Listing 1 - 10 of 132 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Dit ‘Wetboek economisch recht ‘bundelt de 18 boeken van het Wetboek van economisch recht. Deze eerste uitgave bevat de recente bepalingen met betrekking tot het economische beheer van de coronacrisis (Boek XVIII), met betrekking tot het misbruik van economische afhankelijkheid, de oneerlijke bedingen en oneerlijke marktpraktijken tussen ondernemingen (Boek IV en VI), de PSDII-richtlijn voor betalingsdiensten in de interne markt (Boek VII) alsook de nieuwe regels inzake rechtshandhaving (Boek XV). Het wetboek bevat voorts de Algemene verordening gegevensbescherming (‘GDPR’), de recentste regels ter zake van marktpraktijken en consumentenbescherming (Boek VI), kredieten aan consumenten (Boek VII), intellectuele eigendom (Boek XI), buitengerechtelijke geschillenbeslechting (Boek XVI), de rechtsvordering tot collectief herstel (Boek XVII) en insolventie van ondernemingen (Boek XX).
Economic law --- Belgium --- wetboek --- economisch recht --- kodeks prawa --- legal code --- tiesību kodekss --- cod de legi --- zákonník --- code juridique --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- droit economique --- cód dlí
Choose an application
douane unie --- wetboek --- droits de douane --- union douanière --- invoerrechten --- kodeks prawa --- legal code --- cód dlí --- tiesību kodekss --- cod de legi --- zákonník --- code juridique --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- Douanes --- Tarif douanier --- Unions douanières. --- Droit --- Customs administration --- Tariff --- Law and legislation
Choose an application
La réforme du livre II du Code civil : vers un nouveau droit des biens. À l'exception du droit des appartements et du vaste domaine de la propriété intellectuelle, les textes du livre II n'ont pratiquement pas changé en plus de deux siècles. Or, cela ne correspond plus à la même réalité. La révision et la modernisation du droit des biens étaient donc devenues plus que nécessaires, articulées sur trois grandes lignes de force : une approche intégrée, une instrumentalisation, une flexibilisation. Le résultat est une révolution sans être révolutionnaire. Les règles proposées ancrent les évolutions induites par la jurisprudence et la doctrine. Lorsqu'elles contiennent une innovation de fond, elles s'appuient sur la doctrine qui plaide en ce sens. Ce livre contient le texte du projet de loi et son exposé des motifs, qui l’un et l’autre avaient été soumis à la Chambre le 31 octobre 2018. Il aborde également les dispositions modificatives, abrogatoires et d'entrée en vigueur. Vous trouverez également un aperçu pratique dans le tableau de concordance
Law of real property --- Belgium --- E-books --- burgerlijk wetboek --- goederenrecht --- Zivilgesetzbuch --- kodi civil --- občiansky zákonník --- polgári törvénykönyv --- kodiċi ċivili --- borgerlig lovbog --- граждански кодекс --- αστικός κώδικας --- civilinis kodeksas --- codice civile --- code civil --- građanski zakonik --- Código civil --- грађански законик --- civilkodekss --- civil code --- Código Civil --- siviilioikeuslakikirja --- civilni zakonik --- civilrättslig lagsamling --- občanský zákoník --- kodeks cywilny --- cod civil --- tsiviilseadustik --- граѓански законик --- tsiviilkoodeks --- законик за граѓанска постапка --- кодификација на граѓанското право --- Bürgerliches Gesetzbuch --- droit des biens --- Things (Law) --- Property --- Joint tenancy --- Biens (Droit) --- Propriété --- Copropriété --- cód sibhialta
Choose an application
