Narrow your search

Library

KU Leuven (6)

UCLouvain (5)

ULB (5)

ULiège (5)

Belgian Parliament (4)

FOD Finances (4)

KBR (4)

VUB (4)

UGent (3)

VDIC (3)

More...

Resource type

book (6)


Language

French (6)


Year
From To Submit

2021 (1)

2020 (1)

2016 (1)

2014 (1)

2012 (2)

Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
La loi relative à la continuité des entreprises après la réforme de 2013 : mode d'emploi
Authors: --- --- ---
ISBN: 9789046562864 9046562867 Year: 2014 Publisher: Waterloo : Kluwer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Corporate reorganizations --- Business failures --- Corporate turnarounds --- Entreprises --- Entreprises en difficulté --- Law and legislation --- Réorganisation --- Droit --- Redressement --- Entreprises en difficulté (droit) --- Sauvetage --- Fusion d'entreprises --- Vie de l'entreprise --- Fusie van ondernemingen --- 347.736 <493> --- 347.736 <493> Faillissement. Vereffening. Bankroet. Staking van betaling. Bankroet. Faling--België --- Faillissement. Vereffening. Bankroet. Staking van betaling. Bankroet. Faling--België --- BPB1606 --- Faillite --- Faillissement --- Bedrijf --- Réforme --- Business enterprises --- Belgium --- Réforme. --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- konkurs --- πτώχευση --- upadłość --- стечај --- konkurssi --- fallimento --- stečaj --- falimentim --- pankrot --- Konkurs --- bankrot --- bankrotas --- банкротство --- quiebra --- konkurz --- фалит --- faliment --- faillissement --- féimheacht --- falência --- bankruptcy --- falliment --- bankrots --- csőd --- Bankrott --- chiusura del fallimento --- bedräglig konkurs --- csalárd csőd --- banqueroute --- insolvență comercială --- frauduleus bankroet --- dichiarazione di fallimento --- betrügerischer Konkurs --- quiebra fraudulenta --- bankroet --- bancrută frauduloasă --- bankrutt --- bancarrota --- криминален стечај --- criminal bankruptcy --- svigagtig konkurs --- neteisėtas bankrotas --- pankrotikuritegu --- bancarotta fraudolenta --- revocatoria fallimentare --- konkurssirikos --- δόλια χρεωκοπία --- ļaunprātīgs bankrots --- χρεωκοπία --- неспособност за плаќање --- procedura giudiziaria fallimentare --- concordato fallimentare --- faillite frauduleuse --- банкрот --- bancarotta --- bankerot --- паѓање под стечај --- úpadek --- Konkursverfahren --- falimentim i një krimineli --- úpadok --- Vermögensliquidation --- несолвентност --- gníomhaíocht ghnó --- cumasc --- Réforme. --- Belgique


Book
Gesellschaftliche Spaltungen im Zeitalter des Hellenismus (4.-1. Jahrhundert v. Chr.)
Authors: ---
ISBN: 9783515130790 9783515130820 3515130829 Year: 2021 Publisher: Stuttgart : Franz Steiner Verlag,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Die Welt der Nachfolger Alexanders des Großen bis zur Zeit von Kleopatra VII. (323–30 v. Chr.) war eine Welt des Krieges und der blutig geführten Auseinandersetzungen – nicht nur zwischen den hellenistischen Königen, sondern auch innerhalb ihrer Königreiche. Dennoch gelang es den Königen, Dynastien zu etablieren, die über eine relative Stabilität verfügten: Diese konnten sie selbst in weit von Makedonien entfernten Gegenden herstellen und sich außerdem als Friedensherrscher inszenieren. Die Autoren analysieren Konflikte in den griechischen Städten und mit der indigenen Bevölkerung sowie Wege und Methoden der Konfliktlösung. Mit Blick auf königliche Metropolen, griechische Städte, die Regionen Ägypten und Kleinasien, für Judäa und Baktrien zeigen die Beiträge, dass es Auseinandersetzungen nicht nur zwischen Fremden und Einheimischen gab, sondern auch innerhalb der griechischen Gemeinschaften. Deutlich wird außerdem, dass immer wieder Formen des Ausgleichs in den multikulturellen Gesellschaften gefunden wurden und wie schwierig es ist, Zuschreibungen von Identität und Ethnizität für einzelne soziale Gruppen aufgrund der komplexen Verhältnisse sachgemäß vorzunehmen.

