Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators. .
Linguistics. --- Translation and interpretation. --- Higher education. --- Language and languages --- Translation. --- Higher Education. --- Language Teaching. --- Study and teaching. --- Second language acquisition --- Study and teaching --- Technological innovations. --- Computer network resources. --- Computer-assisted instruction. --- Second language learning --- Foreign languages --- Languages --- Language acquisition --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Translating and interpreting. --- Education, Higher. --- Language and languages-Study and. --- College students --- Higher education --- Postsecondary education --- Universities and colleges --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Education --- Translating --- Language and languages—Study and teaching. --- Language Translation. --- Language Teaching and Learning. --- Language and languages Study and teaching --- Language and education --- Language schools
Choose an application
This book sheds new light on language and literature teaching, and offers examples of teaching language in virtual environments. Providing an overview of virtual environments for teaching, it also includes chapters devoted to methodology design for second language teaching in these environments. Further it describes tools for second/ foreign language teaching and proposals for specific second language teaching in virtual environments. Lastly, it presents experiments on literature teaching in virtual environments and discusses the future of technology in education. With interdisciplinary appeal, the book is a particularly valuable resource for scholars with an interest in technology, language teaching and literature teaching.
Applied linguistics. --- Language and languages-Study and. --- Educational technology. --- Applied Linguistics. --- Language Teaching. --- Technology and Digital Education. --- Instructional technology --- Technology in education --- Technology --- Educational innovations --- Instructional systems --- Teaching --- Linguistics --- Aids and devices --- Ensenyament de llengües estrangeres --- Ensenyament de la literatura --- Ensenyament assistit per ordinador --- Aprenentatge electrònic --- Ensenyament --- Educació literària --- Literatura --- Ensenyament d'idiomes estrangers --- Ensenyament de segones llengües --- Ensenyament de llengües per a ús professional --- Mètode audiolingual (Ensenyament de llengües) --- Mètode de gramàtica-traducció (Ensenyament de llengües) --- Transferència (Ensenyament de llengües) --- Ensenyament bilingüe --- Ensenyament de la llengua --- Llengua d'ensenyament --- Llengües modernes --- Llibres de lectura per a l'aprenentatge d'idiomes --- Aprenentatge en línia --- Aprenentatge online --- Aprenentatge per Internet --- Aprenentatge virtual --- Ensenyament virtual --- E-learning --- Ensenyament en línia --- Ensenyament online --- Ensenyament per Internet --- Formació en línia --- Formació online --- Aprenentatge --- Tecnologia educativa --- Cursos en línia oberts i massius --- Aprenentatge mixt --- Campus virtuals --- Ensenyament informatitzat --- Ensenyament programat (Informàtica) --- Informàtica a l'ensenyament --- Informàtica educativa --- Ordinadors en l'ensenyament --- Sistemes tutorials intel·ligents --- Ensenyament individualitzat --- Internet en l'ensenyament
Choose an application
“This volume provides a comprehensive overview of EMI applied to higher education, from the perspectives of government, teachers and university staff. It is essential reading for those who would like to explore the present multilingual spectrum of higher education and the efforts of participants to influence language policy.” -- Begoña Bellés-Fortuño, Universitat Jaume I de Castelló, Spain. This edited book examines the use of English as a Medium of Instruction (EMI) in a variety of international higher education contexts. The internationalization of education – indicated by increasing mobility of students, staff and ideas, as well as by policies and programmes put in place to facilitate educational exchange - has led to increasing adoption of English as a Lingua Franca (ELF) for educational purposes. In this book, the authors present the results of empirical research into the implementation, assessment, development and use of EMI programmes in different settings, presenting the case for more structured training of teachers and staff. It will be of interest to second/foreign language teaching and administrative staff, as well as anyone else involved in teaching in English at higher education level. María Luisa Carrió-Pastor is a Professor of English Language at the Universitat Politècnica de València, Spain.
Language policy. --- Education, Higher. --- English language. --- Education and state. --- Language and languages—Study and teaching. --- Language Policy and Planning. --- Higher Education. --- English. --- Education Policy. --- Language Education. --- Glottopolitics --- Institutional linguistics --- Language and languages --- Language and state --- Languages, National --- Languages, Official --- National languages --- Official languages --- State and language --- Communication policy --- Language planning --- Government policy --- Education --- Education policy --- Educational policy --- State and education --- Social policy --- Endowment of research --- Germanic languages --- College students --- Higher education --- Postsecondary education --- Universities and colleges --- Higher education.
Choose an application
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.