'Waarom we de wereld niet rond kunnen krijgen' van Frank Meester is een filosofisch zelfhulpboek dat je helpt om met meer lichtheid in het leven te staan. Iedereen kent de situatie waarin je probeert consequent te zijn, maar tevergeefs. Frank Meester laat zien waarom dat ook niet anders kan. Er is altijd iets wat aan onze principes ontsnapt, hoe we ons best ook doen. Dat zullen we moeten accepteren. Het boek is bedoeld voor iedereen die het leven serieus neemt, maar niet te serieus.https://www.uitgeverijtenhave.nl/boek/waarom-we-de-wereld-niet-rond-kunnen-krijgen/
Logic --- General ethics --- Praktische filosofie --- BPB9999 --- BPB2302 --- filosofie --- gedragscode --- codice di condotta --- kod i sjelljes --- kodex chování --- кодекс на однесување --- elgsenos kodeksas --- kódex správania --- magatartási kódex --- Verhaltenskodex --- kodeks postępowania --- pravila ponašanja --- cod de conduită --- кодекс понашања --- uppförandekodex --- rīcības kodekss --- cód iompair --- правила за поведение --- adfærdskodeks --- kodiċi tal-kondotta --- code of conduct --- code de conduite --- toimimisjuhend --- käytännesäännöt --- código de conduta --- κώδικας δεοντολογίας --- kodeks ravnanja --- código de conducta --- kodi ndërkombëtar i sjelljes --- code international de conduite --- διεθνής κώδικας δεοντολογίας --- međunarodni kodeks ponašanja --- international code of conduct --- codice internazionale di condotta --- mezinárodní kodex chování --- tarptautinis elgsenos kodeksas --- codice di comportamento --- правила на однесување --- código internacional de conducta --- cod de conduita în relațiile internaționale --- međunarodna pravila ponašanja --- меѓународен кодекс на однесување --- kansainvälinen käyttäytymissäännöstö --- medzinárodný kódex správania --- código internacional de conduta --- internationaler Verhaltenskodex --- starptautisks rīcības kodekss --- internationale gedragscode --- nemzetközi magatartási kódex --- rahvusvaheline toimimisjuhend --- Wohlverhaltenskodex --- filosofija --- filozofija --- filosofia --- filozofie --- philosophy --- filosofía --- филозофија --- φιλοσοφία --- filosoofia --- filozofi --- filozofia --- fealsúnacht --- philosophie --- filozófia --- философия --- Philosophie --- filosofi --- gnozeologie --- humanisme --- dialektika --- ontologie --- гносеологија --- epistemologie --- дијалектика --- епистемологија --- umanesimo --- bölcselet --- онтологија --- noetika --- Filosofie
Choose an application
Criminal law --- Droit pénal --- Crime --- Droit pénal spécial --- France --- --Classification --- 1637 --- Infractions contre la personne --- Infractions contre la propriété --- Ordre public --- BPB1411 --- Code pénal --- 344 <44> --- Wetboek van strafrecht --- Bijzonder strafrecht --(algemeen)--Frankrijk --- Droit pénal --- --Criminal law --- brottsbalk --- büntető törvénykönyv --- kazenski zakonik --- Strafgesetzbuch --- baudžiamasis kodeksas --- penal code --- кривичен законик --- trestní zákoník --- sodu kodekss --- Código Penal --- straffelov --- karistusseadustik --- kodi penal --- wetboek van strafrecht --- kazneni zakonik --- наказателен кодекс --- cod penal --- kodeks karny --- ποινικός κώδικας --- codice penale --- rikoslaki --- Código penal --- kodiċi penali --- trestný zákonník --- кривични законик --- материјален кривичен законик --- trestní zákon --- кривичнопроцесен законик --- законик за кривична постапка --- казнен законик --- cód pionósach --- Criminal law - France --- Code pénal
Choose an application
The final section of the Montpellier Codex analysed in full for the first time, with major implications for late-medieval music.
