TY - BOOK ID - 38578207 TI - Handbook of translation studies. 3 AU - Gambier, Yves AU - Van Doorslaer, Luc PY - 2012 SN - 9789027203335 9789027273062 9027273065 1283943328 9781283943321 9027203334 9789027203328 9789027203342 9027203326 9027203318 9027203342 9789027203311 9789027208873 9027208875 9027259801 PB - Amsterdam : Benjamins, DB - UniCat KW - Vertaalkunde KW - #KVHA:Vertaalwetenschap KW - Translating and interpreting. KW - Översättning. KW - Language and languages. KW - Foreign languages KW - Languages KW - Anthropology KW - Communication KW - Ethnology KW - Information theory KW - Meaning (Psychology) KW - Philology KW - Linguistics KW - Interpretation and translation KW - Interpreting and translating KW - Language and languages KW - Literature KW - Translation and interpretation KW - Translators KW - Translating KW - Translating and interpreting KW - #KVHA:Tolken KW - #KVHA:Vertalen KW - 82.03 KW - 82.03 Vertalen. Literaire vertaling KW - Vertalen. Literaire vertaling KW - Tolken. KW - Vertaalkunde. KW - Vertaalwetenschap. UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:38578207 AB - As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias.The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer ER -