Narrow your search
Listing 1 - 7 of 7
Sort by

Book
Kulturen verbinden=Connecting Cultures=Сближая культуры : Festband anlässlich des 50-jährigen Bestehens der Slawistik an der Universität Innsbruck
Author:
Year: 2021 Publisher: innsbruck university press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos. Bd. 1
Author:
ISBN: 3902868791 Year: 2013 Publisher: Wien Holzhausen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Die kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos. Bd. 1
Authors: --- ---
Year: 2013 Publisher: Holzhausen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume is dedicated to the Church Slavonic version of the Dioptra of Philippos Monotropos. It focuses on the transmission of the Slavonic text. Furthermore, a critical edition of the prefaces and the first book of the poem, together with a Greek parallel text, is given. Dioptra is a voluminous didactic poem written by the Byzantine monk Philip (later known as Monotropos - “Hermit”) in 1095 and consists of five books present a real guide to the theological and philosophical knowledge of the time. Church Slavonic translation was created around the middle of the fourteenth century. in one of the centers of Central Bulgarian writing and enjoyed great popularity throughout the "Slavia orthodoxa", as evidenced by more than 200 manuscripts. Most of this volume is devoted to the history of the Slavic translation and its handwritten history.


Book
Die kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos. Bd. 1
Authors: --- ---
Year: 2013 Publisher: Holzhausen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume is dedicated to the Church Slavonic version of the Dioptra of Philippos Monotropos. It focuses on the transmission of the Slavonic text. Furthermore, a critical edition of the prefaces and the first book of the poem, together with a Greek parallel text, is given. Dioptra is a voluminous didactic poem written by the Byzantine monk Philip (later known as Monotropos - “Hermit”) in 1095 and consists of five books present a real guide to the theological and philosophical knowledge of the time. Church Slavonic translation was created around the middle of the fourteenth century. in one of the centers of Central Bulgarian writing and enjoyed great popularity throughout the "Slavia orthodoxa", as evidenced by more than 200 manuscripts. Most of this volume is devoted to the history of the Slavic translation and its handwritten history.


Book
Die kirchenslavische Übersetzung der Dioptra des Philippos Monotropos. Bd. 1
Authors: --- ---
Year: 2013 Publisher: Holzhausen

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume is dedicated to the Church Slavonic version of the Dioptra of Philippos Monotropos. It focuses on the transmission of the Slavonic text. Furthermore, a critical edition of the prefaces and the first book of the poem, together with a Greek parallel text, is given. Dioptra is a voluminous didactic poem written by the Byzantine monk Philip (later known as Monotropos - “Hermit”) in 1095 and consists of five books present a real guide to the theological and philosophical knowledge of the time. Church Slavonic translation was created around the middle of the fourteenth century. in one of the centers of Central Bulgarian writing and enjoyed great popularity throughout the "Slavia orthodoxa", as evidenced by more than 200 manuscripts. Most of this volume is devoted to the history of the Slavic translation and its handwritten history.


Book
Diachronic Slavonic Syntax

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The impact of the ecclesiastical languages Greek, Latin and Church Slavonic on the Slavic standard languages still lacks a systematic analysis in the theoretical framework of contact linguistics. Based on corpus data, this volume offers an account in the light of “literacy language contact”, i.e. contact between varieties that are used only in a written variant and only in formal registers. Latin was used as literary language in medieval Slavia Romana; Greek was the source language for Church Slavonic, which, in turn, was the literary language for many Slavonic speaking communities and thus had an enormous impact on the development of the modern Slavonic standard languages. The book offers in-depth analyses of the impact of Latin on pre-Standard Slavonic varieties, the influence of Greek on (Old) Church Slavonic and the role of Church Slavonic as a source language for Old and Modern Russian. The contributions discuss (morpho)syntactic phenomena such as non-finite clauses, relative clauses, word order, the use and function of case and tense forms. The volume addresses Slavists, General linguists and scholars of Classical Philology interested in language contact and syntactic issues.


Book
Diachronic Slavonic Syntax

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Listing 1 - 7 of 7
Sort by