Narrow your search

Library

UCLouvain (11)

KU Leuven (7)

UNamur (6)

KBR (5)

ULB (5)

ULiège (5)

UAntwerpen (4)

UGent (3)

Odisee (2)

ARB (1)

More...

Resource type

book (11)


Language

French (10)

English (1)


Year
From To Submit

2021 (1)

2016 (1)

2013 (1)

2009 (1)

2007 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Nuits antiques
Authors: --- ---
ISBN: 9782251030210 2251030212 Year: 2013 Volume: 21 Publisher: Paris : les Belles lettres,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book

Book
Bibliothèque classique infernale : l'au-delà de Homère à Dante
Author:
ISBN: 9782251446127 2251446125 Year: 2016 Publisher: Paris : Les Belles Lettres,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Si l'Enfer est pavé de bonnes intentions, les Enfers grécoromains sont sertis de chefs-d'œuvre. Le royaume d?Hadès a inspiré les pages les plus profondes et surtout les plus étonnantes de la littérature antique. L?évocation du royaume des ombres y était un exercice de style, un morceau de bravoure. Poètes et héros ont quitté ce monde depuis longtemps, mais la fraîcheur et l?excellence de leur talent sont diablement vivantes. Parmi ces fleurs maudites, se trouvent aussi bien les larmes d?Orphée que les rires moqueurs d?Aristophane ou la verve de Lucien, la beauté impeccable des vers de Virgile que la laideur si séduisante de ceux de Claudien. Avec des textes de plus de trente auteurs, allant du VIIIe siècle avant J.-C. à l?extrême fin de l?Empire romain, cette Bibliothèque infernale s?adresse à tous ceux qui un jour descendront aux Enfers, c?est-à-dire, selon les Grecs et les Romains, à tout le monde !

Lyon dans les textes grecs et latins : la géographie et l'histoire de Lugdunum de la fondation de la colonie (43 avant J.-C.) à l'occupation burgonde (460 après J.-C.).
Authors: ---
ISSN: 07660510 ISBN: 290326452X 9782903264529 Year: 2002 Volume: 23 Publisher: Lyon Maison de l'Orient méditerranéen


Book
La traduction vers le moyen français.
Authors: ---
ISBN: 9782503526553 2503526551 Year: 2007 Volume: 11 11 Publisher: Turnhout Brepols

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Les médiévistes connaissent bien les sens que les Arts poétiques latins du Moyen âge attribuent au mot translatio : transfert de langues et de cultures, mais aussi transplantation de lettres d’un monde à un autre monde, greffe vitale du passé sur le présent, donation de sens du présent au passé. Environ deux tiers des traductions médiévales sont faites entre le xive et le xve siècle. Bien avant que la Renaissance ne revendique son ouverture sur le monde de l’Antiquité, le Moyen Âge, et en particulier les clercs de ses deux derniers siècles ont greffé sur la langue et la civilisation françaises tout un pan de la culture et de la littérature du passé, jusqu’en à en modifier pour toujours le code génétique. Réfléchir sur la traduction vers le moyen français, y compris celle de l’oc vers l’oïl, comme nous avons voulu le faire lors du IIe colloque de l’AIEMF (Association Internationale d’Études sur le Moyen Français), c’est être au cœur de la genèse de ce moyen français, de sa double proximité : avec l’ancien français et avec le français moderne. Le rôle joué par la traduction en moyen français apparaîtra encore plus clairement lorsque les médiévistes disposeront d’un répertoire global des traductions médiévales.


