of women writers «between languages». This volume is an output of the European scholarly network NEWW (New approaches to European Women's Writing). This network is organised around a database documenting the international reception of women writers before 1900. It brings together scholars preparing a renewal of literary historiography from a transnational and gender perspective, highlighting the circulation of women's writing across Europe. (http://www.womenwriters.nl).
Sociology of literature --- anno 1700-1799 --- anno 1800-1999 --- 82:396 --- Literatuur en feminisme --- 82:396 Literatuur en feminisme --- Women authors --- Women in literature --- Woman (Christian theology) in literature --- Women in drama --- Women in poetry --- Authors, Women --- Female authors --- Women as authors --- Authors --- Women and literature --- Criticism and interpretation --- Cultural identities --- Littérature --- Femmes et littérature --- Femmes écrivains --- Histoire et critique
Choose an application
Racism --- Discrimination --- Minorities --- Marginality, Social --- Racisme --- Minorités --- Exclusion sociale --- Congresses --- Social conditions --- Economic conditions --- Government policy --- Congrès --- Conditions sociales --- Conditions économiques --- Politique gouvernementale --- Multiculturalism - USA, Great Britain and France - Socio-cultural identities - Races - Political science --- Minorités --- Congrès --- Conditions économiques --- Racism - Congresses --- Discrimination - Congresses --- Minorities - Social conditions - Congresses --- Minorities - Economic conditions - Congresses --- Marginality, Social - Congresses --- Minorities - Government policy - France - Congresses --- Minorities - Government policy - Great Britain - Congresses --- Minorities - Government policy - United States - Congresses
Choose an application
Lengas propose un panorama raisonné des acquis de la recherche sociolinguistique depuis plus de trente ans. À partir d’un cas concret, celui de l’occitan, considéré dans sa globalité géographique et historique depuis la période médiévale jusqu’à aujourd’hui, Lengas a développé une analyse à la fois rigoureuse et ouverte à propos des situations de conflit linguistique ou de diglossie en Europe et dans le monde.
Occitan language --- French language --- Bilingualism --- Bilingualism. --- Social aspects --- Social aspects. --- France. --- Language and languages --- Languages in contact --- Multilingualism --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Langue d'oc --- Languedoc language --- Provençal language, Modern --- Francia --- Gallia --- Bro-C'hall --- Fa-kuo --- Faguo --- Falanxi Gongheguo --- Farans --- Farānsah --- França --- Francia (Republic) --- Francija --- Francja --- Francland --- Francuska --- Franis --- Franḳraykh --- Frankreich --- Frankrig --- Frankryk --- Fransa --- Fransa Respublikası --- Franse --- Franse Republiek --- Frant͡sii͡ --- Frantsuzskai͡a Rėspublika --- Frantsyi͡ --- Franza --- French Republic --- Frencisc Cynewīse --- Frenska republika --- Furansu --- Furansu Kyōwakoku --- Gallia (Republic) --- Gallikē Dēmokratia --- Hyãsia --- Parancis --- Peurancih --- Phransiya --- Pransiya --- Pransya --- Prantsusmaa --- Pʻŭrangs --- República Francesa --- Republica Franzesa --- Republika Francuska --- Republiḳah ha-Tsarfatit --- Republikang Pranses --- République française --- Tsarfat --- Tsorfat --- Fa-lan-hsi --- Falanxi --- Frankrijk --- Frankrike --- Frant͡ --- Frant͡s Uls --- Ranska --- sociology --- cultural identities --- corpus approaches --- language --- linguistics --- Lengua occitana --- Lengua francesa --- Bilingüismo --- Aspectos sociales --- France --- Lenguas románicas --- Dialectos criollos franceses --- Filología francesa --- Occitano --- Lengua de oc --- Oc, Lengua de --- Lengua provenzal --- Lenguas románicas --- Filología francesa --- Galicismos
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|