Keywords

E-books --- Hellenismus --- Gesellschaft --- Konflikt --- Multikulturelle Gesellschaft --- Kulturelle Identität --- Konfliktregelung --- Griechen --- Makedonier --- Gehrke, Hans-Joachim --- Pfeiffer, Stefan --- Geschichte --- Ägypten --- (Produktform)Electronic book text --- Verhältnis des Königs zu unterworfenen Völkern --- Versöhnungsstrategien --- griechische Polis --- gräkobaktrische Könige --- indigene Erhebungen --- mulitkulturelle Gesellschaft --- mulitkulturelle Gesellschaften --- Ägypter --- Alexandria --- Aufstände --- Babylon --- Baktrien --- Identitä --- Jerusalem --- Juden --- Judäa --- Judäer --- Migration --- Ptolemäer --- Seleukiden --- (VLB-WN)9553 --- Griechin --- Griechenland --- Hellenistische Zeit --- Hellenistische Staaten --- v336-v30 --- Konfliktmanagement --- Konfliktstrategie --- Makedonen --- Makedonierin --- Makedonien --- Künstler --- Schwedt/Oder --- Berlin --- 1981 --- -Gehrke, Hans Joachim --- Gehrke, Hans-J. --- Gehrke, Hans J. --- Gehrke, H.-J. --- Gehrke, H. J. --- Ge er ke --- Geerke --- Prof. Dr. --- Historiker --- Philologe --- Philosoph --- Hochschullehrer --- Klassische Philologie --- Philosophie --- Pädagogik --- Salzgitter-Lebenstedt --- Göttingen --- Würzburg --- Freiburg im Breisgau --- Deutsches Archäologisches Institut --- 1945 --- -Geschichte --- Miṣr --- Egypt --- Chibet --- Ghubt --- Ghibt --- Arabische Republik Ägypten --- Dschumhūriyyat Misr al-ʿarabiyya --- República Árabe de Egipto --- Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah --- Arab Republic of Egypt --- Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah --- Arabiese Republiek Egipte --- République arabe d'Égypte --- Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah --- Repubblica Araba d'Egitto --- Egyiptomi Arab Köztársaság --- Mısır Arap Cumhuriyeti --- Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya --- ARE --- Egypte --- <> Mamlaka al-Miṣrīya --- <> Daula al-Miṣrīya --- Mısır --- Egapt --- République d'Egypte --- Republic of Egypt --- Egitto --- Kingdom of Egypt --- Republica Arabe de Egipto --- Maṣr --- Ägypter --- Vereinigte Arabische Republik --- <> Iqlīm al-Ǧanūbī --- Ägypten --- -XX.01.1958 --- 1971 --- -(Produktform)Electronic book text --- Mazedonierin --- Nordmazedonien


Book
La continuité des entreprises.
Authors: ---
ISBN: 9782804443863 2804443868 Year: 2012 Publisher: Bruxelles Larcier

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Als gevolg van de economische en sociale crisis, zijn bepaalde juridische disciplines, die op het tweede plan waren verzeild, vandaag terug op het voorplan gekomen. De continuïteit van de ondernemingen behoort hier toe. Dit geheel van intelligent overdachte en zorgvuldig uitgeschreven artikels, kortweg het «insolventierecht», is nog maar drie jaar van kracht. Desondanks heeft het plaats van het concordaat ingenomen als een echte op zich staande juridische discipline. Deze rechtstak plaatst zich hiermee naast de regelgeving betreffende het faillissement, de zekerheden, het beslag en de wijzen van tenuitvoerlegging. Er is nood aan een minutieus, exhaustief en goed geordend overzicht van dit onderwerp, die de diverse ontwikkelingen op de voet volgt. Het tweetalig overzicht dat u geopend hebt, dient zich dus op het juiste moment aan. Dit boek bevat ontelbare samenvattingen van rechtspraak uit meer dan 80 tijdschriften en resumés van alle doctrinale bijdragen, van verhandelingen tot noten, die de laatste drie jaar werden gepubliceerd over de continuïteit van de ondernemingen. Het is exhaustief ten behoeve van al zijn gebruikers, met name de diverse actoren van de gerechtelijke (re-)organisatie: bedrijfsbemiddelaars, gerechtsmandatarissen, handelsrechters, voorlopig bewindvoerders, advocaten, bankiers, notarissen, gerechtsdeurwaarders, vakbonden. Dit werkinstrument toont zich precies en minutieus. Het duidt zelfs de eventuele verbeteringen aan die de wet zou kunnen ondergaan en vermeldt ook de kleine onvolkomenheden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk. Dit volumineuze werk, dat bestemd is voor een heel verscheiden doelpubliek, is (reeds !) het vijftiende Thema-overzicht dat deel uitmaakt van het Permanent Overzicht van Juridische Tijdschriften (POJT/RPRJ). Het munt ook uit door zijn helderheid. Er wordt u een heel gestructureerd exposé voorgesteld, volgens het plan van de wet van 31 januari 2009. Deze laatste wet is zelf ontworpen op het door de wetgever uitgedachte drieluik : « minnelijk akkoord - collectief akkoord - overdracht onder gerechtelijk gezag ». Dit volume biedt een exhaustieve en actuele weergave van de ontwikkelingen inzake wetgeving, rechtspraak en rechtsleer in deze materie. Meer dan 3 jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe wet, geeft het dus een minutieus overzicht van de doelstellingen van de hervormingen, van de nieuwe procedures en van de nieuwe juridische instrumenten die ontwikkeld zijn om ondernemingen in financiële moeilijkheden te redden in het belang van alle betrokken partijen. Het is ook de gelegenheid om de eerste problemen aan te duiden die aan het licht kwamen door de toepassing van de wet in de praktijk.