Book
Lyon dans les textes grecs et latins : La géographie et l’histoire de Lugdunum, de la fondation de la colonie à l’occupation burgonde (43 avant - 460 après J.-C.)
Authors: --- --- ---
ISSN: 07660510 ISBN: 9782356680723 9782356681706 2356681701 2356680721 Year: 2021 Volume: no 23 Publisher: Lyon : MOM Éditions,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Un jour de 43 avant J.-C., L. Munatius Plancus, ancien lieutenant de César mêlé aux intrigues des guerres civiles, vient avec ses vétérans fonder la colonie romaine de Lugdunum, sur une colline au-dessus du confluent de la Saône et du Rhône. Aux alentours de 460, les Burgondes chassent définitivement le pouvoir romain et font de Lugdunum une de leurs capitales. À plusieurs reprises au cours de ces cinq siècles, l’histoire de Lyon rencontre l’Histoire tout court, celle de l’Empire romain. Des empereurs naissent à Lyon ; un autre y aurait été proclamé ; plusieurs y meurent tragiquement. Une ville gauloise, romaine, orientale aussi, se bâtit, brûle, se défend, subit le pillage. Des populations venues du plus loin de l’Empire (soldats, fonctionnaires, commerçants, médecins, hommes libres, affranchis ou esclaves) y passent, s’y installent, se mêlent ou s’affrontent, avec leurs langues, leurs coutumes et leurs croyances. De ces événements souvent tragiques, parfois comiques, l’archéologie et l’épigraphie ont révélé de nombreux témoignages. Pour la plupart d’entre eux cependant, faute de traces exhumées du sol d’une ville qui occupe toujours le même emplacement, les descriptions et les récits des géographes, historiens, hagiographes, ou encore des poètes de l’Antiquité et des débuts du Moyen Âge, restent pour nous irremplaçables. Bon nombre de ces textes originaux sont proposés ici. Certains, célèbres, ne sont en réalité connus que par ouï-dire, par une tradition qui en a déformé la signification. D’autres dormaient dans des recueils accessibles aux seuls spécialistes – et ce ne sont pas les moins vivants ! Tous sont présentés, traduits et rapidement commentés. Ces vingt dernières années, les recherches archéologiques, épigraphiques et historiques ont profondément renouvelé ce que nous savons de Lyon dans l’Antiquité. Cette seconde édition, corrigée, augmentée de nombreux textes méconnus et illustrée, tient le plus grand compte des progrès accomplis.


Book
Translation, subjectivity, and culture in France and England, 1600-1800
Author:
ISBN: 9780804759441 0804759448 Year: 2009 Publisher: Stanford, Calif. Stanford University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Inhoudsopgave : -- Introduction : rethinking neoclassical translation theory -- 1. From the Academy to Port-Royal -- 2. Transmigration, transmutation, and exile -- 3. Temporality and subjectivity : Dryden's "Dedication of the Aeneis" -- 4. Meaning and modernity : Anne Dacier and the Homer debate -- 5. Gender, signature, authority -- 6. From "A light in antiquity" to enlightened antiquity : modern Classicists -- 7. "Adventures in print" : modern classics -- Conclusion : historicizing translation


Book
Traducteurs d'autrefois, moyen âge et renaissance: dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français (842-1600)
Author:
ISBN: 2051010072 9782051010078 Year: 1988 Publisher: Paris Champion-Slatkine

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Theory of literary translation --- Old French literature --- French language --- Biography: 500-1499 --- French literature --- Translators --- Littérature française --- Traducteurs --- Translations --- Bibliography --- Translations from foreign languages --- Bio-bibliography --- Traductions --- Bibliographie --- Traductions de langues étrangères --- Biobibliographie --- European literature --- Literature, Medieval --- Classical literature --- Dictionaries --- Translations into French --- 82.03 --- 840 "-/14" --- 840 "15" --- -Classical literature --- -European literature --- -Literature, Medieval --- Medieval literature --- Literature, Classical --- Literature --- Literature, Ancient --- Greek literature --- Latin literature --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Vertalen. Literaire vertaling --- Franse literatuur--?"-/14" --- Franse literatuur--?"15" --- -Bibliography --- Translations into English --- -Vertalen. Literaire vertaling --- 840 "15" Franse literatuur--?"15" --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- -82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Littérature française --- Traductions de langues étrangères --- Translations into French&delete& --- France --- To 1500 --- 16th century --- Bibliography. --- Translators - France - Dictionaries --- European literature - Renaissance, 1450-1600 - Translations into French - Bibliography --- Literature, Medieval - Translations into French - Bibliography --- Classical literature - Translations into French - Bibliography --- TRADUCTEURS --- LITTERATURE --- TRADUCTIONS FRANCAISES --- 9E-16E SIECLES --- DICTIONNAIRES

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by