Listing 1 - 10 of 236 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Jews --- Languages, Mixed. --- Languages.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages, Mixed. --- Languages, Mixed --- Languages in contact --- Pidgin languages
Choose an application
This paper addresses the issue of complexity in language creation and the time it takes for 'complex' structures to emerge in the history of a language. The presence of morphological material is often equated to a certain degree of complexity or is taken to signify a certain time-depth in the history of a language (e.g. Dahl 2004; McWhorter 2005). Though this assumption may be seen as trivial in the absence of a theoretically-based definition of complexity (Muysken 1988), or even misleading (Aboh and Ansaldo 2007; Farquharson 2007), we here put it to a test by looking at morphology in a relatively 'young' language, namely Sri Lanka Malay (SLM). SLM is a mixed language which shows considerably more morphological material and other signs of old age than 'prototypical' creoles. We explain this by arguing (a) that structural output in language genesis is closely motivated by the typology of the input languages and (b) that our understanding of rate of change needs to be revised to take into account ecological matters.
Creole dialects. --- Creole languages --- Creolized languages --- Languages, Mixed --- Pidgin languages
Choose an application
Afrikaans language --- English language --- Languages, Mixed. --- Lingua francas --- Dialects.
Choose an application
Languages, Mixed --- Jargon --- Argot --- Social aspect. --- aspect social.
Choose an application
Au cœur des contextes plurilingues et de l'effervescence linguistique de la période allant du XVe au début du XVIIe siècle, la langue d'art jouit d'un statut à part. Déployée aux extrêmes limites de la langue d'usage, remarquable par les rapports comme par l'écart qu'elle entretient à son égard, la langue d'art met en scène les rencontres et les mélanges linguistiques, les réélabore et les sublime dans un multilinguisme expérimental ; façonnée au contact des parlers réels et soucieuse d'« illustration », elle témoigne à la fois d'une vive conscience linguistique et d'une revendication esthétique. Le présent volume s'efforce de l'appréhender en tant que « laboratoire » des langues vernaculaires, dans ses contextes d'apparition et dans ses interactions avec l'usage. Ce faisant, il interroge les limites de nos connaissances sur les langages parlés et nos préjugés sur la valeur documentaire des textes, les hiérarchies et les codes de référence implicites, et tente à partir de là d'esquisser des pistes méthodologiques pour analyser ces corpus qui résistent aux approches tant sociolinguistiques, qu'historiques et littéraires. À travers de nombreuses études de cas, il en considère ainsi les manifestations, les modes de réalisation, les intentions et les enjeux, débouchant sur une poétique des genres (théâtre et satire) et de corpus représentatifs (langues artificielles, imitations et traductions), dans de véritables recréations linguistiques.
Languages, Mixed --- Languages, Mixed. --- 1400-1699. --- Historical linguistics --- Sociolinguistics --- Sociology of literature --- anno 1400-1499 --- anno 1500-1599 --- anno 1600-1699 --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages in contact --- Pidgin languages --- Languages, Mixed - 15th century --- Languages, Mixed - 16th century --- Languages, Mixed - 17th century
Listing 1 - 10 of 236 | << page >> |
Sort by
|