Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
In Playborhood: Turn Your Neighborhood Into a Place for Play, you?ll find inspiring stories of innovative communities throughout the US and Canada that have successfully created vibrant neighborhood play lives for their children. You?ll also get a comprehensive set of step-by-step solutions to turn around your family and neighborhood cultures, so that your kids can spend less time in front of screens and in adult-supervised activities, and more time engaging in joyful neighborhood play.
Spel --- Spelstimulering --- Spelontwikkeling --- Spelmateriaal --- Vrije tijd --- Buurt
Choose an application
De toerismecodex is de enige uitgebreide compilatie van al die wetteksten die betrekking hebben op de toeristische sectorEen greep uit het aanbod:- het nieuwe Toerisme Vlaanderendecreet; uitoefeningsreglementering reisbureau, hotel, camping, autocar en luchtvaart- burgerlijk recht: reiscontract (Geschillencommissie Reizen), hotelcontract en de luchtvaartovereenkomst (Verdragen/verordeningen & IATA)- handels- en consumentenrecht: handelspraktijken, timesharing en verzekeringsrecht (reisverzekeringen)
Tourism --- Economic law --- #A0501A --- 684 Toerisme --- toerismewetgeving --- Recht voor toerisme --- Vrije tijd en toerisme (cultuur)
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een Engelse vertaling van een Nederlandse tekst omtrent autisme en een terminografisch onderzoek. Hierbij werd uitgegaan van de vier eerste hoofdstukken van het boek 'Werk maken van vrije tijd: autisme en vrije tijd' van Steven Degrieck. Uit de brontekst werden 18 specifieke termen geselecteerd. Het doel van deze scriptie is een gepaste vertaling te geven voor de brontekst en, in het bijzonder, voor de 18 wetenschappelijke termen. Middelen of methode: De vertaling is geschreven in dezelfde stijl die in de brontekst is gehanteerd. Aangezien de doeltekst, net zoals de brontekst, gericht is op een zo groot mogelijk lezerspubliek, werd ervoor gekozen de vertaling niet te wetenschappelijk of te technisch te maken. De geselecteerde termen werden besproken in terminografische fiches, die opgesteld zijn volgens de GenTermmethode, die wordt gebruikt in de termenbank van de Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde. Om geschikte definities en contexten van elke term te vinden, werden zowel primaire als secundaire bronnen geraadpleegd. Aangezien de meeste termen niet opgenomen waren in algemene Nederlandse en Engelse woordenboeken, werd er voornamelijk een beroep gedaan op gespecialiseerde woordenboeken. Hierbij werd veel gebruik gemaakt van Corsini, R.J. (1999) en Winkler Prins medische encyclopedie (2001). Resultaten: In deze scriptie vindt de lezer een Engelse vertaling van een Nederlandse tekst over autisme. Vertalers vinden hier ook een geschikte vertaling voor specifieke termen rond autisme. Verscheidene Nederlandse termen waren, zelfs in gespecialiseerde bronnen, moeilijk te vinden. Dit was onder meer het geval voor de collocaties 'normale begaafdheid' en 'normale intelligentie'. Hieruit blijkt dat meer Nederlandstalig lexicologisch en encyclopedisch werk omtrent autisme nodig is.
Autisme en vrije tijd --- Autisme --- Vertaling met terminografisch onderzoek. --- Glossaria. --- Terminografie.
Choose an application
Using a wide variety of international product designs as examples, this book discusses the most important aspects of package design from start to finish. Each design is analyzed using close-ups, diagrams, and text to explain how the task was accomplished.
Verpakking --- Vormgeving --- 369.7 --- cosmetica --- designmanagement --- drank --- geschenken --- gevalstudies --- gezondheidszorg --- verpakking --- huishouden --- vrije tijd --- technologie --- voeding --- Emballage --- China
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een geannoteerde vertaling van het artikel "Als brein bedriegt: Normaal begaafde kinderen met een autismespectrumstoornis" door Peter Vermeulen en hoofdstukken 5-7 en de appendix van "Werk maken van vrije tijd: Autisme en vrije tijd" door Steven Degrieck. De annotaties bevatten een bespreking van enkele stilistische en vertaalgebonden onderwerpen. Daarbij wordt ook uitleg gegeven over enkele namen en termen die in het artikel voorkomen. Middelen of methode: De basisteksten zijn het wetenschappelijk artikel "Als brein bedriegt: Normaal begaafde kinderen met een autismespectrumstoornis" en "Werk maken van vrije tijd: Autisme en vrije tijd", een handboek voor iedereen die met autistische mensen werkt. Voor de vertaling werden vooral woordenboeken en boeken en artikels over autisme gebruikt. De hulpmiddelen voor het commentaargedeelte bestonden hoofdzakelijk uit werken over grammatica en taalgebruik. Resultaten: Bij de vertaling werd rekening gehouden met het doelpubliek. De tekst moest getrouw zijn aan het origineel, maar toch idiomatisch klinken in het Engels. Vooral voor het boek van Degrieck is het essentieel dat de boodschap begrepen wordt, omdat het over een handboek gaat. Aangezien het doelpubliek van dit boek erg divers is en niet noodzakelijk een academische opleiding gevolgd heeft, is de stijl tamelijk informeel gehouden.
Autisme. --- Degrieck, Steven. --- Pedagogie. --- Teksten over autisme --- Vermeulen, Peter. --- Vertaling met commentaar. --- Vrije tijd. --- Wetenschappelijke tekst --- Wetenschappelijke teksten. --- Vertalingen. --- Vertalen.
Choose an application
This textbook describes the relevance of economics to the tourism and leisure industries, helping you to pass an economics module as part of a tourism, recreation or sport management degree.It applies economic theory to a range of tourism industry issues at the consumer, business, national and international level by using topical examples to give the theory real-world context. The author explains the impact of the global economic crisis and the importance of understanding what has happened over the course of previous economic business cycles to prepare for what may happen in the futu
Fine arts. --- Leisure --- Recreation --- Sport & recreation. --- Sports & recreation --- Tourism. --- Vrije tijd. --- Economic aspects. --- Research. --- General. --- Leisure -- Research.
Choose an application
Night people --- Youth and violence --- Vrije tijd --- Geweld --- Frankrijk --- Italië --- Portugal --- Spanje --- Groot-Brittannië --- België --- Jeugd --- Cultuur --- Jongere --- Jeunes --- violence --- pays de l'Union européenne --- étude de cas
Choose an application
Choose an application
Leisure industry --- Loisir--Industrie --- Vrijetijdsbesteding--Industrie --- Vrijetijdsindustrie --- Loisirs --- Industrie --- #SBIB:309H040 --- #SBIB:316.7C400 --- #SBIB:043.AANKOOP --- 659.5 --- Vrije tijd en toerisme (cultuur) --- Commercial leisure services --- Leisure services --- Service industries --- Populaire cultuur algemeen --- Vrijetijdssociologie: algemeen --- Leisure industry.
Choose an application
#MILO:TSL --- tijdschriften toerisme --- toerisme --- recreatie --- vrije tijd --- Periodicals --- Arts and Humanities. --- Literature. --- Leisure --- Recreation --- Loisir --- Loisirs --- Periodicals. --- Périodiques --- Recreation. Games. Sports. Corp. expression --- Leisure. --- Recreation. --- Free time (Leisure) --- Leisure time --- Manners and customs --- Amusements --- Community centers
Listing 1 - 10 of 30 | << page >> |
Sort by
|