Keywords

Corporate reorganizations --- Business failures --- Corporate turnarounds --- Entreprises --- Entreprises en difficulté --- Law and legislation --- Réorganisation --- Droit --- Redressement --- BPB1305 --- continuiteit van de ondernemingen --- vennootschapsrecht --- 347.736 --- 347.728.6 --- 338.041 --- Droit des sociétés --- Faillite --- Fusion d'entreprises --- Vie de l'entreprise --- continuité des entreprises --- droit des societes --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling. --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen. --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering. --- Vennootschapsrecht --- Faillissement --- Fusie van ondernemingen --- Bedrijf --- Entreprises en difficulté --- Réorganisation --- wetgeving i.v.m. faillissementen. Uitstel van betaling --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Theorie van de winst. Risico's. Sterfelijkheid van ondernemingen. Afdanking van werknemers. Sluiting. Bedrijfssanering --- konkurs --- πτώχευση --- upadłość --- стечај --- konkurssi --- fallimento --- stečaj --- falimentim --- pankrot --- Konkurs --- bankrot --- bankrotas --- банкротство --- quiebra --- konkurz --- фалит --- faliment --- faillissement --- féimheacht --- falência --- bankruptcy --- falliment --- bankrots --- csőd --- Bankrott --- chiusura del fallimento --- bedräglig konkurs --- csalárd csőd --- banqueroute --- insolvență comercială --- frauduleus bankroet --- dichiarazione di fallimento --- betrügerischer Konkurs --- quiebra fraudulenta --- bankroet --- bancrută frauduloasă --- bankrutt --- bancarrota --- криминален стечај --- criminal bankruptcy --- svigagtig konkurs --- neteisėtas bankrotas --- pankrotikuritegu --- bancarotta fraudolenta --- revocatoria fallimentare --- konkurssirikos --- δόλια χρεωκοπία --- ļaunprātīgs bankrots --- χρεωκοπία --- неспособност за плаќање --- procedura giudiziaria fallimentare --- concordato fallimentare --- faillite frauduleuse --- банкрот --- bancarotta --- bankerot --- паѓање под стечај --- úpadek --- Konkursverfahren --- falimentim i një krimineli --- úpadok --- Vermögensliquidation --- несолвентност --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- darījumu aktivitāte --- пословна делатност --- verslo veikla --- äritegevus --- vita aziendale --- bedrijf --- деловна активност --- poslovna dejavnost --- Bestehen des Unternehmens --- vida da empresa --- virksomhedens liv --- affärsliv --- poslovanje --- veprimtari tregtare --- vida de la empresa --- üzleti tevékenység --- działalność spółki --- съществуване на предприятие --- ζωή της επιχείρησης --- yrityksen toiminta --- predmet podnikania --- business activity --- předmět podnikání --- afaceri --- attività imprenditorjali --- negozju --- пословна активност --- podnikatelský záměr --- elektroničko poslovanje --- virksomhedsforhold --- podnikatelská činnost --- деловна дејност --- e-poslovanje --- verslininkystė --- darījumdarbība --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- gníomhaíocht ghnó --- cumasc --- Belgique --- Droit des sociétés


Book
Acquisitions, fusions et réorganisations de sociétés
Authors: ---
ISBN: 9782874555268 2874555266 Year: 2012 Publisher: Limal : Anthemis,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage constitue la troisième mise à jour de la première édition de 2012, une actualisation devenue urgente à la suite des nombreuses modifications et nouveautés introduites par les lois de réforme fiscale de 2016 et 2017, la loi fiscale CSA du 17 mars 2019, la refonte du droit des sociétés, sans oublier le nouvel arrêté royal comptable du 29 avril 2019. La matière des acquisitions et des restructurations étant régie par une multitude de dispositions fiscales, comptables et de droit des sociétés, la moindre réforme dans ces domaines a un impact direct sur l'un ou l'autre pan de la matière. On imagine donc aisément l'impact causé par le tsunami de modifications et de nouveautés introduites depuis la dernière édition. Sans prétendre les nommer toutes, citons à titre illustratif : les dispositions relatives à la taxe de sortie (exit tax), les nouvelles réglementations CFC et en matière de déduction d'intérêts, la nouvelle corbeille en matière de limitations d'utilisation des déficits reportés, l'introduction d'une (jugée trop) légère consolidation fiscale, les nouvelles règles en matière de réduction de capital, les conséquences fiscales induites par le changement du critère de nationalité pour les sociétés, la disparition de la notion de capital pour les SRL, le maintien du seuil fiscal des 20 % en cas d'acquisition d'actions propres, les nouvelles règles de transformation de sociétés (incluant dorénavant les cas d'immigration et d'émigration de sociétés), la possibilité de transformer les ASBL en sociétés, les modifications apportées aux fusions et scissions, etc. Comme dans les précédentes éditions, l'auteur réalise un tour d'horizon systématique de la matière et dresse un parallélisme entre le nouveau droit des sociétés, le droit comptable et la fiscalité. Il analyse tour à tour les dispositions fiscales régissant les acquisitions d'actifs ou de sociétés, la réconciliation des fonds propres comptables et fiscaux, le rachat d'actions, les opérations taxées, les fusions, les scissions, les apports de branche d'activité et d'universalité, les transferts de siège social et les opérations de réorganisation transfrontalière. Avec une approche pratique, et en recourant à de nombreux exemples, il présente les positions de la doctrine, de l'administration fiscale, de la jurisprudence et du Service des décisions anticipées. L'ouvrage s'adresse aux étudiants et praticiens qui désirent se former ou se spécialiser dans le domaine de plus en plus complexe des acquisitions et fusions de sociétés

