TY - BOOK ID - 77937999 TI - Boccaccio deutsch PY - 2012 SN - 1283543087 9786613855534 9401207755 9789401207751 9781283543088 9789042035003 9042035005 6613855537 PB - Amsterdam New York Rodopi DB - UniCat KW - German literature KW - Foreign influences. KW - History and criticism. KW - Boccaccio, Giovanni, KW - Boccaccio, Giovanni KW - Boccaccio, Jean KW - Boccace KW - Bocace, Jean KW - Bocacio, Juan KW - Boccace, Jean KW - Boccacius, Ioannes KW - Boccacius, Joannes KW - Boccatius, Ioannes KW - Boccatius, Joannes KW - Bochas, John KW - Bokachʻchʻo, Jiovanni KW - Bokachʻio, Jiovanni KW - Bokkachchʹo, Dzhʹovanni KW - Bokkachio, Dzhiovanni KW - Vocacio, Juan KW - Боккаччо, Дж KW - באקאשטיא, KW - באקאטשא, דזשעאוואני, KW - באקאטשיא KW - באקאטשיא, KW - בוקאצ׳ו, ג׳ובאני KW - Translations into German KW - Appreciation KW - Influence. UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:77937999 AB - Auf der Basis einer neuen Sichtung der italienischen, lateinischen und deutschsprachigen Überlieferung in Handschrift und Druck hat diese Studie zum Ziel, die Frühphase der Boccaccio-Rezeption im deutschsprachigen Raum neu zu schreiben. Zwei Phasen zeichnen sich ab: Einer ersten, humanistischen, die in den 1460er Jahren einsetzt und über lateinische Zwischenstufen verläuft, folgt eine zweite, populäre, in der die Novellen in der Mehrheit aus Kompilationen gezogen sind. Die Publikation des um 1476/77 ins Deutsche übertragenen Dekameron situiert sich dazwischen. Ältere und neuere Fragestellungen um die Diffusion der Novellen und den Kulturtransfer zwischen Italien und Deutschland, um Figuren wie Niklas von Wyle, Arigo, Albrecht von Eyb und seine Paveser Universitätskommilitonen sowie Georg Wickram werden hier aufgegriffen und neu beantwortet. Die Analyse der Novellen, die vereinzelt gedruckt wurden, dabei bleibt die in der Forschung am meisten untersuchte “Griseldis” im Hintergrund, während sich “Guiscard und Sigismunde” als der rote Faden durch mehrere Kapitel zieht – schließt mit der anonymen Übersetzung der “Francisca”-Novelle ( Dekameron IX,1), einem Neufund, ab. Band zwei bietet, neben einem umfassenden Katalog der handschriftlichen und gedruckten Novellen, ihre philologisch-kritische Textedition neben einer Neuausgabe von Wyles Übertragung von Dekameron IV,1 sowie der “Cymon”-Novelle von Johann Haselberg (1516). ER -