Narrow your search

Library

ULiège (1)


Resource type

dissertation (1)


Language

French (1)


Year
From To Submit

2024 (1)

Listing 1 - 1 of 1
Sort by

Dissertation
Analyse comparative des troncations et des omissions dans les traductions françaises de Rebecca de Daphné du Maurier
Authors: --- --- ---
Year: 2024 Publisher: Liège Université de Liège (ULiège)

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Analyse comparative des troncations et des omissions dans les deux traductions françaises de Rebecca (1938) de Daphné du Maurier à partir d'une approche tridisciplinaire, qui combine la traductologie avec la narratologie et la stylistique littéraire. L’objectif de cette analyse est d’évaluer l’impact de la (non-)traduction des passages concernés sur l’appréciation des caractéristiques distinctives de l’œuvre et des particularités stylistiques de l’autrice et de leurs effets, ainsi que sur la construction narrative du récit dans les deux versions françaises pour ainsi déterminer la plus-value de la retraduction du roman dans son intégralité.

Listing 1 - 1 of 1
Sort by