Listing 11 - 20 of 33 << page
of 4
>>
Sort by

Book
Woordenboek elektrotechniek en electronica Nederlands-Engels-Duits
Author:
ISBN: 9055760900 9789055760909 Year: 1999 Publisher: Deventer : Kluwer,


Book
Dictionnaire commercial = Business dictionary = Handelswoordenboek
Author:
ISBN: 9002143192 9789002143199 Year: 1982 Publisher: Bruxelles: Érasme,


Book
Dictionary of technical cybernetics : fundamentals and applications : English-German, German-English
Author:
ISBN: 0444996826 9780444996824 Year: 1983 Publisher: Amsterdam: Elsevier,

Multilingual law dictionary : English - Français - Español - Deutsch
Authors: ---
ISBN: 9028602674 9789028602670 9789004640511 Year: 1978 Publisher: Alphen aan den Rijn: Sijthoff,


Book
The Oxford Duden German dictionary : German-English, English-German
Authors: ---
ISBN: 0198641710 Year: 1993 Publisher: Oxford New York Clarendon Press Oxford University Press

Structural propensities
Author:
ISBN: 902721672X 9789027216724 9786612156137 1282156136 9027293848 9789027293848 9781282156135 6612156139 Year: 2006 Volume: 65 Publisher: Amsterdam Philadelphia J. Benjamins

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This book focuses on the translation of English academic texts into German, closely analysing the structural and discourse properties of original sentences and their possible translations. It consists of six chapters, with more than a hundred carefully discussed examples, and presents the author's results of a series of research projects which have successively dealt with the typologically determined conditions for discourse-appropriate uses of word order, case, voice (perspective) and structural explicitness in simple and complex sentences or sequences of sentences. The theoretical and methodological assumptions of the book follow a basically generative approach in studying the interaction between semantic-pragmatic and phonological-syntactic properties of the linguistic forms as they are involved in the perception of written language. The linguistic and psycholinguistic models accessed are also introduced in detail to promote comprehension for the interested reader with an alternative theoretical background, whether scholar, student or translator.


Book
Viertalig woordenboek voor de verzekeringspraktijk: Nederlands, Duits, Engels, Frans
Author:
ISBN: 9026720181 Year: 1994 Publisher: Deventer Kluwer Bedrijfswetenschappen


Book
Velder internationale vaktermenlijst : voor juristen, fiscalisten, accountants, bankwezen, handel en industrie.
Authors: ---
ISBN: 9073867029 Year: 1991 Publisher: Amsterdam Velder business publications

A basis for scientific and engineering translation
Author:
ISBN: 9027226091 1588114848 9027226083 158811483X 9786612160431 1282160435 9027295468 9789027226099 9789027295460 9781282160439 6612160438 Year: 2004 Publisher: Amsterdam Philadelphia J. Benjamins

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This e-book and the accompanying handbook attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German.The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular regard to terminology. It provides didactically organised dictionaries, thesauri and a wide range of microglossaries highlighting polysemy, homonymy, hyponymy, context, collocation, usage as well as grammatical, lexical and semantic considerations essential to accurate translation. It also supplies a wide variety of reference material and illustrations useful to self-taught professional technical translators, translator trainers at universities, and especially to student translators.All the main branches of industrial technology are examined, such as mechanical, electrical, electronic, chemical, nuclear engineering, and fundamental terminologies are provided for a broad range of important subfields: automotive engineering, plastics, computer systems, construction technology, aircraft, machine tools.The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves. An additional source for sample texts can be found on the author's website http://people.freenet.de/Michael_Hann/index.html.

Listing 11 - 20 of 33 << page
of 4
>>
Sort by