Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
In tachtig procent van de Vlaamse gezinnen is 'tussentaal' de gangbare spreektaal. Maar ook op het werk rukt 'Verkavelingsvlaams' op. Tussentaal bevindt zich ergens tussen de regionale dialecten en de standaardtaal. De bedoeling van dit boek is te helpen om deze informele taal te begrijpen en zelfs te spreken. Het boek vertrekt vanuit de praktische realiteit van het dagelijks leven en is geschikt voor mensen die een B1-niveau in het Standaardnederlands hebben bereikt en die vlotter en realistischer willen spreken in alledaagse informele situaties. Het boek begint met theorie: de voornaamste kenmerken van uitspraak, grammatica en woordenschat van de tussentaal. Het tweede deel bevat thematisch geordende dialogen en oefeningen, van 'Begroeten en kennismaken' tot 'Technologie en sociale media'.
Didactics of Dutch --- Dutch language --- NT2 --- Vlaams --- spreektaal --- Vlaamse taal --- taalgebruik --- Didactics of Dutch. --- Dutch language.
Choose an application
Gaat het Belgisch-Nederlands zijn eigen weg, los van de Nederlandse standaardtaal? In 'Typisch Vlaams' brengen Ludo Permentier en Rik Schutz de kleine en grote verschillen in woordenschat en taaleigen in beeld. Ze bespreken ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet voorkomen, maar op elke hoek van de straat in Vlaanderen te horen en te lezen zijn. Wat betekenen die woorden precies? Waar komen ze vandaan? Behoren ze tot het Standaardnederlands? Zijn ze ook gepast in formele contexten? Wat gebruiken Nederlanders in plaats van die belgicismen? Waarom werden ze jarenlang afgekeurd door taalzuiveraars? 'Typisch Vlaams' is niet alleen een naslagwerk voor wie zijn teksten wil verzorgen en tegelijk de taal van zijn eigen publiek wil spreken. Het is ook een interessant taalboek vol weetjes over de herkomst van woorden, over subtiele betekenisverschillen en over de rijkdom van onze taal Woordenboek waarin Vlaamse woorden en uitdrukkingen worden vertaald naar het (Noord-)Nederlands en met een citaat verhelderd
Dutch language --- Flanders --- Idioms --- Flamand (langue) --- Vlaamse taal ; woordenboeken --- C6 --- taalparticularisme --- taalwetenschap --- #KVHA:Vlaams.Woordenboeken.Nederlands; verklarende --- Vlaamse taal --- Woordenboeken: belgicismen --- Belgium --- Flanders (Belgium) --- Dictionaries --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Dutch language - Idioms
Choose an application
Dutch language --- Dutch literature --- Flamand (Langue) --- Flemish language --- Langage flamand --- Nederlands (Taal) --- Nederlandse taal --- Netherlandic language --- Néerlandais (Langue) --- Taal [Vlaamse ] --- Vlaamse taal --- Periodicals --- History and criticism
Choose an application
Dutch literature --- Dialectology --- Dutch language --- Flamand (Langue) --- Flemish language --- Langage flamand --- Letterkunde [Nederlands ] --- Littérature néerlandaise --- Nederlands (Taal) --- Nederlandse letterkunde --- Nederlandse literatuur --- Nederlandse taal --- Netherlandic language --- Néerlandais (Langue) --- Taal [Vlaamse ] --- Vlaamse taal --- Dialects --- Dialects. --- Devos, Magda
Choose an application
Dutch language --- Flamand (Langue) --- Flemish language --- Langage flamand --- Nederlands (Taal) --- Nederlandse taal --- Netherlandic language --- Néerlandais (Langue) --- Taal [Vlaamse ] --- Vlaamse taal --- algemene taalbeheersing --- taalgebruik --- algemene taalbeheersing. --- taalgebruik. --- Algemene taalbeheersing. --- Taalgebruik.
