Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Grande Sertão: Veredas ist einer der großen Romane der Moderne, der in seiner Materie und Sprache dabei brasilianischer nicht sein könnte. Eigens nach "Europa in Grande Sertão: Veredas" zu suchen, scheint deshalb ein gewagtes Unternehmen. Stefan Kutzenberger zeigt jedoch, dass die europäische Tradition diesem brasilianischen Nationalepos nicht nur einzelne Themen und Motive wie Pakt und Teufel liefert, sondern dass auch die christliche Weltsicht Riobaldos aus Europa stammt und dort vor allem aus der religiösen Philosophie Søren Kierkegaards. An Hand dessen Theorie der Wiederholung soll Riobaldos ewige Frage nach seiner Schuld endlich beantwortet werden. Eine kurze Geschichte der Rezeption von João Guimarães Rosas Werk in Deutschland und eine kritische Analyse der berühmten deutschen Übersetzung von Curt Meyer-Clason zeichnen den Weg von "Grande Sertão: Veredas in Europa", vor allem im deutschsprachigen Raum, nach. Der hier erstmals veröffentlichte Briefwechsel zwischen Guimarães Rosa und dem Kiepenheuer & Witsch Verlag schafft einen unmittelbaren Einblick in das Verlagswesen der 60er Jahre, das mit einer nahezu unschuldigen Begeisterung auf der Suche nach dem exotischen Lateinamerika war.
Rosa, João Guimarães --- Criticism and interpretation --- Brazilian fiction --- Brazilian fiction. --- Literature. --- History and criticism. --- Belles-lettres --- Western literature (Western countries) --- World literature --- Philology --- Authors --- Authorship --- Brazilian literature
Choose an application
Grande Sertão: Veredas ist einer der großen Romane der Moderne, der in seiner Materie und Sprache dabei brasilianischer nicht sein könnte. Eigens nach "Europa in Grande Sertão: Veredas" zu suchen, scheint deshalb ein gewagtes Unternehmen. Stefan Kutzenberger zeigt jedoch, dass die europäische Tradition diesem brasilianischen Nationalepos nicht nur einzelne Themen und Motive wie Pakt und Teufel liefert, sondern dass auch die christliche Weltsicht Riobaldos aus Europa stammt und dort vor allem aus der religiösen Philosophie Søren Kierkegaards. An Hand dessen Theorie der Wiederholung soll Riobaldos ewige Frage nach seiner Schuld endlich beantwortet werden. Eine kurze Geschichte der Rezeption von João Guimarães Rosas Werk in Deutschland und eine kritische Analyse der berühmten deutschen Übersetzung von Curt Meyer-Clason zeichnen den Weg von "Grande Sertão: Veredas in Europa", vor allem im deutschsprachigen Raum, nach. Der hier erstmals veröffentlichte Briefwechsel zwischen Guimarães Rosa und dem Kiepenheuer & Witsch Verlag schafft einen unmittelbaren Einblick in das Verlagswesen der 60er Jahre, das mit einer nahezu unschuldigen Begeisterung auf der Suche nach dem exotischen Lateinamerika war.
Brazilian fiction --- Brazilian fiction. --- Literature. --- History and criticism.
Choose an application
Choose an application
historische gebeurtenissen en situaties (spotprent, satire van een historische gebeurtenis). --- literatuur. --- humor. --- Spitzweg, Carl. --- Wurm, Erwin. --- 19de eeuw. --- 20ste eeuw. --- 21ste eeuw. --- Wenen.
Choose an application
Art --- drawings [visual works] --- etchings [prints] --- lithographs --- sculpture [visual works] --- suffering --- wars --- poetry --- easel paintings [paintings by form] --- nudes [representations] --- lichaam (van de mens) --- oorlogstrauma (kunst) --- mothers --- women [female humans] --- children [people by age group] --- Brancusi, Constantin --- Maillol, Aristide --- Barlach, Ernst H. --- Archipenko, Alexander --- Marées, von, Hans --- Bruyckere, De, Berlinde --- Beuys, Joseph --- Cézanne, Paul --- Lehmbruck, Wilhelm --- Modigliani, Amedeo --- Matisse, Henri --- Rodin, Auguste --- Minne, George --- Meunier, Constantin --- Munch, Edvard --- Marcks, Gerhard --- Kollwitz, Käthe --- Schiele, Egon --- paintings [visual works]
Choose an application
Wereldoorlog I --- geschiedenis --- Schiele, Egon. --- Egger-Lienz, Albin. --- Kolig, Anton. --- Oostenrijk.
Choose an application
etnische kunst. --- Leopold Museum (Wenen). --- Aboriginal kunst. --- Afrikaanse kunst. --- modernisme. --- expressionisme. --- avant-garde. --- literatuur. --- masker. --- Afrika. --- Oceanië.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
The fourth volume of the collected papers of the ICLA congress "The Many Languages of Comparative Literature" includes articles that study thematic and formal elements of literary texts. Although the question of prioritizing either the level of content or that of form has often provoked controversies, most contributions here treat them as internally connected. While theoretical considerations inform many of the readings, the main interest of most articles can be described as rhetorical (in the widest sense) - given that the ancient discipline of rhetoric did not only include the study of rhetorical figures and tropes such as metaphor, irony, or satire, but also that of topoi, which were originally viewed as the 'places' where certain arguments could be found, but later came to represent the arguments or intellectual themes themselves. Another feature shared by most of the articles is the tendency of 'undeclared thematology', which not only reflects the persistence of the charge of positivism, but also shows that most scholars prefer to locate themselves within more specific, often interdisciplinary fields of literary study. In this sense, this volume does not only prove the ongoing relevance of traditional fields such as rhetoric and thematology, but provides contributions to currently flourishing research areas, among them literary multilingualism, literature and emotions, and ecocriticism.
LITERARY CRITICISM / Comparative Literature. --- Thematology. --- figurative language. --- literary form. --- rhetorical figures.
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|