TY - BOOK ID - 5063634 TI - Matériaux pour la traduction du néerlandais en français AU - van Baardewijk-Rességuier, J. AU - van Willigen-Sinemus, M. PY - 1996 SN - 9062836674 9789062836673 PB - Bussum Dick Coutinho DB - UniCat KW - Dutch language KW - Néerlandais (Langue) KW - Textbooks for foreign speakers KW - French KW - Translating into French KW - Manuels pour francophones KW - Traduction en français KW - !LEER- EN HANDBOEKEN -- 804.0 KW - 800.035 KW - 801.1 KW - Frans, handboek KW - Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 KW - 800.035 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek--?.035 KW - Néerlandais (Langue) KW - Traduction en français KW - Franse taal ; taalkunde KW - Vertalen ; Franse taal KW - #KVHA:Toegepaste vertaalwetenschap; Frans KW - AA / International- internationaal KW - 8 KW - 032 KW - E090326.jpg KW - Filologie. Letterkunde. KW - Philologie. Littérature. KW - Philology. Literature. KW - 8 Filologie. Letterkunde. KW - 8 Philologie. Littérature. KW - 8 Philology. Literature. KW - Woordenboeken in vreemde talen. KW - Franse taal KW - Vertaaloefeningen KW - grammatica KW - oefeningen. KW - Nederlands-Frans. KW - French language KW - Translation science KW - 804.0-07 KW - Frans KW - Nederlands KW - fran 839 KW - vertalen KW - 81'25 KW - 81'36 KW - Nederlands-Frans KW - oefeningen KW - spraakkunst (grammatica) KW - 804.0-07 Frans: taalonderwijs; taalverwerving KW - Frans: taalonderwijs; taalverwerving KW - Frans - vertaaloefeningen KW - vertaaltheorie KW - Spraakkunst (grammatica) KW - Filologie. Letterkunde KW - Woordenboeken in vreemde talen KW - Grammatica KW - Oefeningen. KW - Dutch language. KW - French language. KW - Néerlandais (langue) KW - Translation science. KW - Translating into French. KW - Traduction en français. UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:5063634 AB - Degenen die met vertalingen uit het Nederlands in het Frans bezig zijn, vinden in dit boek een systematische uiteenzetting van enkele van de meest voorkomende standaardproblemen, zoals vertaling van de tijden van het werkwoord, de lijdende vorm, bepaling van gesteldheid en zo meer. De verschillende oplossingen daarvan vormen bouwstenen (matériaux), die de student op weg kunnen helpen naar een goede vertaling. ER -