Choose an application
Taal boeit heel veel mensen. Kijk maar naar het succes van de jaarlijkse zoektocht naar het 'woord van het jaar'. Maar boeken over taal zijn vaak technisch, richten zich op één specifiek aspect en zijn meestal nogal saai. Daar wil deze Atlas van de Nederlandse taal resoluut korte metten mee maken. Vertrekkend vanuit de vragen die elke taalliefhebber zich wel eens stelt, probeert deze 'atlas' de wondere wereld van taal in het algemeen en de Nederlandse taal in het bijzonder op een boeiende manier in kaart te brengen. Waar ter wereld spreken mensen Nederlands? Wat betekent mijn familienaam ? Hoeveel dialecten bestaan er ? Waarom ergeren we ons zo aan dt-fouten ? Enzovoort. De vormgeving met infographics en illustraties maakt het boek zeer aantrekkelijk en bijzonder.https://www.lannoo.be/nl/atlas-van-de-nederlandse-taal-editie-vlaanderen
Néerlandais (langue) --- Histoire --- etymologie --- Nederlands --- Dutch language --- linguïstiek --- Flanders --- Vlaamse taal --- Nederlandse taal --- Dialectologie --- taalsociologie --- taalwetenschap --- taalkunde --- dialectologie --- 640 Taal --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Nederlands; Vlaanderen --- * 834 --- geschiedenis --- Nederlands - geschiedenis van de taal --- Histoire. --- Taal --- Vlaanderen --- Taalkunde --- Linguïstiek --- Frans --- Therapie --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Kleuter --- Geschiedenis --- Spraaktechnologie --- Vlaams --- Emigratie
Choose an application
803.93 --- #VCV monografie 2004 --- #A0411A --- 640 Taal --- 803.93 Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Taeldeman, Johan --- Flamand (Langue) --- Langage flamand --- Nederlands (Taal) --- Taal [Vlaamse ] --- Vlaamse taal --- Flemish language. --- Taeldeman, Johan, --- Toponiemen. --- Philosophy of language --- Dutch language --- Dutch language. --- Geografie --- Landschapskunde --- Dialectologie --- Langue néerlandaise --- Linguistics --- Lexicography --- Dialects --- Grammar --- Semantics --- Morphology --- Dutch language - Dialects --- Dutch language - Grammar --- Dutch language - Semantics --- Dutch language - Morphology
Choose an application
De vele gezichten van het Nederlands in Vlaanderen biedt een volledig, actueel en wetenschappelijk overzicht van de huidige taalsituatie in Vlaanderen. Het gaat in op de historische ontwikkeling van het Nederlands in Vlaanderen, de veranderende relatie met het Nederlandse Nederlands, de groeiende populariteit van de zogenaamde tussentaal en de onstopbare dialecterosie, met onvermijdelijke gevolgen voor taalnormen en taalbeleid. Het boek kijkt ook naar de manier waarop gewone taalgebruikers kijken naar taalvariatie en gaat dieper in op ontwikkelingen die door veel taalgebruikers als nefast beschouwd worden: de massale overname van Engelse woorden en constructies, de invloed van sociale media op vorm en structuur van het Nederlands en het taalgebruik van jongeren met een andere etnische achtergrond. Het boek biedt op die manier een overzicht van de belangrijkste inzichten en methoden van de moderne Vlaamse variatietaalkunde, waarbij de interactie tussen taalgeschiedenis, taalgebruik, taalattitudes, taalideologieën en taalnormen centraal staan. Elk hoofdstuk wordt afgesloten met een aantal controlevragen en suggesties voor verdere lectuur. Dit boek richt zich op iedereen die een gestructureerde inleiding wil in de Vlaamse variatietaalkunde: leerkrachten en taalprofessionals die hun achtergrondkennis willen actualiseren en verdiepen, maar ook studenten Nederlands in het hoger onderwijs. Ook de lezer met een bijzondere interesse voor taal en taalvariatie in Vlaanderen zal in dit boek zijn gading vinden. Bron : http://www.bol.com