091:78 --- 78 <44> --- 091.14 --- 091:028 --- 091:028 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi-:-Lezen. Lectuur --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi-:-Lezen. Lectuur --- 091.14 Codicologie. Codices. Scriptoria --- Codicologie. Codices. Scriptoria --- 78 <44> Muziek--Frankrijk --- Muziek--Frankrijk --- 091:78 Handschriften i.v.m. muziek --- Handschriften i.v.m. muziek --- Music --- Manuscripts, Latin (Medieval and modern) --- Motets --- Part songs, French --- French poetry --- Manuscripts --- Montpellier codex. --- Codex Montpellier --- Montpellier manuscript --- E-books --- Conferences - Meetings --- Còdex Montpeller --- Còdex de Montpeller --- Montpellierský kodex --- Códice de Montpellier --- Chansonnier de Montpellier --- Кодекс Монпелье --- Kodeks Monpelʹe --- Part songs --- History and criticism. --- 500-1400 --- France. --- France
Choose an application
Le chapitre du Code civil consacré à la preuve a connu peu de modifications en deux cents ans. Il présente encore les caractéristiques d’un texte légal du début du 19e siècle : peu ou pas de définitions (des concepts aussi fondamentaux que l’écrit et la signature n’étaient pas définis), des textes généralement courts (quoiqu’il y ait des exceptions, comme l’article 1335, relatif aux copies des actes authentiques), un plan peu rigoureux et des articles mélangeant plusieurs règles de nature diverse (comme l’article 1348). En outre, certaines dispositions étaient devenues totalement obsolètes, telles que celles relatives aux tailles, aux actes confirmatifs et récognitifs, aux registres et papiers domestiques, voire même au serment. La preuve a connu le choc numérique dans les années quatre-vingt. Cette confrontation s’est traduite par des dispositions nouvelles, reconnaissant un statut juridique à l’écrit et la signature électronique. Mis à part une adaptation de l’article 1322 en 2000, ces modifications n’ont toutefois pas trouvé place dans le Code civil mais dans des lois distinctes (loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification, loi du 11 mars 2003 sur certains aspects des services de la société de l’information). En matière de preuve, la révolution numérique est donc réalisée depuis plus de quinze ans. La plupart des textes du Code civil sont toutefois restés inchangés, malgré leur inadaptation à l’environnement électronique. Ce sont les règles transversales de la loi de 2003 sur les services de la société de l’information (actuellement insérées dans le Livre XII du Code de droit économique) qui ont permis de contourner le formalisme traditionnel imposé par les dispositions de 1804. Les dispositions relatives à la preuve sont marquées par la méfiance à l’égard du juge qui régnait lors de la Révolution française. Un des objectifs du formalisme probatoire était de limiter le pouvoir d’appréciation des magistrats. Durant deux cents ans, la jurisprudence n’a cessé de tenter de reconquérir un champ d’action, notamment en matière d’appréciation de la charge de la preuve. Comme pour l’ensemble du droit des obligations, la jurisprudence a mené un travail de création et d’interprétation. Il en résulte qu’un certain nombre des principes actuellement admis en droit de la preuve ne figurent pas dans la loi : le caractère supplétif des règles de preuve, l’absence d’obligation de preuve de la loi, le caractère non intentionnel de l’aveu… La simple lecture du Code civil ne suffit donc plus pour se faire une idée de l’état du droit. Comme dans toutes les branches du droit, des controverses sont apparues tant dans la doctrine que la jurisprudence. Certaines ont été aplanies par la Cour de cassation. D’autres attendaient une intervention du législateur. C’est dans ce contexte que l’écriture du Livre 8 du Nouveau Code civil a pris place. Comme les autres livres du nouveau Code, il ne se veut pas une révolution. Comme l’indique l’exposé des motifs, le texte contient assez peu de règles véritablement nouvelles. L’objectif est donc, pour l’essentiel, de confirmer le droit existant, en reprenant dans un texte clair l’ensemble des règles gouvernant la matière. Mais ces règles ont été aussi assouplies et modernisées, pour tenir compte des réalités d’aujourd’hui, notamment dans les modes de communication. Même si cet objectif peut paraitre modeste, il devrait permettre aux praticiens et étudiants d’appréhender plus facilement le droit de la preuve. Ils nous diront, dans les années à venir, si ce but a été atteint.