Keywords

Company law. Associations --- Ebooks --- Corporation law --- Belgium --- Corporate reorganizations --- Corporations --- Sale of business enterprises --- Consolidation and merger of corporations --- Stock repurchasing --- Entreprises --- Sociétés --- Actions (Titres de société) --- Taxation --- Law and legislation --- Réorganisation --- Impôts --- Droit --- Vente --- Fusion --- Rachat --- E-books --- BPB1305 --- Fusion d'entreprises --- Gestion d'entreprise --- Réorganisation industrielle --- bedrijfsorganisatie --- herstructurering --- fusie --- acquisition --- cession --- BE / Belgium - België - Belgique --- 336.214 --- 338.048 --- 347.728.6 --- 658.47 --- industrial reorganisation --- reorganizacja przemysłu --- riorganizim industrial --- reorganizacija industrije --- Neuordnung der Industrie --- riorganizzazione industriale --- priemyselná reorganizácia --- индустријска реорганизација --- ipari reorganizáció --- pramonės reorganizavimas --- teollisuuden uudelleenjärjestely --- industriell omorganisering --- реорганизација на индустријата --- preustroj industrije --- индустриална реорганизация --- reorganização industrial --- reorganizare industrială --- riorganizzazzjoni industrijali --- rūpniecības reorganizācija --- industriële reorganisatie --- industriel reorganisering --- αναδιοργάνωση της βιομηχανίας --- tööstuse ümberkorraldamine --- reorganizace průmyslu --- reorganización industrial --- industriële vernieuwing --- Industriesanierung --- обновување на индустријата --- redéploiement industriel --- sanace průmyslu --- βιομηχανική ανανέωση --- rénovation industrielle --- industrielle Erneuerung --- industrielle Weiterentwicklung --- omorganisering --- obnova průmyslu --- ipar újjászervezése --- pramonės šakos pertvarkymas --- pramonės pertvarka --- βιομηχανική αναδιάταξη --- reînnoire industrială --- tööstuse reorganiseerimine --- teollinen kunnostaminen --- industrial reorganization --- tööstuse uuendamine --- pramonės atnaujinimas --- развој на индустријата --- renovação industrial --- санација на индустријата --- omschakeling van de industrie --- renovación industrial --- преструктурирање на индустријата --- industriel fornyelse --- rinovim industrial --- další rozvoj průmyslu --- industriell förnyelse --- rinnovo industriale --- rinnovo d'industria --- industrial renovation --- obnova priemyslu --- rūpniecības renovācija --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- podnikové vedení --- διοίκηση επιχειρήσεων --- správa spoločnosti --- managementul afacerilor --- uprava podjetja --- Unternehmensführung --- immaniġġjar operazzjonali --- gestão de empresas --- driftsledelse --- gestión empresarial --- uzņēmuma pārvaldība --- upravljanje poduzećem --- управување претпријатија --- företagsförvaltning --- вођење послова предузећа --- bedrijfsbeheer --- business management --- zarządzanie przedsiębiorstwem --- įmonės valdymas --- menaxhim biznesi --- vállalkozás igazgatása --- ärijuhtimine --- бизнес управление --- yrityshallinto --- gestione d'impresa --- menaxhim i shoqërisë tregtare --- bendrovės administracija --- řízení společnosti --- administrarea companiei --- ettevõtte töökorraldus --- organización de la empresa --- podnikové řízení --- company administration --- strategia aziendale --- įmonės administracija --- менаџмент предузећа --- organisation d'entreprise --- Betriebsorganisation --- gestione aziendale --- uprava poduzeća --- įmonės vadovybė --- organizzazione aziendale --- management --- uzņēmuma pārvalde --- įstaigos vadovybė --- organização da empresa --- organisation de l'entreprise --- restructuration --- verwerving --- overname --- Belastingstelsel van de genootschappen --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- Fusies, verdeling en vereffening van vennootschappen --- Fusies en liquidatie van ondernemingen. Concentratie. Sluiting --- Réorganisation industrielle --- BE / Belgium - België - Belgique --- Fusies van ondernemingen. Industriële concentratie --- cumasc --- bainistíocht gnó --- atheagrú tionsclaíoch --- verslo valdymas --- réorganisation industrielle --- gestion d'entreprise --- fusion d'entreprises --- Belgique --- Entreprises en difficulté (droit) --- Sociétés --- Actions de sociétés --- Actions (Titres de société) --- Restructuration de l'entreprise --- Acquisition d'entreprise --- Réorganisation --- Impôts


Book
Acquisitions, fusions et réorganisations de sociétés
Authors: --- ---
ISBN: 9782807206915 2807206913 Year: 2020 Publisher: Limal : Anthemis,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage constitue une actualisation devenue urgente à la suite des nombreuses modifications et nouveautés introduites par les lois de réforme fiscale de 2016 et 2017, la loi fiscale CSA du 17 mars 2019, la refonte du droit des sociétés, sans oublier le nouvel arrêté royal comptable du 29 avril 2019. L’auteur réalise un tour d’horizon systématique de la matière et dresse un parallélisme entre le nouveau droit des sociétés, le droit comptable et la fiscalité. Il analyse tour à tour les dispositions fiscales régissant les acquisitions d’actifs ou de sociétés, la réconciliation des fonds propres comptables et fiscaux, le rachat d’actions, les opérations taxées, les fusions, les scissions, les apports de branche d’activité et d’universalité, les transferts de siège social et les opérations de réorganisation transfrontalière. Avec une approche pratique, et en recourant à de nombreux exemples, il présente les positions de la doctrine, de l’administration fiscale, de la jurisprudence et du Service des décisions anticipées.

