Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Franco --- Franco-Provençal dialects. --- French language --- Mundart. --- Occitan language. --- Provenzal, Dialectos. --- Dialects --- Aostatal.
Choose an application
This manual aims to present an overview of the research on translation studies carried out in Romance-speaking countries. It mainly focuses on the Romance languages, but also takes into account other languages as well as general aspects, e.g., theoretical (models and theories of translation), linguistic (vocabulary, syntax, prosody), discursive (cohesion, coherence, genres), historical (the role of Latin), or practical questions (dubbing).
Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Textbooks --- Manuels d'enseignement supérieur --- Traduction --- Linguistique. --- Vertaalwetenschap --- Vertaalkunde --- Romaanse talen --- Translating and interpreting. --- Langues romanes. --- Traduction. --- Vertaalwetenschap. --- Vertaalkunde. --- Romaanse talen. --- Translation science --- Romance languages --- Applied linguistics --- Traduction et interprétation --- Manuels d'enseignement supérieur --- Textbooks. --- Romance languages. --- Translation studies. --- Traducción --- Lenguas románicas --- Neo-Latin languages --- Italic languages and dialects --- Estudios --- Translating and interpreting - Handbooks, manuals, etc --- Dialectos galo románicos --- Estudios románicos --- Lenguas neolatinas --- Romance (Lengua) --- Latín vulgar (Lengua) --- Filología románica --- Latín (Lengua) --- Lenguas romances --- Aragonés (Dialecto) --- Bable (Dialecto) --- Gallego (Lengua) --- Sintaxis --- Contrastive Linguistics. --- Cultural Studies. --- Terminology. --- Translation Studies.
Choose an application
Lengas propose un panorama raisonné des acquis de la recherche sociolinguistique depuis plus de trente ans. À partir d’un cas concret, celui de l’occitan, considéré dans sa globalité géographique et historique depuis la période médiévale jusqu’à aujourd’hui, Lengas a développé une analyse à la fois rigoureuse et ouverte à propos des situations de conflit linguistique ou de diglossie en Europe et dans le monde.
Occitan language --- French language --- Bilingualism --- Bilingualism. --- Social aspects --- Social aspects. --- France. --- Language and languages --- Languages in contact --- Multilingualism --- Langue d'oïl --- Romance languages --- Langue d'oc --- Languedoc language --- Provençal language, Modern --- Francia --- Gallia --- Bro-C'hall --- Fa-kuo --- Faguo --- Falanxi Gongheguo --- Farans --- Farānsah --- França --- Francia (Republic) --- Francija --- Francja --- Francland --- Francuska --- Franis --- Franḳraykh --- Frankreich --- Frankrig --- Frankryk --- Fransa --- Fransa Respublikası --- Franse --- Franse Republiek --- Frant͡sii͡ --- Frantsuzskai͡a Rėspublika --- Frantsyi͡ --- Franza --- French Republic --- Frencisc Cynewīse --- Frenska republika --- Furansu --- Furansu Kyōwakoku --- Gallia (Republic) --- Gallikē Dēmokratia --- Hyãsia --- Parancis --- Peurancih --- Phransiya --- Pransiya --- Pransya --- Prantsusmaa --- Pʻŭrangs --- República Francesa --- Republica Franzesa --- Republika Francuska --- Republiḳah ha-Tsarfatit --- Republikang Pranses --- République française --- Tsarfat --- Tsorfat --- Fa-lan-hsi --- Falanxi --- Frankrijk --- Frankrike --- Frant͡ --- Frant͡s Uls --- Ranska --- sociology --- cultural identities --- corpus approaches --- language --- linguistics --- Lengua occitana --- Lengua francesa --- Bilingüismo --- Aspectos sociales --- France --- Lenguas románicas --- Dialectos criollos franceses --- Filología francesa --- Occitano --- Lengua de oc --- Oc, Lengua de --- Lengua provenzal --- Lenguas románicas --- Filología francesa --- Galicismos
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|