Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Dialectology --- Sociolinguistics --- German language --- Switzerland --- Pfarrer --- Sprachbewusstsein --- Sprachwechsel --- Schweizerdeutsch --- Standardsprache --- Mundart --- Sprachgebrauch --- Gottesdienst --- Diglossie --- Deutsche Schweiz --- (Produktform)Electronic book text --- Bilingualismus --- Code-Switching --- Deutschschweiz --- Hochdeutsch --- Kirche --- Kontextsensitiv --- Linguistik --- Plurizentrizität --- Soziopragmatisch --- Spracheinstellungen --- Sprachsituation Deutschschweiz --- Standarddeutsch --- Stereotyp --- Theologie --- Varietät --- (VLB-WN)9563 --- Bilingualität --- Bilinguismus --- Sprachkontakt --- Codeswitching --- Kodewechsel --- Code-switching --- Mehrsprachigkeit --- Gottesdienste --- Liturgie --- Sprachverwendung --- Sprache --- Parole --- Performanz --- Dialekt --- Regiolekt --- Mundarten --- Dialekte --- Regionalsprache --- Einheitssprache --- Hochsprache --- Schriftsprache --- Gemeinsprache --- Schwyzertütsch --- Deutsch --- Hochalemannisch --- Höchstalemannisch --- Metasprachliche Fähigkeit --- Metasprachliche Reflexion --- Sprachreflexion --- Pastor --- Geistlicher --- Kirchliches Amt --- Priester --- Prediger --- Pfarrerin --- Gebrauch --- Verwendung --- Deutschsprachige Schweiz --- Schweiz --- Deutschschweizer --- Deutsches Sprachgebiet --- Translanguaging --- Schwyzertütsch --- Höchstalemannisch --- Metasprachliche Fähigkeit
Choose an application
Ziel des Bandes ist es, die Erscheinungsformen des Deutschen in alten sogenannten Sprachinseldialekten (Walserdeutsch, Zimbrisch, Fersentalerisch, Plodarisch, Sauranisch, Tischelwangerisch) und als regionale Mehrheitssprache in Südtirol auf den wesentlichen linguistischen Systemebenen (Phonetik/Phonologie, Morphologie, Syntax, Lexikon) herauszuarbeiten. Da deutsche Varietäten in jedem Fall Teil mehrsprachiger Repertoires sind, wird dabei besonders der Frage nachgegangen, ob und inwieweit kontaktinduzierter Sprachwandel stattgefunden hat oder derzeit stattfindet. Die im Band vertretenen Themen, Autoren und Institutionen spiegeln die Breite der Erforschung des Deutschen als Minderheitensprache in Italien wider. Bezüglich der thematischen Schwerpunktsetzungen sind sie gleichzeitig ein Abbild der Sprachwissenschaft in Italien: In je drei Beiträgen stehen phonetisch-phonologische und lexikalische Fragestellungen im Mittelpunkt, ein Beitrag behandelt die Morphologie, fünf Beiträge sind syntaktische Studien. Alle Beiträge sind in deutscher Sprache verfasst und so angelegt und ausgeführt, dass die Inhalte jedem Leser unabhängig von der eigenen theoretischen Orientierung und Spezialisierung zugänglich sind.
Bilingualismus --- Fersentalerisch --- Italienisch --- Minderheitensprachen --- Sprachwandel --- Standarddeutsch --- Südtirol --- Zimbrisch --- Italy, Northern --- Italy. --- Italy, Northern. --- Languages --- Social aspects. --- Italy --- Italia --- Italian Republic --- Italianska republika --- Italʹi͡anskai͡a Rėspublika --- Italie --- Italien --- Italii͡ --- Italii͡a Respublikasi --- Italiĭsʹka Respublika --- Itālija --- Itālijas Republika --- Italijos Respublika --- Italikē Dēmokratia --- Īṭāliy --- Italiya Respublikasi --- It'allia --- It'allia Konghwaguk --- İtalya --- İtalya Cumhuriyeti --- Iṭalyah --- Iṭalye --- Itaria --- Itaria Kyōwakoku --- Jumhūrīyah al-Īṭālīyah --- Kgl. Italienische Regierung --- Königliche Italienische Regierung --- Laško --- Lýðveldið Ítalía --- Olasz Köztársaság --- Olaszország --- Regno d'Italia --- Repubblica italiana --- Republiḳah ha-Iṭalḳit --- Włochy --- Yidali --- Yidali Gongheguo --- Northern Italy
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|