Keywords

Company law. Associations --- Belgium --- Belgique --- Sociétés --- Entreprises --- Entreprises en difficulté (droit) --- Fusion d'entreprises --- Droit --- Transmission --- Droit. --- Impôts --- Comptabilité. --- Corporate reorganizations --- Sale of business enterprises --- Consolidation and merger of corporations --- Stock repurchasing --- Actions (Titres de société) --- Law and legislation --- Taxation --- Réorganisation --- Impôts --- Vente --- Fusion --- Rachat --- société --- fiscalité --- entreprise --- fusion d'entreprises --- droit des sociétés --- diritto aziendale --- direito das empresas --- право на трговските друштва --- bolagsrätt --- Δίκαιο των εταιριών --- diritto societario --- ondernemingsrecht --- įmonių įstatymas --- droit des entreprises --- bendrovių įstatymas --- uzņēmējsabiedrības tiesības --- Δίκαιο των επιχειρήσεων --- видови трговски друштва --- pravo družb --- dlí na gcuideachtaí --- právo společností --- dritt soċjetarju --- diritto delle società --- právo obchodných spoločností --- Derecho de sociedades --- direito das sociedades comerciais --- uzņēmējsabiedrības likums --- pravo trgovačkih društava --- company law --- associationsrätt --- e drejtë e shoqërive tregtare --- äriühinguõigus --- prawo o spółkach --- yhtiöoikeus --- право на трговско друштво --- selskabsret --- Gesellschaftsrecht --- εταιρικό δίκαιο --- társasági jog --- vennootschapsrecht --- право на сдружения --- bendrovių teisė --- право трговачких друштава --- dreptul societăților comerciale --- fusión de sociedades --- įmonių susivienijimas --- sloučení podniků --- assorbimento d'impresa --- Eingliederung eines Unternehmens --- Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens --- absorción de empresas --- absorção de empresas --- Konzentration von Gesellschaften --- selskabsfusion --- bendrovių susiliejimas --- vállalkozások egybeolvadása --- Aufnahme eines Unternehmens --- samensmelting van ondernemingen --- vállalkozás egyesüléssel történő beolvadása --- contratto di fusione --- spojení podniků --- převzetí podniků --- vállalkozások fúziója --- absorption d'entreprise --- Übernahme eines Unternehmens --- fúzió --- unificare --- amalgamare --- shkrirje --- fusion de sociétés --- splynutí podniků --- progetto di fusione --- fusie van vennootschappen --- akvizice podniků --- förvärv av företag --- συγχώνευση εταιριών --- fusão de sociedades comerciais --- fusion --- amalgamation --- företagsfusion --- liitumine --- fusione di società --- ühendamine --- integracija poduzeća --- Verschmelzung von Unternehmen --- splynutie --- contopire --- Fusion von Gesellschaften --- fusione per incorporazione --- bendrovių susijungimas --- απορρόφηση επιχείρησης --- спојување --- fúzia --- merger --- združevanje podjetij --- fusión de empresas --- спајање предузећа --- Fusion von Unternehmen --- сливане --- fusie van ondernemingen --- ühinemine --- fusione d'imprese --- apvienošana --- fúze podniků --- bashkim i ndërmarrjeve --- fużjoni --- fuziune --- bendrovių jungimas --- συγχώνευση επιχειρήσεων --- sammanslagning av företag --- spajanje poduzeća --- vállalkozás egyesülése --- cumasc --- fusão de empresas --- sulautuminen --- fuzja przedsiębiorstw --- virksomhedsfusion --- impresa collettiva --- φίρμα --- maatschappij --- impresa societaria --- Firma --- вид на фирма --- firme --- foretagende --- azienda --- дејност на претпријатие --- firm --- регистрирана дејност на трговско друштво --- ditta --- cég --- Unternehmung --- firmë --- firma --- kompanija --- äriühing --- tvrtka --- poduzeće --- druh podniku --- virksomhed --- vrsta podjetja --- impresa --- företag --- врста предузећа --- вид на претпријатие --- vrsta poduzeća --- tip ta’ impriża --- cineál gnó --- ettevõtte tüüp --- επιχείρηση --- uzņēmējdarbības veids --- przedsiębiorstwo --- yritys --- type of business --- tip de afacere --- empresa --- предприятие --- Unternehmen --- onderneming --- typ podniku --- vállalkozás --- lloj i biznesit --- įmonės rūšis --- regime fiscale --- verotus --- maksustamine --- beskattning --- taxatie --- onere fiscale --- tassazione --- skatteuttag --- фискален режим --- фискална давачка --- Steuerlast --- système fiscal --- taxation --- tassazzjoni --- dichiarazione fiscale --- tributação --- фискален систем --- adóztatás --- daňový systém --- regime fiscal --- régimen fiscal --- régimen tributario --- φορολόγηση --- imposizione --- adószabályozás --- apmokestinimas --- φορολογικά βάρη --- sistema tributario --- фискален третман --- daňová soustava --- Besteuerung --- imposición --- adóteher --- tributación --- belastingheffing --- Steuerbelastung --- trattamento fiscale --- charge fiscale --- zdanění --- fiscaal systeem --- oporezivanje --- imposition --- fiscale last --- skattetryck --- fiscaal regime --- prelievo fiscale --- skattebörda --- Steuerregelung --- pressione fiscale --- skattebyrde --- skattebehandling --- cánachas --- steuerliche Behandlung --- sistema fiscal --- fiskální soustava --- skattesystem --- régime fiscal --- drenaggio fiscale --- taxering --- imposição fiscal --- sistema fiscale --- φορολογικό σύστημα --- skatter og afgifter --- carga fiscal --- skatteordning --- beskatning --- davčni sistem --- fiscalidade --- adórendszer --- porezni sustav --- φορολογία --- skatteforhold --- verojärjestelmä --- nodokļu sistēma --- данъчна система --- maksusüsteem --- sistem tatimor --- cáinchóras --- fiscalidad --- fiscalità --- fiscalitate --- system podatkowy --- порески систем --- Steuerwesen --- fiscaliteit --- tax system --- даночен систем --- daňová sústava --- mokesčių sistema --- sistema ta' tassazzjoni --- καταστατικό της εταιρείας --- társaság alapszabálya --- organization --- statuten van de vennootschap --- gazdasági társaság --- personalitatea juridică a societății comerciale --- társasági alapító okirat --- társasági szerződés --- νομικό καθεστώς εταιρείας --- forma jurídica de sociedade --- trgovačko društvo --- társaság alapító okirata --- juridische vorm van de vennootschap --- società --- organizacija --- právní postavení společnosti --- forma jurídica de la sociedad --- bolags juridiska status --- statut juridique de société --- statuto della società --- juridisk selskabsform --- yrityksen oikeudellinen muoto --- juridisch statuut van de vennootschap --- társasági alapszabály --- Rechtsform einer Gesellschaft --- estatuto jurídico de sociedade --- estatuto de la sociedad --- bedrijfsvorm --- association --- organizācijas juridiskais statuss --- įmonių teisinis statusas --- statusi ligjor i një sipërmarrjeje --- právne postavenie podniku --- organizacijų teisinis statusas --- právní statut společnosti --- legal status of an undertaking --- estatuto da sociedade --- Gesellschaftssatzung --- statuto giuridico di società --- forme juridique de société --- företagsform --- правна форма на трговски друштва --- társaság jogi formája --- форма на трговско друштво определена со закон --- νομική μορφή εταιρείας --- forma giuridica di società --- ettevõtte õiguslik seisund --- selskabs status --- estatuto jurídico de la sociedad --- uzņēmuma juridiskais statuss --- selskabs juridiske status --- sociedad --- organisatsioon --- társaság --- organizácia --- εταιρεία --- организация --- įmonė --- eagraíocht --- organizații --- selskab --- organizatë --- sammanslutning --- organizācija --- gospodarska družba --- organizzazzjoni --- organizace --- sociedade --- vennootschap --- yhtiö --- претпријатие --- organisation --- spółka --- Gesellschaft --- привредно друштво --- društvo (trgovačko) --- tipo di azienda --- droit des sociétés --- société --- fiscalité