Taalpolitiek --- Nederlandse taal --- Tussentaal --- Standaardtaal. --- Taalsituatie en taalpolitiek --- Vlaanderen. --- Flamand (langue) --- dialectologie --- Dutch language --- Sociolinguistics --- Dialectology --- History --- Linguistics --- taalkunde --- Vlaanderen --- Nederlands --- tussentaal --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Variatielinguïstiek; Nederlands --- #KVHA:Nederlands; Vlaanderen --- Nederlandse taal ; taalgebruik --- Taalverandering --- Vlaamse taal --- Dialecten --- 81 --- 641 Taalbeleid --- Taalkunde --- Nederland --- Taalbeleid --- dialectologie. --- Dialects --- Taal --- Taalgebruik --- Dialectgebruik --- Dialectologie --- Dialect --- Therapie --- Limburg (Belgische provincie) --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Kleuter --- Geschiedenis --- Spraaktechnologie --- Vlaams --- Emigratie --- Dutch language - Dialectology --- Dutch language - Dialects --- taalverandering --- variatielinguïstiek --- taalgebruik --- taalbeleid --- dialecten
Choose an application
Meer dan twintig jaar geleden waarschuwde Geert van Istendael de zuidelijke Nederlanden voor een geheimzinnige manke usurpator die zowel de standaardtaal als de dialecten naar het leven stond. Hij doopte de indringer Verkavelingsvlaams. De spotnaam dook snel op in de nieuwsmedia, veroverde de schoolboeken en ging deel uitmaken van onze officiële woordenschat toen Van Dale het begrip van een lemma voorzag. Zelfs taalkundigen adopteerden de term als een stout synoniem voor wat ze doorgaans tussentaal noemen. Sindsdien is het Verkavelingsvlaams omstandig betreurd, verketterd en bestreden. Toch heeft niets zijn opmars kunnen stoppen. Vandaag groeien kinderen in de noordelijke provincies van België meer dan ooit op in een taal die geen dialect (meer) is maar ook behoorlijk afwijkt van het Standaardnederlands.Bij alle controverse liep het met onze kennis van de manke usurpator weinig vaart. Waarom spreken zo veel Vlamingen Verkavelingsvlaams ? Waar komt die usurpator vandaan ? Waarom heet hij mank ? Hoe verhoudt hij zich precies tot de dialecten en de standaardtaal ? En zijn er eigenlijk wel goede redenen om hem zo hartgrondig te haten ?In dit boek zoeken taalkundigen, literatuurwetenschappers, onderwijsdeskundigen, taaladviseurs en andere specialisten uit binnen- en buitenland naar antwoorden. Geen taboe blijft daarbij onaangeroerd. Het resultaat is een soms ontluisterend, vaak verrassend en altijd kleurrijk portret van Vlaanderens meest vervloekte indringer.Bron : http://www.academiapress.be
Dutch language --- Standard language --- Dialects --- Standardization --- Nederlandse taal --- Verkavelingsvlaams. --- Vlaamse taal. --- Standaardtaal. --- Taalsituatie en taalpolitiek --- Vlaanderen. --- Purisme (linguistique) --- Langue standard --- Néerlandais (langue) --- Nederlands --- Standaardtaal --- Tussentaal --- 844.6 --- Dialecten --- Taalgebruik --- Taalontwikkeling --- Vlaanderen --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Verkavelingsvlaams --- #KVHA:Tussentaal; Nederlands --- Sociolinguistics --- Flanders --- Néerlandais (Langue) --- Flamand (Dialecte) --- Dialectology --- Dialectologie --- Slang --- Linguistic change --- Sociolinguïstiek --- Nederlandse taalkunde --- Langue standard. --- Taal --- Communicatie --- Normalisation linguistique. --- Therapie --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Kleuter --- Geschiedenis --- Spraaktechnologie --- Vlaams --- Emigratie --- Dutch language - Dialects - Belgium - Flanders --- Standard language - Belgium - Flanders --- Dutch language - Standardization
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|