Narrow your search

Library

FARO (3)

KU Leuven (3)

LUCA School of Arts (3)

Odisee (3)

Thomas More Kempen (3)

Thomas More Mechelen (3)

UCLL (3)

ULB (3)

ULiège (3)

VDIC (3)

More...

Resource type

book (9)


Language

German (9)


Year
From To Submit

1981 (6)

1979 (3)

Listing 1 - 9 of 9
Sort by

Book
Slowenische Texte aus dem 17. und 18. Jh : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 7
Authors: ---
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Das slowenische Volk war auch im 17. und 18. Jh. keine staatsbildende Nation und hat in kulturhistorischer Hinsicht eine nicht typische Entwicklung durchgemacht. Beides verursachte schwere Krisen und forderte von der Praxis des alltäglichen Lebens die Lösung weitgehender und verwickelter Probleme. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Die protestantische Grundlage verblich mehr und mehr. Sie wurde nur noch von verschiedenen Ausgaben des Evangeliums und der Episteln am Leben erhalten. Während des Protestantismus und der Aufklärung erschienen ihrer acht. Ihre Verfasser verblieben in sprachlichen Fragen bei der Sprachtradition. Diese Bewahrung der Überlieferung war jene Kraft in der Sprache, die sie vor dem Eindringen verschiedener Tendenzen bewahrte.


Book
Slowenische Texte aus dem 17. und 18. Jh : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 7
Authors: ---
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Das slowenische Volk war auch im 17. und 18. Jh. keine staatsbildende Nation und hat in kulturhistorischer Hinsicht eine nicht typische Entwicklung durchgemacht. Beides verursachte schwere Krisen und forderte von der Praxis des alltäglichen Lebens die Lösung weitgehender und verwickelter Probleme. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Die protestantische Grundlage verblich mehr und mehr. Sie wurde nur noch von verschiedenen Ausgaben des Evangeliums und der Episteln am Leben erhalten. Während des Protestantismus und der Aufklärung erschienen ihrer acht. Ihre Verfasser verblieben in sprachlichen Fragen bei der Sprachtradition. Diese Bewahrung der Überlieferung war jene Kraft in der Sprache, die sie vor dem Eindringen verschiedener Tendenzen bewahrte.


Book
Slowenische Texte aus dem 17. und 18. Jh : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 7
Authors: ---
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Das slowenische Volk war auch im 17. und 18. Jh. keine staatsbildende Nation und hat in kulturhistorischer Hinsicht eine nicht typische Entwicklung durchgemacht. Beides verursachte schwere Krisen und forderte von der Praxis des alltäglichen Lebens die Lösung weitgehender und verwickelter Probleme. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Unter diesen Problemen stand die Frage der Schriftsprache an erster Stelle. Die protestantische Grundlage verblich mehr und mehr. Sie wurde nur noch von verschiedenen Ausgaben des Evangeliums und der Episteln am Leben erhalten. Während des Protestantismus und der Aufklärung erschienen ihrer acht. Ihre Verfasser verblieben in sprachlichen Fragen bei der Sprachtradition. Diese Bewahrung der Überlieferung war jene Kraft in der Sprache, die sie vor dem Eindringen verschiedener Tendenzen bewahrte.


Book
Historische Grammatik der polnischen Sprache : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 6
Author:
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Bei dem vorliegenden Text handelt es sich um eine Übersetzung von Władysław Kuraszkiewicz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa: PZWS 1972(2. Aufl.). Die Übersetzung wendet sich an den Studenten der Slawischen Philologie, vor allem der frühen Semester, in denen es nicht die Regel ist, daß polnische Literatur schon frei gelesen und verstanden werden kann.