Computer assisted instruction --- Didactics of languages --- Higher education --- Translation science --- HO (hoger onderwijs) --- talenonderwijs --- vertalen --- linguïstiek --- tweede taal --- Language and languages --- Second language acquisition --- Education, Bilingual. --- Educational technology. --- Study and teaching --- Technological innovations. --- Computer network resources. --- Computer-assisted instruction. --- Study and teaching.
Choose an application
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators. .
Computer assisted instruction --- Didactics of languages --- Higher education --- Translation science --- HO (hoger onderwijs) --- talenonderwijs --- vertalen --- linguïstiek --- tweede taal
Choose an application
This book sheds new light on language and literature teaching, and offers examples of teaching language in virtual environments. Providing an overview of virtual environments for teaching, it also includes chapters devoted to methodology design for second language teaching in these environments. Further it describes tools for second/ foreign language teaching and proposals for specific second language teaching in virtual environments. Lastly, it presents experiments on literature teaching in virtual environments and discusses the future of technology in education. With interdisciplinary appeal, the book is a particularly valuable resource for scholars with an interest in technology, language teaching and literature teaching.
Computer assisted instruction --- Didactic strategies --- Audiovisual methods --- Didactics of languages --- Engineering sciences. Technology --- Linguistics --- onderwijstechnologie --- technologie --- computerondersteund onderwijs --- linguïstiek
Choose an application
This edited book explores critical issues relating to Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English as a Medium of Instruction (EMI), setting out their similarities and differences to demystify the terms and their implications for classroom practice. The authors show how CLIL and EMI practices are carried out in different institutional contexts and demonstrate how both approaches can benefit language and content acquisition. This book is addressed to second/foreign language teaching staff involved in teaching in English at primary education, secondary education, and higher education levels.
Applied linguistics. --- Language and languages—Study and teaching. --- Education. --- Applied Linguistics. --- Language Education. --- Education, general. --- Children --- Education, Primitive --- Education of children --- Human resource development --- Instruction --- Pedagogy --- Schooling --- Students --- Youth --- Civilization --- Learning and scholarship --- Mental discipline --- Schools --- Teaching --- Training --- Linguistics --- Education --- English language --- Multicultural education. --- Intercultural communication. --- Study and teaching --- Foreign speakers. --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Intercultural education --- Culturally relevant pedagogy --- EFL (Language study) --- English as a foreign language --- English as a second language --- English to speakers of other languages --- ESL (Language study) --- ESOL (Language study) --- Teaching English as a second language --- TEFL (Language study) --- TESL (Language study) --- Anthropological aspects --- Foreign students --- Culturally sustaining pedagogy --- Germanic languages
Choose an application
This edited book explores critical issues relating to Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English as a Medium of Instruction (EMI), setting out their similarities and differences to demystify the terms and their implications for classroom practice. The authors show how CLIL and EMI practices are carried out in different institutional contexts and demonstrate how both approaches can benefit language and content acquisition. This book is addressed to second/foreign language teaching staff involved in teaching in English at primary education, secondary education, and higher education levels. María Luisa Carrió-Pastor is Professor and Head of the Applied Linguistics Department at Universitat Politècnica de València, Spain. Begoña Bellés-Fortuño is a Senior Lecturer in the Department of English Studies and Director of the IULMA research institute at Universitat Jaume I, Spain. .
Teaching --- Didactics of languages --- Linguistics --- talenonderwijs --- linguïstiek --- lesgeven
Choose an application
Korpusna lingvistika --- Konference --- Posvetovanja --- Elektronski zborniki.
Choose an application
L’argumentation est au cœur des préoccupations de ceux qui ont pour vocation de « manipuler » la langue, que ce soit pour transmettre des informations et des savoirs, pour agir sur autrui et communiquer ou pour étudier la langue dans ses dimensions interlocutive, dialogique et pragmatique. À la croisée de différentes disciplines scientifiques ayant la langue comme composante transversale – l’analyse de discours, la linguistique textuelle, la didactique des langues, la communication, la pragmatique – l’argumentation est également soumise à une évolution exponentielle des outils et techniques de diffusion et de traitement des données qui rapprochent les locuteurs dans le temps et l’espace. Ce contexte de mondialisation et d’évolution technologique influe considérablement sur la forme, le contenu, la structure, l’impact et l’enjeu des discours argumentatifs. Cet ouvrage collectif réunit les contributions de chercheurs en linguistique, analyse de discours et didactique du français sur objectif spécifique et universitaire autour de la notion de manipulation, au sens premier et au sens dérivé du terme, que l’argumentation peut produire sur le langage. Il propose un double regard franco-espagnol en croisant les articles de collègues français et espagnols afin d’enrichir l’analyse de cette notion très actuelle.
Linguistics --- discours argumentatif --- argumentation --- manipulation --- linguistique --- actes de congrès --- discurso argumentativo --- argumentación --- manejo --- lingüística
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|