Listing 1 - 10 of 24 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
À Byzance, au XIVème siècle, certains commencent à prendre conscience de l'avance prise dans le domaine de l'astronomie par les mondes occidental et arabo-persan. L'astrolabe, qui paraît avoir disparu du monde byzantin, en est le symbole. Un auteur, Nicéphore Grégoras, déjà connu pour quelques travaux d'astronomie, entreprend l'écriture d'un traité de construction d'un tel instrument. En butte semble-t-il à de fortes critiques, l'auteur tentera de répondre par une deuxième édition, plus complète, mais destinée surtout à démontrer la valeur scientifique de l'instrument. Vingt ans plus tard, un élève du précédent, Isaac Argyros, reprendra le travail de son maître, dans un climat manifestement apaisé, et écrira un traité de bien meilleure qualité, mais qui révèle néanmoins les limites de la connaissance dans ce domaine à Byzance, au XIVème siècle. Sensiblement à la même époque, vers 1360, un auteur essaiera, avec un certain succès, de rétablir une version exploitable du Traité de l'astrolabe de Jean Philopon. Un peu plus tard, Théodore Méliténiote publiera sa Tribible astronomique. Les deux traités que nous éditons prennent place dans l'effort fait à Byzance pour combler ce retard
Astrolabes --- Manuscrits byzantins --- Édition. --- Medieval Greek literature
Choose an application
Manuscrits grecs --- Manuscrits byzantins --- Grèce --- Athos, Mont (Grèce)
Choose an application
Théognis de Mégare, -05..--05.. --- Manuscrits byzantins --- Transmission des textes --- Theognis
Choose an application
"Manifeste de la victoire contre l'iconoclasme (843), le Synodikon de l'Orthodoxie constitue un observatoire privilegie pour saisir la dynamique de la doctrine orthodoxe au fil des siecles. Le present ouvrage regarde le Synodikon comme texte vivant et comme objet et terrain de luttes memorielles, investis en egale mesure par l'autorite ecclesiastique et par le pouvoir monarchique. Dans un premier temps, sont interroges les rapports entre les traditions textuelles et entre texte et rituel, les enjeux de la commemoration liturgique, ainsi que les manieres dont la juste foi et le peche sont periodiquement redefinis et employes comme arguments politiques dans les mondes neo-hellenique, sud-slave et moscovite. La deuxieme partie du livre retrace l'histoire de la seule version roumaine connue du Synodikon (Triodion, Buzau, 1700) et analyse les conditionnements politiques qui ont influe sur la construction du corpus et du dispositif liturgique en langue roumaine. Introduit dans le culte pour appuyer la politique anticatholique et anti-calviniste promue par le prince valaque Constantin Brancoveanu (1688-1714) et par le patriarche Dositheos II de Jerusalem (1669-1707), le Synodikon sort de l'usage lorsque le bras seculier n'arrive plus a soutenir les initiatives des autorites ecclesiastiques. Si sa memoire perdure, le texte ne regagnera jamais sa place dans la liturgie. Le volume comprend aussi les editions critiques des textes roumains du Synodikon de l'Orthodoxie et du Canon compose par le patriarche oecumenique Methode Ier, un dictionnaire prosopographique et la reproduction du prototype slave du Synodikon roumain (Triodion, Lviv, 1664). "
Synodikon de l'orthodoxie --- Iconoclasme --- Église orthodoxe --- Manuscrits byzantins --- Transmission des textes --- Synodikon de l'Orthodoxie
Choose an application
Manuscrits byzantins --- Pollux, Julius --- Biblioteca Nazionale Universitaria (Turin) --- Lexicographie --- Mots et locutions --- Grec (langue) --- Grec (langue) byzantin --- Manuscrits grecs
Choose an application
Byzantium plays a vital role for the transmission of ancient, late antique and Medieval Greek texts. Thousands of manuscripts preserved in libraries and collections are full of texts of ancient tragedians, late antique church fathers and particularly of Biblical texts, which represent the lion’s share of transmitted manuscripts. A considerable number of manuscripts, depending on the setting in which they were copied, are equipped with illuminations or various kinds of ornamentation which increase their value. These often very elaborately and colorfully designed depictions are usually accompanied by texts, which, due to not belonging to the main text of the manuscript, are called paratexts. A considerable number of these paratexts are in verse form. Such texts, called book epigrams, fulfill various functions: they explain the depicted scenes, highlight the relationship between the manuscript’s main text and the illumination, or act themselves as images, as for example when the text of the epigram is written in the shape of a cross or inscribed into an ornamental frame. Many of these texts, considered purely on visual grounds, already resemble inscriptions which are preserved on other kinds of surfaces and objects. The current volume is structured like the preceding three volumes of the series Byzantine epigrams on objects, which have so far presented inscriptional verses on frescoes and mosaics; icons and portable objects; and on stones. The publication’s focus is on critical editions of the texts, (German) translations of the Greek texts, and commentaries. Besides general chapters on the cultural-historical phenomenon of quasi-inscriptional verses in manuscripts, paleography, language etc., almost all the epigrams treated are also depicted in the volume’s collection of plates in order to facilitate study of the original context of the verses.
Listing 1 - 10 of 24 | << page >> |
Sort by
|