Book
Čeština a obecný jazykozpyt : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 1. Teilnachdr. mit neuem Anh. d. Ausg. Prag 1947.
Author:
Year: 1979 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Mit dem Nachdruck einer Auswahl aus V. Mathesius' "Čeština a obecný jazykozpyt", das in Prag 1947 postum erschien, verbindet man zwei Ziele. Zum einen ist das auch heute immer noch für den linguistisch interessierten Bohemisten und Slavisten unentbehrliche Werk antiquarisch kaum zu erhalten. Zum anderen bietet dieser Sammelband einen guten methodischen Einstieg in zahlreiche Probleme der tschechischen Sprachwissenschaft. Die Grundbegriffe der Linguistik, die tschechische Elementargrammatik und Lesekenntnisse im Tschechischen sind allerdings notwendige Voraussetzungen hierfür. Die Auswahl der Beiträge erfolgte in erster Linie nach dem Gesichtspunkt, welche Texte sich für Veranstaltungen in der Bohemistik am besten eignen.


Book
Čeština a obecný jazykozpyt : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 1. Teilnachdr. mit neuem Anh. d. Ausg. Prag 1947.
Author:
Year: 1979 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Mit dem Nachdruck einer Auswahl aus V. Mathesius' "Čeština a obecný jazykozpyt", das in Prag 1947 postum erschien, verbindet man zwei Ziele. Zum einen ist das auch heute immer noch für den linguistisch interessierten Bohemisten und Slavisten unentbehrliche Werk antiquarisch kaum zu erhalten. Zum anderen bietet dieser Sammelband einen guten methodischen Einstieg in zahlreiche Probleme der tschechischen Sprachwissenschaft. Die Grundbegriffe der Linguistik, die tschechische Elementargrammatik und Lesekenntnisse im Tschechischen sind allerdings notwendige Voraussetzungen hierfür. Die Auswahl der Beiträge erfolgte in erster Linie nach dem Gesichtspunkt, welche Texte sich für Veranstaltungen in der Bohemistik am besten eignen.


Book
Historische Grammatik der polnischen Sprache : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 6
Author:
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Bei dem vorliegenden Text handelt es sich um eine Übersetzung von Władysław Kuraszkiewicz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa: PZWS 1972(2. Aufl.). Die Übersetzung wendet sich an den Studenten der Slawischen Philologie, vor allem der frühen Semester, in denen es nicht die Regel ist, daß polnische Literatur schon frei gelesen und verstanden werden kann.


Book
Čeština a obecný jazykozpyt : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 1. Teilnachdr. mit neuem Anh. d. Ausg. Prag 1947.
Author:
Year: 1979 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Mit dem Nachdruck einer Auswahl aus V. Mathesius' "Čeština a obecný jazykozpyt", das in Prag 1947 postum erschien, verbindet man zwei Ziele. Zum einen ist das auch heute immer noch für den linguistisch interessierten Bohemisten und Slavisten unentbehrliche Werk antiquarisch kaum zu erhalten. Zum anderen bietet dieser Sammelband einen guten methodischen Einstieg in zahlreiche Probleme der tschechischen Sprachwissenschaft. Die Grundbegriffe der Linguistik, die tschechische Elementargrammatik und Lesekenntnisse im Tschechischen sind allerdings notwendige Voraussetzungen hierfür. Die Auswahl der Beiträge erfolgte in erster Linie nach dem Gesichtspunkt, welche Texte sich für Veranstaltungen in der Bohemistik am besten eignen.


Book
Historische Grammatik der polnischen Sprache : Materialien zum Curriculum der West- und Südslawischen Linguistik 6
Author:
Year: 1981 Publisher: Frankfurt a.M. PH02

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Bei dem vorliegenden Text handelt es sich um eine Übersetzung von Władysław Kuraszkiewicz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa: PZWS 1972(2. Aufl.). Die Übersetzung wendet sich an den Studenten der Slawischen Philologie, vor allem der frühen Semester, in denen es nicht die Regel ist, daß polnische Literatur schon frei gelesen und verstanden werden kann.

Listing 1 - 9 of 9
Sort by