Book
L'action humanitaire internationale entre le droit et la pratique
Authors: ---
ISBN: 9782807200647 2807200648 2807200907 2807202500 Year: 2016 Volume: 112 Publisher: Limal : Anthemis,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

L’action humanitaire internationale qui se mobilise à propos des grandes catastrophes naturelles ou des confl its internationaux et non internationaux fait tous les jours la une de l’actualité internationale dans les médias. L’opinion publique est fortement sensibilisée à ces questions.D’une manière générale, l’action humanitaire se déploie dans l’urgence et doit gérer des situations d’urgence. De nombreux problèmes pratiques se posent : problèmes de logistique, de coordination de l’action des divers intervenants, d’accès aux victimes, de l’identification des besoins des destinataires, de la réponse adéquate à fournir, etc. Ceux-ci soulèvent des enjeux politiques souvent très délicats.Si les spécialistes de l’action humanitaire sont de plus en plus entraînés pour régler ce genre de difficultés, le droit et les juristes sont mal équipés pour cela. Une réflexion s’imposait dès lors de la part des différents acteurs de cette action humanitaire mais aussi des universitaires. Cet ouvrage rassemble ainsi des témoignages de terrain et des réponses à ces problèmes très concrets. Il a pour objectif de déterminer si, entre la pratique et le droit, il existe une place pour le développement d’une nouvelle branche du droit, celle du droit de l’action humanitaire.Sont successivement abordées les sources et la codification de ce droit de l’action humanitaire ainsi que la mise en oeuvre de celui-ci par les acteurs intergouvernementaux – O.N.U. et institutions financières – et non gouvernementaux – O.N.G. et C.I.C.R.Cet ouvrage ne concerne pas uniquement les universitaires et les spécialistes ; il a pour ambition de s’adresser tant aux initiés qu’aux non-initiés et plus généralement à tous ceux que préoccupe le développement de l’action humanitaire.