Law of civil procedure --- Private law --- Belgium --- Preuve (droit) --- Réforme --- 347.94 --- burgerlijk wetboek --- réforme --- preuve --- Algemene juridische begrippen : Bewijs --- Zivilgesetzbuch --- kodi civil --- občiansky zákonník --- polgári törvénykönyv --- kodiċi ċivili --- borgerlig lovbog --- граждански кодекс --- αστικός κώδικας --- civilinis kodeksas --- codice civile --- code civil --- građanski zakonik --- Código civil --- грађански законик --- civilkodekss --- civil code --- Código Civil --- siviilioikeuslakikirja --- civilni zakonik --- civilrättslig lagsamling --- občanský zákoník --- kodeks cywilny --- cod civil --- tsiviilseadustik --- граѓански законик --- tsiviilkoodeks --- законик за граѓанска постапка --- кодификација на граѓанското право --- Bürgerliches Gesetzbuch --- 347.94 Privaatrechtelijk bewijs --- Privaatrechtelijk bewijs --- hervorming --- Notions juridiques générales : Preuve --- E-books --- cód sibhialta --- Réforme --- Belgique
Choose an application
Procedure (Law) --- Comparative law --- Fair trial --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- Procédure (droit ) --- Procédure civile (droit international) --- 347.9 <44> --- BPB1510 --- Code juridique --- Droit civil --- Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Wetboek --- Burgerlijk recht --- 347.9 <44> Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- Procédure (droit) --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- kodeks prawa --- legal code --- tiesību kodekss --- cod de legi --- wetboek --- zákonník --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- an dlí sibhialta --- cód dlí
Choose an application
Procedure (Law) --- Comparative law --- Fair trial --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- 347.9 <44> --- BPB0907 --- Code juridique --- Droit civil --- Désherbage --- Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Wetboek --- Burgerlijk recht --- Deselectie --- 347.9 <44> Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- kodeks prawa --- legal code --- tiesību kodekss --- cod de legi --- wetboek --- zákonník --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- an dlí sibhialta --- cód dlí --- Procedure (Law) - France. --- droit civil --- code juridique
Choose an application
Procedure (Law) --- Comparative law --- Fair trial --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- 347.9 <44> --- BPB1102 --- Code juridique --- Droit civil --- Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Wetboek --- Burgerlijk recht --- 347.9 <44> Gerechtelijk privaatrecht. Burgerlijk procesrecht. Burgerlijke rechtsvordering.--Frankrijk --- Procédure (Droit) --- Droit comparé --- Procès équitable --- građansko pravo --- Bürgerliches Recht --- civilrätt --- e drejtë civile --- občianske právo --- drept civil --- гражданско право --- prawo cywilne --- граѓанско право --- civilno pravo --- tsiviilõigus --- грађанско право --- siviilioikeus --- polgári jog --- civillikums --- αστικό δίκαιο --- diritto civile --- dritt ċivili --- civil law --- civilinė teisė --- Derecho civil --- burgerlijk recht --- občanské právo --- direito civil --- civilret --- gemeen recht --- ligj i shkruar --- имотноправни односи --- borgerlig ret --- tavanomainen oikeus --- Zivilrecht --- civilní právo --- üldõigus --- ligj i zakonshëm --- allgemeines Recht --- предметно право --- diritto comune --- drept comun --- Derecho común --- Κοινό Δίκαιο --- облигациски односи --- ordinary law --- všeobecné právo --- civiltiesības --- allmän rätt --- droit commun --- direito comum --- statutory law --- įprastinė teisė --- kodeks prawa --- legal code --- tiesību kodekss --- cod de legi --- wetboek --- zákonník --- zakonik --- законик --- teisės kodeksas --- código jurídico --- kod ligjor --- lakikirja --- codice giuridico --- κώδικας --- seadustik --- Gesetzbuch --- lagsamling --- правен кодекс --- zákoník --- kodiċi tad-dritt --- lovbog --- törvénykönyv --- právna kodifikácia --- kodifikované právo --- lainsäädännön kodifiointi --- codificazione giuridica --- Kodifizierung --- κωδικοποίηση νόμων --- kodifikim ligjor --- právní kodifikace --- codification juridique --- õigusaktide kodifitseerimine --- tiesību kodifikācija --- kodifikácia zákonov --- teisės aktų kodifikavimas --- lakien kodifiointi --- tiesību aktu kodifikācija --- kodifikim i ligjeve --- codificatie --- codificación jurídica --- jogi kodifikáció --- правила --- lovsamling --- кодекс --- legal codification --- seaduste kodifitseerimine --- kodifikálás --- codificação jurídica --- pravni kodeks --- kodifiering av rätten --- kodex --- codificare legislativă --- codification of laws --- įstatymų kodifikavimas --- kódex (jog) --- an dlí sibhialta --- cód dlí
Listing 1 - 10 of 132 | << page >> |
Sort by
|