Listing 1 - 10 of 54 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Albert Memmi published the first anthology of francophone Maghrebian literature, he expressed his unhappy belief that francophone writing would quickly be eclipsed by Arabic. To the contrary, this volume demonstrates that the francophone writing of North Africa remains vibrant and prolific. Two distinct periods are evident in contemporary Maghrebian letters, producing the anticolonial works appearing prior to independence and the subsequent critiques of postcolonial society. This collection examines themes common to both periods: identity, conflicts between tradition and modernity, women's place in society, and the lives of North African immigrants living in France. Throughout, the uneasy and ambiguous relationship between the Maghrebian writer and the French language is evident, as is the ongoing political nature of North African literature.
North African literature (French) --- History and criticism.
Choose an application
African literature (French). --- French literature --- African authors
Choose an application
Pourquoi la peur reste-t-elle prise en charge par des écrivains africains de générations différentes ? Quelles configurations sociopolitiques se dessinent lorsqu’on passe de l’État espéré de droit à l’État d’insécurité absolue? Avoir peur serait-il un paradigme essentiel de lisibilité de l’expérience postcoloniale ? Partant d’une analyse transversale du roman africain de langue française, les auteurs mettent en lumière la vulnérabilité de sujets qui, suppliciés par des épidémies ou des catastrophes de tous ordres, vivant dans la hantise d’être muselés, arrêtés, torturés par les « forces de l’ordre », milices, bandes criminelles et terroristes islamistes infestant des autocraties tropicales, sont promis à une fin tragique. En offrant des pistes essentielles pour l’interprétation de l’insécurité comme signe, cet essai construit des hypothèses sur le rôle de l’État et le sens du politique en contexte de déréliction. Il détermine également les conditions de possibilités d’une véritable émancipation dans une conjoncture où les autoritarismes les plus brutaux sont pris de panique.
Choose an application
L'EvadÈ de K... derives from a true story. The story begins with a flash back showing the hero in jail. Cegalo, an adolescent, lives in a difficult family. His father is a kind of headsman unable to educate his son. He strongly believes in the virtue of violence as a means of educating. The son ends up in delinquency. Robbery of tourists, especially white men is his favourite activity. After a hold-up, he is arrested and kept in custody. Unable to control him, the prison authorities decide to send him to the famous Prison of K...This prison is the most secure of the country and nobody has ever
African literature. --- Black literature (African) --- Authors, African --- African literature (French)
Choose an application
African literature (French) --- French literature --- History and criticism --- African authors --- Afrique --- Culture --- Francophonie --- Littérature
Choose an application
Their selected writers range from Mongo Beti, Ousmane Sembène, and Aminata Sow Fall to Boubacar Boris Diop, Véronique Tadjo, Alain Mabanckou, and Léonora Miano, among others.
Politics and literature --- African literature (French) --- Literature --- Literature and politics --- History --- History and criticism. --- Political aspects
Choose an application
Arabic literature --- North African literature (French) --- Qurʼan as literature. --- History and criticism.
Choose an application
Jean-Paul Sartre's famous question, "For whom do we write?" strikes close to home for francophone writers from the Maghreb. Do these writers address their compatriots, many of whom are illiterate or read no French, or a broader audience beyond Algeria, Morocco, and Tunisia? In Experimental Nations, Réda Bensmaïa argues powerfully against the tendency to view their works not as literary creations worth considering for their innovative style or language but as "ethnographic" texts and to appraise them only against the "French literary canon." He casts fresh light on the original literary strategies many such writers have deployed to reappropriate their cultural heritage and "reconfigure" their nations in the decades since colonialism. Tracing the move from the anticolonial, nationalist, and arabist literature of the early years to the relative cosmopolitanism and diversity of Maghrebi francophone literature today, Bensmaïa draws on contemporary literary and postcolonial theory to "deterritorialize" its study. Whether in Assia Djebar's novels and films, Abdelkebir Khatabi's prose poems or critical essays, or the novels of Nabile Farès, Abdelwahab Meddeb, or Mouloud Feraoun, he raises the veil that hides the intrinsic richness of these artists' works from the eyes of even an attentive audience. Bensmaïa shows us how such Maghrebi writers have opened their nations as territories to rediscover and stake out, to invent, while creating a new language. In presenting this masterful account of "virtual" but veritable nations, he sets forth a new and fertile topography for francophone literature.
Choose an application
Chantal Kalisa examines the ways in which women writers lift taboos imposed on them by their society and culture and challenge readers with their unique perspectives on violence. Comparing women from different places and times, Kalisa treats types of violence such as colonial, familial, linguistic, and war-related, specifically linked to dictatorship and genocide. She examines Caribbean writers Michele Lacrosil, Simone Schwartz-Bart, Gisèle Pineau, and Edwidge Danticat, and Africans Ken Begul, Calixthe Beyala, Nadine Bar, and Monique Ilboudo. She also includes Sembène Ousmane and Frantz Fanon
Violence in literature. --- Caribbean literature (French) --- African literature (French) --- French literature --- Caribbean literature --- Women authors --- History and criticism. --- African authors
Choose an application
"The Colonial Fortune" highlights the features of a paracolonial aesthetics emanating from a significant body of contemporary Hexagonal and non-metropolitan texts. Authored by writers who are either directly involved in the debate about the colonial past and its remanence (J. M. G. Le Clézio, Paule Constant, Édouard Glissant, Tierno Monénembo, Marie NDiaye, and Leïla Sebbar) or who do not overtly manifest such concerns (Stéphane Audeguy, Marie Darrieussecq, Régis Jauffret, Pierre Michon, and Claude Simon), these works create a shared imaginary space permeated by the symbolic, rhetorical, and conceptual presence colonialism in our postcolonial era. The paracolonial describes the phenomena of revival, resurgence, remanence, and residue - in other words, the permanence of the colonial in contemporary imagination. It also addresses the re-imagining, revisiting, and recasting of the colonial in current works of literature (fiction, autobiography, and essay). The idea of the colonial fortune emerges as an interface between our era's concerns with issues of fate, economics, legacy, and debt stemming from the understudied persistence of the colonial in today's political and cultural conversation, and literature's ways of making sense of them both sensorially and sensibly.
French fiction --- Imperialism in literature. --- French literature --- History and criticism. --- African literature (French) --- Colonies in literature. --- African authors
Listing 1 - 10 of 54 | << page >> |
Sort by
|