TY - BOOK ID - 8453082 TI - Traduire, transmettre ou trahir : réflexions sur la traduction en sciences humaines AU - Dick, Jennifer K. AU - Schwerter, Stephanie PY - 2013 SN - 9782735115303 2735115305 PB - [Paris] : Editions de la Maison des sciences de l'homme, DB - UniCat KW - Translating and interpreting. KW - Traduction KW - Sciences humaines KW - Aspect social. KW - Traduction. KW - Humane wetenschappen KW - Onvertaalbaarheid KW - Vertalen en cultuur KW - Vertalen en interculturele communicatie KW - Vertaalkunde KW - vertalen KW - Onvertaalbaarheid. KW - Vertalen en cultuur. KW - Vertalen en interculturele communicatie. KW - Vertaalkunde. KW - vertalen. UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:8453082 AB - Dans un monde en communication permanente, la traduction relève de la vie quotidienne d'un grand nombre de personnes. Si notre manière de penser se lit au travers de notre usage d'une langue, cette dernière influence notre mode de raisonnement. Passer d'une langue à une autre revient alors à passer d'une culture à une autre. Les protagonistes de cet ouvrage, linguistes, traducteurs, interprètes, sociologues, anthropologues et philosophes s'interrogent sur les multiples facettes de l'art de traduire : "Que reste-t-il de la valeur d'un texte ou d'une pensée d'origine après le processus de traduction ? Quelle influence le traducteur exerce-t-il sur l'accueil d'une oeuvre hors de son contexte local et de sa langue source ? Quelle est l'identité culturelle ou rationnelle de ce qu'on pourrait qualifier d'auteur ? Quel est le rôle du traducteur lorsqu'il est un passeur entre langues et cultures ?" Leur dialogue, débuté ici, annonce quantité de sujets et débats futurs. ER -