Listing 1 - 10 of 111 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Lexicologie --- Français (langue) --- Lexicology. Semantics --- French language
Choose an application
Frans --- Français (langue) --- Linguistique --- Taalkunde --- French language
Choose an application
Particularités juridiques du vocabulaire français ; Accords grammaticaux ; Locutions latines. Le classement alphabétique permet de trouver rapidement : termes juridiques - langue commune - mots nouveaux - faux amis - pléonasmes - prépositions - conjugaisons - féminins - formes nouvelles recommandées - régionalismes belges - expressions figées - locutions latines. Complice ou coauteur ? Sont traités ensemble les mots que l’on confond (légal, légitime, licite) ou que l’on croit synonymes (arrhes et acompte), les homonymes (cession, session) et les paronymes (conjecture, conjoncture). Archaïsmes (il appert, il échet). Redondances (voire même). Majuscules. Abréviations. Emprunts anglo-américains (deal, coach). Traits d’union (donne-le-lui). Le plaisir de parler et d’écrire correctement en toute sécurité linguistique ! Au recensement de pièges et de difficultés de la langue française, cette troisième édition abondamment actualisée et enrichie ajoute un ensemble de références historiques générales (ordonnance de Villers-Cotterêts) et juridiques (code d’Hammourabi) ainsi que de nombreux adages latins et français, éléments de jurisprudence ancienne et sources de réformes actuelles.
Law --- French language --- Droit --- Français (langue)
Choose an application
French language --- Grammar --- Français (Langue) --- Syntax --- Syntaxe --- Français (langue) --- Linguistique mathématique --- Langue parlée --- Fréquence des mots --- Français (Langue) --- Linguistique mathématique. --- Langue parlée. --- Fréquence des mots. --- Syntaxe.
Choose an application
Ce livre est destiné à tous ceux qui se voient confrontés aux difficultés sémantiques et syntaxiques du français juridique. En effet, dans le contexte linguistique particulier de la Belgique, les auteurs ont ressenti le besoin d’un manuel de français juridique à des fins didactiques. En même temps le manuel est conçu comme un ouvrage de référence pour tous les professionnels de terrain : les nombreux avocats, magistrats et juristes d’entreprise qui veulent dissiper leurs doutes sur l’usage et le sens de telle ou telle tournure. Or À la découverte du français juridique est beaucoup plus qu’un simple aperçu de la grammaire et du lexique spécialisés, étant donné qu’il existe déjà de nombreux manuels à ce propos. Au contraire, il vise à intégrer les difficultés du français juridique dans leur contexte authentique au moyen d’exercices pratiques. Cette approche permet aux utilisateurs du livre de se familiariser activement avec les usages et les restrictions de ce langage particulier. En outre, cette publication est aussi liée à un site web où le lecteur du manuel peut consulter les solutions des exercices ainsi que de l’information supplémentaire à propos des thèmes traités dans la présente publication : L’état fédéral, Le droit des obligations, Le droit familial, Le droit pénal, Le droit social et Le droit communautaire.
Law --- French language --- Didactics of French --- Français langue étrangère --- Français (langue) --- Droit --- Langage juridique --- Terminologie --- 804 --- Taalonderwijs --- Frans : juridisch taalgebruik --- Belgique --- rechtstaal --- taalgebruik
Choose an application
Economics --- Economie politique --- Dictionaries --- French --- Dictionnaires français --- 330 <038> --- 038:33 --- Dictionnaires français --- Économie politique
Choose an application
Médecine --- Human medicine --- Medicine --- Dictionaries --- French --- French language --- Médecine - Dictionnaires français. --- Dictionaries, medical
Choose an application
Lexicology. Semantics --- French language --- Français (Langue) --- Morphology --- Morphologie --- 804.0-55 --- Frans: morfologie --- Français (langue) --- français (langue) --- dérivation (grammaire) --- Lexicographie. --- Lexicologie. --- Formation des mots. --- Morphologie. --- Formation --- Derivation --- morphologie (grammaire) --- lexicologie. --- Mot --- Derivationnel --- Francais --- Langue --- Lexique --- Lexicologie --- Lexicographie --- Linguistique --- 804.0-55 Frans: morfologie --- Français (Langue). --- Derivation. --- morphologie (grammaire). --- Linguistique. --- Dérivation (grammaire) --- Français (Langue) --- Français (langue) --- Dérivation (linguistique) --- Formation des mots --- Dérivation (linguistique) --- Morphologie (grammaire).
Choose an application
French language --- Phonetics --- Phonétique --- Français (Langue) --- Handbooks, manuals, etc. --- Phonetics. --- Guides, manuels, etc --- Phonétique --- Français (Langue) --- Phonétique acoustique. --- Phonétique expérimentale. --- Français (langue) --- Ouïe. --- Voix --- Parole. --- Phonétique. --- Aspect physiologique.
Choose an application
Didactics of French --- Français (langue) --- Étude et enseignement --- Allophones --- #KVHA:Didactiek; Frans --- #KVHA:Taalonderwijs; Frans --- Allophones. --- French language --- Study and teaching --- Foreign speakers --- Étude et enseignement -- Allophones. --- Français langue étrangère. --- Français langue étrangère.
Listing 1 - 10 of 111 | << page >> |
Sort by
|