Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Introduction à l'analyse des oeuvres traduites
Author:
ISBN: 9782200345327 2200345321 Year: 2008 Publisher: Paris: Armand Colin,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage méthodologique permet d'aborder l'étude des textes traduits, quelle qu'en soit la langue d'origine sans nécessairement connaître la langue de l'original. L'œuvre traduite est envisagée par ses contextes, son discours d'escorte, sa confrontation avec l'œuvre originale et les signaux textuels et intertextuels qu'elle véhicule. Sa nature palimpseste et les supports de diffusion qui conditionnent sa lecture impliquent une " conversion du regard ". Autour de ces axes de lecture, l'auteur propose une méthode d'analyse de l'œuvre traduite assortie d'exercices. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants littéraires de cycle L ainsi qu'aux enseignants de lettres et langues du secondaire.


Book
Savoir lire les textes argumentés : le scénario imaginaire, la problématique, le plan, l'affectivité
Author:
ISBN: 280110888X 9782801108888 Year: 1990 Volume: vol *7 Publisher: Paris: Duculot,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Tekstanalyse : methoden en toepassingen
Authors: ---
ISBN: 9789023244479 Year: 2008 Publisher: Assen Koninklijke Van Gorcum

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Teksten voeren nog steeds de boventoon als het gaat om kennisuitwisseling, opinievorming, gedragsbeïnvloeding en instructie, ondanks de toenemende visualisering van onze communicatiecultuur. Dit boek behandelt in kort bestek vijf analytische methoden om teksten te bestuderen: functionele analyse, coherentieanalyse, retorische analyse, argumentatieanalyse en genreanalyse. In elk hoofdstuk zetten de auteurs de stap van analyse naar evaluatie en demonstreren ze de methode aan de hand van een uitgewerkt voorbeeld. Het boek verruimt zo de analytische vaardigheden van de lezer, het geeft zicht op de vele facetten van tekstkwaliteit en legt de basis voor een kennismaking met onderzoek naar teksten, hun eigenschappen en effecten. 'Tekstanalyse' is bedoeld voor studenten letteren en communicatiewetenschap, en voor afgestudeerden die in de praktijk van onderwijs of communicatie dagelijks met teksten werken. De auteurs zijn werkzaam aan de Universiteit Twente en de Radboud Universiteit Nijmegen. Ze zijn betrokken bij de opleidingen Toegepaste communicatiewetenschap, Bedrijfscommunicatie en Nederlandse taal en cultuur.


Book
Lisons futé : stratégies de lecture : guide pédagogique
Authors: --- ---
ISBN: 2801111759 9782801111758 Year: 1998 Publisher: Bruxelles Duculot

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Modules : 1. Faire connaissance - 2. Se situer dans l'espace et le temps - 3. Répondre à une invitation - 4. Imaginer des personnes ou des choses - 5. Comprendre une explication - 6. Réagir à un ordre - 7. Commander - 8. Evaluer - 9. Débattre.

Méthodes du texte : introduction aux études littéraires
Authors: --- ---
ISBN: 2801107131 9782801107133 Year: 1987 Publisher: Paris: Duculot,

Text Analysis in Translation
Author:
ISBN: 9042018089 9789042018082 9789004500914 900450091X 9051833113 Year: 2006 Volume: 94 Publisher: Leiden;Boston BRILL

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).


Book
Textanalyse und Übersetzen : theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse
Author:
ISBN: 387276649X 9783872766496 Year: 1991 Publisher: Heidelberg: Groos,

Eléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l'analyse textuelle
Author:
ISBN: 287009440X 9782870094402 Year: 1990 Volume: *100 Publisher: Liège: Mardaga,

Listing 1 - 10 of 17 << page
of 2
>>
Sort by