Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Shaw, George Bernard --- Theses --- Idealism in literature --- Realism in literature --- Neorealism (Literature) --- Magic realism (Literature) --- Mimesis in literature --- Shaw, Bernard, --- Birnārd Shū, --- Shū, Birnārd, --- Hsiao, Po-na, --- Shou, Dzhordzh Bernard, --- Corno di Bassetto, --- Bassetto, Corno di, --- Fellow of the Royal Society of Literature, --- Shou, Bernard, --- Shaw, George Bernard, --- Shaw, G. B. --- Shō, Bānādo, --- Shiyou, Baanādo, --- Shaw, G. Bernard --- Pern̲āṭṣā, --- Pern̲ārṭuṣā, --- Cā, Pern̲āṭ, --- Ṣā, Pern̲ārṭ, --- Ṣā, Jārj Pern̲ārṭu, --- Шоу, Джордж Бернард, --- שאו, בערנארד --- שאו, בערנארד, --- שאו, ברנארד, --- שאו, ברנארד --- שאו, ברנרד --- שאו, ג׳ורג׳ ברנרד --- شو، برنارد، --- Criticism and interpretation.
Choose an application
Einleitend setzt sich der Band mit der Ontologie eines übersetzten sprachlichen Kunstwerks auseinander. Er zeigt, wie unterschiedliche Kulturen und Epochen je nach den vorherrschenden ästhetischen Parametern Übersetzungen bewertet und Übersetzungskonzepte und -methoden angeregt haben. In einem weiteren Teil wird die Entwicklung der Übersetzungsforschung im 20. Jahrhundert dargestellt, soweit sie sich auf literarische Texte bezog. Die maßgeblichen Fragestellungen und Ergebnisse werden in jeweils eigenen Fallstudien erläutert, die so gewählt sind, dass sich zugleich ein kulturhistorischer Horizont öffnet, der die historische und ästhetische Leistung des Übersetzens und der Übersetzung im intertextuellen und interkulturellen Beziehungssystem bezeugt. Komplementär zu Norbert Greiners Übersetzung und Literaturwissenschaft führt ein zweiter Band von Jörn Albrecht in die sprachwissenschaftlichen Grundlagen der Übersetzungswissenschaft ein. Siehe auch Band II: Albrecht, Jörn, Übersetzung und Linguistik, ISBN 3-8233-6075-2
Translating and interpreting. --- Literaire vertaling --- Vertalen en literatuurwetenschap --- Literaire vertaling. --- Vertalen en literatuurwetenschap. --- Littérature --- Traduction
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social,
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|