Keywords

Law of armed conflicts. Humanitarian law --- International law --- Droit humanitaire. --- Aide humanitaire. --- Droit d'ingérence humanitaire. --- Humanitarian law --- Humanitarian assistance --- Humanitarian intervention --- Droit international humanitaire --- Aide humanitaire --- Droit d'ingérence humanitaire --- E-books --- BPB1705 --- Droit humanitaire international --- Croix-Rouge --- HCR --- Union européenne --- Europese Unie --- Europska unija --- União Europeia --- Ευρωπαϊκή Ένωση --- Európska únia --- Európai Unió --- Europäische Union --- Europos Sąjunga --- Evropská unie --- Европска унија --- Unjoni Ewropea --- Европейски съюз --- Europeiska unionen --- European Union --- Euroopan unioni --- Eiropas Savienība --- Unión Europea --- Evropska unija --- Unia Europejska --- Unione europea --- Uniunea Europeană --- Den Europæiske Union --- Европска Унија --- Euroopa Liit --- an tAontas Eorpach --- Bashkimi Europian --- Sąjungos institucija --- Sąjungos teisė --- právo Únie --- νόμος της Ένωσης --- Savienības tiesības --- wet van de Unie --- legge dell'Unione --- Europæisk Union --- unionslagstiftning --- atto dell'Unione --- AE --- loi de l'Union --- EU --- e drejta e Bashkimit --- ЕУ --- lege a Uniunii Europene --- Union law --- UNHCR --- ACNUR --- Висок Комесаријат за бегалци на Обединетите нации --- ВКБООН --- Apvienoto Nāciju Organizācijas augstais bēgļu lietu komisārs --- YK:n pakolaisasiain päävaltuutettu --- Visoki komisar Združenih narodov za begunce --- Alto Commissario ONU per i rifugiati --- ANO augstā komisāra bēgļu lietās birojs --- Office of the United Nations High Commissioner for Refugees --- ÜRO pagulaste ülemvolinik --- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados --- Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen --- Hoge Commissaris voor Vluchtelingen --- ВКБ --- Komisioneri i Lartë i OKB-së për Refugjatët --- УНХЦР --- az Egyesült Nemzetek menekültügyi főbiztosa --- амбасадор на добра волја --- Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados --- Alto-Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados --- FN's Flygtningehøjkommisariat --- Apvienoto Nāciju Organizācijas augstā bēgļu lietu komisāra birojs --- Visoki komisariat Združenih narodov za begunce --- Úrad vysokého komisára OSN pre utečencov --- Високи комесаријат Уједињених нација за избеглице --- Înaltul Comisariat al ONU pentru refugiați --- Агенција за бегалци на ОН --- Visoko povjerenstvo Ujedinjenih naroda za izbjeglice --- De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge --- High Commissioner for Refugees --- Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen --- Ύπατη Αρμοστεία των ΗΕ για τους πρόσφυγες --- ÜRO pagulaste ülemvoliniku büroo --- Kummissarju Għoli tan-NU għar-Refuġjati --- ANO augstā komisāra bēgļu jautājumos birojs --- Alto-Comissariado da ONU para os Refugiados --- ANO augstais komisārs bēgļu lietās --- Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen --- Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati --- Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutettu --- Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες --- Jungtinių Tautų pabėgėlių reikalų vyriausiojo komisaro biuras --- Zyra e Komisionerit të Lartë për Refugjatët --- Înaltul Comisar al Națiunilor Unite pentru refugiați --- Ardchoimisinéir na Náisiún Aontaithe um Dhídeanaithe --- Zyra e Kombeve të Bashkuara për Komisionerin e Lartë për Refugjatët --- Jungtinių Tautų pabėgėlių reikalų vyriausiasis komisaras --- Kummissarju Għoli għar-Refuġjati --- Високи комесар Уједињених нација за избеглице --- United Nations High Commissioner for Refugees --- az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztossága --- Oifig Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe le haghaidh Dídeanaithe --- Înaltul Comisariat al Națiunilor Unite pentru refugiați --- Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Refuġjati --- UN High Commissioner for Refugees --- Office of the UN High Commissioner for Refugees --- FN:s flyktingkommissarie --- YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun toimisto --- Úřad vysokého komisaře OSN pro uprchlíky --- KLR --- Върховен комисариат на Обединените нации за бежанците --- Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés --- FN's Flygtningehøjkommissær --- върховен комисар на Обединените нации за бежанците --- Ανώτατος Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες --- Wysoki Komisarz ds. Uchodźców --- YK:n pakolaisasioiden päävaltuutettu --- Visoko povjereništvo Ujedinjenih naroda za izbjeglice --- Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés --- Vysoký komisariát OSN pro uprchlíky --- Alto Commissariato ONU per i rifugiati --- Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge --- Apvienoto Nāciju augstā komisāra bēgļu jautājumos birojs --- Förenta nationernas flyktingkommissarie --- Komisioneri i Lartë për Refugjatët --- Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen --- ÜRO pagulaste ülemkomissari amet --- FN:s flyktingorgan --- FN's Højkommissær for Flygtninge --- vysoký komisár OSN pre utečencov --- Uffiċju tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Refuġjati --- FN:s flyktingkommissariat --- HCNUR --- vysoký komisař pro uprchlíky --- Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati --- Komisioneri i Lartë i Kombeve të Bashkuara për Refugjatët --- Visoki povjerenik Ujedinjenih naroda za izbjeglice --- Rotes Kreuz --- Crucea Roșie --- Црвен крст --- Међународни комитет црвеног крста --- Red Cross --- Punainen Risti --- Cruz Roja --- Червен кръст --- Raudonasis Kryžius --- Sarkanais Krusts --- Czerwony Krzyż --- Červený kríž --- Punane Rist --- Salib l-Aħmar --- Vöröskereszt --- Červený kříž --- Rdeči križ --- Kryqi i Kuq --- Croce Rossa --- Rode Kruis --- Ερυθρός Σταυρός --- Međunarodni odbor Crvenoga križa --- Röda korset --- Cruz Vermelha --- Røde Kors --- Международен Червен кръст --- VKNB --- Federazione internazionale delle società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa --- Mednarodni odbor Rdečega križa --- KNKK --- Internationella rödakorskommittén --- Roter Halbmond --- Kumitat Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar --- Federação Internacional das Sociedades Nacionais da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho --- Czerwony Półksiężyc --- Den Internationale Røde Kors Komité --- ИФРЦ --- Medzinárodná federácia spoločností Červeného kríža a Červeného polmesiaca --- Comité Internacional da Cruz Vermelha --- Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja --- Raudonasis Pusmėnulis --- Starptautiskā Sarkanā Krusta komiteja --- Gjysmëhënë e Kuqe --- Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun yhdistysten kansainvälinen liitto --- CICV --- Mezinárodní výbor Červeného kříže --- Mezzaluna Rossa --- Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija --- Nemzetközi Vöröskereszt --- Federata Ndërkombëtare e Kryqit të Kuq dhe Gjysmëhënës së Kuqe --- MKCK --- International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies --- Internationales Rotes Kreuz --- Διεθνής Ερυθρός Σταυρός --- Internationella Röda korset --- Червен полумесец --- Media Luna Roja --- Međunarodna federacija Crvenog križa i Crvenog polumjeseca --- Международен комитет на Червения кръст --- Internationale Rode-Kruisconferentie --- Liga van Rode-Kruisverenigingen --- Sarkanais Pusmēness --- Semiluna Roșie --- Punane Poolkuu --- Is-Salib l-Aħmar --- ΔΟΕΕΣ --- a Nemzeti Vöröskereszt és Vörös Félhold Társaságok Nemzetközi Szövetsége --- Kansainvälinen Punainen Risti --- Comitato internazionale della Croce Rossa --- МФЧКЧП --- CICR --- Меѓународен комитет на Црвениот крст --- Punainen Puolikuu --- Punase Risti Seltside Liiga --- ICRC --- Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds --- Internationales Komitee vom Roten Kreuz --- Coiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge --- Rahvusvaheline Punane Rist --- Mezinárodní federace společností Červeného kříže a Červený půlměsíc --- МКЧК --- Starptautiskais Sakanais Krusts --- Den Internationale Røde Kors Konference --- Rode Halve Maan --- IFRC --- Меѓународен црвен крст --- Internationella rödakors- och rödahalvmånefederationen --- Mednarodni Rdeči križ --- Tarptautinis Raudonasis Kryžius --- Medzinárodný výbor Červeného kríža --- Crucea Roșie Internațională --- МКЦК --- Liga der Rotkreuzgesellschaften --- Croix-Rouge internationale --- IKRK --- Mednarodna federacija državnih organizacij Rdečega križa in Rdečega polmeseca --- MFS ČKČP --- Medzinárodný Červený kríž --- Mezinárodní Červený kříž --- Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge --- Comité international de la Croix-Rouge --- MVČK --- Den Internationale Sammenslutning af Røde Kors og Røde Halvmåne Selskaber --- internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan --- ΔΕΕΣ --- Červený polmesiac --- Crveni križ --- internationaal Comité van het Rode Kruis --- Federazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet tas-Salib l-Aħmar u tan-Nofs Qamar l-Aħmar --- Меѓународна федерација на здруженијата на Црвениот крст --- ICRK --- Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas --- Red Crescent --- Црвена полумесечина --- Starptautiskā Sarkanā Krusta un Sarkanā Pusmēness federācija --- FICR --- Punaisen Ristin kansainvälinen komitea --- FNKK --- Komiteti Ndërkombëtar i Kryqit të Kuq --- Comité Internacional de la Cruz Roja --- Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca --- internationaal Rode Kruis --- ένωση οργανώσεων ερυθρού σταυρού --- Lega delle società di Croce Rossa --- International Committee of the Red Cross --- Rahvusvaheline Punase Risti Komitee --- Punase Risti ja Punase Poolkuu Ühingute Rahvusvaheline Föderatsioon --- Cruz Roja Internacional --- Ligaen af Røde Kors Selskaber --- Vörös Félhold --- Liga das Sociedades da Cruz Vermelha --- Crescente Vermelho --- Croce Rossa internazionale --- Croissant-Rouge --- Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża --- RPRK --- Διεθνής Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού --- CICD --- Διεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου --- a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága --- Международна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец --- TRKK --- Cruz Vermelha Internacional --- Comitetul Internațional al Crucii Roșii --- Røde Halvmåne --- Federația Internațională a Societăților de Cruce Roșie și Semilună Roșie --- international human rights law --- direito internacional dos direitos humanos --- Derecho internacional de los derechos humanos --- medzinárodné právo v oblasti ľudských práv --- rahvusvaheline humanitaarõigus --- mezinárodní lidskoprávní právo --- dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem --- internationaal mensenrechtenrecht --- tarptautinė žmogaus teisių teisė --- drept internațional al drepturilor omului --- mednarodno pravo o človekovih pravicah --- международно право в областта на правата на човека --- międzynarodowe prawo dotyczące praw człowieka --- nemzetközi emberi jogok --- internationell lagstiftning om mänskliga rättigheter --- starptautiskie cilvēktiesību jomas tiesību akti --- меѓународно хуманитарно право --- διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων --- međunarodno pravo o ljudskim --- e drejta ndërkombëtare për të drejtat e njeriut --- међународно хуманитарно право --- ihmisoikeuksia koskeva kansainvälinen oikeus --- international menneskerettighedslovgivning --- diritto internazionale dei diritti umani --- internationale Menschenrechtsnormen --- международно хуманитарно право --- Ženevska konvencija --- Convenția de la Geneva --- Convenção de Genebra --- tarptautinė žmogaus teisių ir laisvių teisė --- женевски конвенции --- διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο --- direito humanitário internacional --- Genèvekonventionen --- międzynarodowe prawo humanitarne --- Genfer Abkommen --- međunarodno humanitarno pravo --- internationaal humanitair recht --- kansainvälinen humanitaarinen oikeus --- drept internațional umanitar --- humanitær folkeret --- starptautiskais cilvēktiesību likums --- ženevská konvence --- Convención de Ginebra --- Konventa e Gjenevës --- Genève-konvention --- меѓународно право за човекови права --- Vispārējā cilvēktiesību deklarācija --- Geneven sopimus --- diritto umanitario internazionale --- starptautiskie akti cilvēktiesību jomā --- Ženevský dohovor --- internationales humanitäres Recht --- mezinárodní humanitární právo --- Convenzione di Ginevra --- Ženevos konvencija --- Derecho humanitario internacional --- Ženēvas Konvencija par bēgļu statusu --- Geneva Convention --- Conventie van Genève --- droit humanitaire international --- medzinárodné humanitné právo --- Genfi konventsioon --- Convention de Genève --- mednarodno humanitarno pravo --- Συνθήκη της Γενεύης --- Genfi Egyezmény --- An Chros Dhearg --- an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine --- Droit d'ingérence humanitaire. --- inimõigusi käsitlev rahvusvaheline õigus --- rahvusvaheline inimõigustealane õigus --- Union européenne

Listing 1 - 6 of 6
Sort by