TY - BOOK ID - 590784 TI - Translation in the digital age PY - 2013 SN - 9780415608596 9780415608602 9780203073599 9781135104320 9781135104276 9781135104313 PB - London ; New York : Routledge, DB - UniCat KW - Translation science KW - Computer. Automation KW - Translating and interpreting KW - Machine translating. KW - Internet. KW - Littérature occidentale KW - Traduction automatique KW - Internet KW - Traduction KW - Innovations KW - #KVHA:Vertaalwetenschap KW - #KVHA:Digitale vertaling KW - Vertalen en technologie KW - Vertalen en het internet KW - Automatisch vertalen KW - Vertalen en technologie. KW - Vertalen en het internet. KW - Automatisch vertalen. KW - Machine translating KW - Interpretation and translation KW - Interpreting and translating KW - Language and languages KW - Literature KW - Translation and interpretation KW - Translators KW - Automatic translating KW - Computer translating KW - Electronic translating KW - Mechanical translating KW - Algorithms KW - Applied linguistics KW - Artificial intelligence KW - Natural language generation (Computer science) KW - Information theory KW - Cross-language information retrieval KW - Translating machines KW - DARPA Internet KW - Internet (Computer network) KW - Wide area networks (Computer networks) KW - World Wide Web KW - Translating KW - Computer. Informatica. Automatisering KW - Vertaalkunde KW - Innovations. KW - Traduction automatique. KW - Littérature occidentale UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:590784 AB - Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today. With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics. ER -