Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Depuis leur lancement en 1999, les écoles en Communauté française de Belgique organisant des programmes d'immersion linguistique ont connu un tel succès que pas moins de 69 écoles secondaires proposaient un tel type d'enseignement à leurs élèves à la rentrée scolaire 2008. L'immersion linguistique se caractérise par l'enseignement d'une partie du cursus scolaire dans une langue étrangère, de telle sorte que son processus d'apprentissage s'apparente à celui de la langue maternelle et permette ainsi à l'apprenant d'acquérir un meilleur niveau dans la langue concernée. Suite à cette expansion, les écoles d'immersion se retrouvent face à un défi majeur : trouver un nombre croissant d'enseignants nécessaires au bon déroulement d'un tel projet et répondant aux critères de sélection des directions. Un critère majeur dans le recrutement de ces professeurs est le fait que la langue d'immersion de l'école soit leur langue maternelle. Ce présent travail vise à questionner la légitimité de ce choix. Pour ce faire, la première partie donne au lecteur un aperçu des recherches scientifiques menées jusqu'à présent à l'égard du professeur natif. Y sont questionnés le concept même de native speaker (fr. locuteur natif) et la légitimité de la prédominance de celui-ci dans l'apprentissage et l'enseignement des langues. La seconde partie, qualifiée de partie pratique, vise quant à elle à présenter et analyser les croyances et préférences des acteurs directement impliqués dans les programmes d'immersion vis-à-vis de cette question, à savoir les directions, les élèves et les professeurs d'immersion eux-mêmes. Trois questionnaires différents permirent de mettre en avant les avis de 14 directeurs d'école d'immersion allemande ou anglaise, 450 élèves en immersion allemande et 21 professeurs d'immersion natifs ou non-natifs en langue allemande. Suite à l'analyse des apports scientifiques et des opinions des acteurs de terrain, ce présent travail insiste sur le besoin de mettre en lien le recrutement des professeurs avec l'objectif visé par les programmes d'immersion. Considérant que ce dernier ne vise pas à créer des enfants bilingues au sens strict du terme mais à leur permettre d'utiliser la langue étrangère de manière appropriée dans des situations de communication diverses et variées, ce travail plaide pour l'abandon du critère de nativité dans le recrutement des professeurs d'immersion. Ce critère devrait faire place à un critère plus souple et objectif de "compétence en langue" et ne plus faire d'ombre au critère de compétence pédagogique. L'analyse des réponses des 450 élèves met en effet en évidence une importance moindre accordée au critère de nativité par rapport aux critères de personnalité, de compétence didactique et - dans les classes de niveau plus avancé - de compétence en langues. Par conséquent, pour s'assurer que les enseignants d'immersion ont une connaissance accrue de la langue et à propos de la langue et qu'ils ont toutes les qualités personnelles et pédagogiques nécessaires pour pouvoir transmettre ces connaissances, un développement des formations spécifiques à l'enseignement en immersion est nécessaire. Ces formations concerneraient les professeurs mais aussi les directions, afin que celles-ci prennent conscience que le critère de nativité n'est pas une condition nécessaire et suffisante pour le bon fonctionnement d'un tel programme.
Choose an application
Chemistry --- Laboratories --- Chimie --- Laboratoires --- Study and teaching (Higher) --- Problems, exercises, etc. --- Manipulation --- Furniture, equipment, etc. --- Problèmes et exercices. --- Étude et enseignement (supérieur) --- Manipulation. --- Appareils et matériel.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|