Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Niniejszy "Leksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim" jest pierwszym polskim leksykonem, prezentującym odpowiedniości semantyczne w trzech największych językach słowiańskich, z grupy zachodniej (polski), południowej (bułgarski) i wschodniej (rosyjski). Leksykon uwzględnia najnowsze zjawiska i dziedziny życia społecznego. Jego zaletą jest to, że poza leksyką ogólną znalazły się w nim też neologizmy, wyrazy trudne i częstokroć nieposiadające pełnej ekwiwalencji, a odzwierciedlające kulturę danego narodu (realogizmy). Słownik opatrzony jest najnowszej generacji klasyfikatorami semantycznymi i składniowymi, będącymi wynikiem wieloletniej pracy polskich slawistów w dziedzinie aspektologii i semantyki. Innowacyjność dzieła polega na możliwości dołączania dowolnej liczby leksykonów innych języków (nie tylko słowiańskich). Ze względu na zastosowane nowoczesne rozwiązania metodologiczne niniejsza publikacja może stanowić podstawę innych współczesnych prac leksykograficznych.
Multilingualism --- Language and languages --- Economic aspects. --- Research --- Methodology.
Choose an application
Linguistics
---
Linguistique
---
Periodicals
---
Périodiques
---
Balkan Peninsula
---
Languages
---
Language and languages
---
#BIBC:tijdschradm
Choose an application
Bulgarian language --- Contrastive linguistics --- Linguistics --- Bulgare (Langue) --- Linguistique contrastive --- Linguistique --- Grammar, Comparative --- Periodicals --- Grammaire comparée --- Périodiques --- Grammaire comparée --- Périodiques --- Kontrastive Sprachwissenschaft --- Contrastive linguistics. --- Linguistics. --- Slavic languages, Southern --- Grammar, Comparative. --- Linguistic science --- Science of language --- Language and languages
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|